Download Print this page

Wetrok Duomatic Esprit Operating Instructions Manual page 59

Hide thumbs Also See for Duomatic Esprit:

Advertisement

Bediening
Manejo
Operação
Kullanım
VEILIGHEID /
SEGURIDAD /
Zet voor het verwisselen van de borstels en de pad-riemschijven/pads de machine uit.
Antes de cambiar los cepillos y los discos para almohadillas/las almohadillas, se debe
apagar la máquina.
Antes da substituição de escovas e discos de accionamento Pad/Pads, desligar a máquina.
Fırçaları ve Pad tahrik disklerini/pad'leri değiştirmeden önce makineyi kapatını.
De machine is met een Wetrok reinigingsschema getest. Voor een probleemloos functione-
ren alleen chemische reinigingsmiddelen van Wetrok gebruiken.
La máquina se ha testeado con productos químicos de limpieza de Wetrok. Para un correcto
funcionamiento deben utilizarse únicamente productos químicos de limpieza de Wetrok.
O aparelho foi testado com Wetrok produtos químicos de limpeza. Para um funcionamento
sem problemas, utilizar apenas produtos químicos de limpeza da Wetrok.
Makine Wetrok temizlik kimyasalları ile test edilmiştir. İşlevini kusursuz olarak yerine getir-
mesi için sadece Wetrok temizlik kimyasalları kullanın.
Bij gebruik van reinigings- en onderhoudsproducten moeten de gevaarrichtlijnen van de fa-
brikant in acht worden genomen. Wij raden u aan altijd een veiligheidsbril, veiligheidskleding
en veiligheidsschoenen te dragen.
En caso de utilización de detergentes y productos de limpieza, deben tenerse en cuenta
las indicaciones de peligro del fabricante. Recomendamos usar siempre gafas de seguri-
dad, ropa de protección y calzado de seguridad.
Deve-se observar as indicações de risco do fabricante no uso de produtos de limpeza e
de manutenção. Recomendamos sempre a utilização de óculos, vestuário e calçado de
proteção.
Temizlik ve bakım maddelerinin kullanılması sırasında üreticinin tehlike uyarılarına dikkat
edilmesi gerekmektedir; Her zaman koruyucu gözlük takmanızı, koruyucu giysi ve koruyu-
cu ayakkabı giymenizi tavsiye etmekteyiz.
18
SEGURANÇA /
GÜVENLIK
VOORZICHTIG /
PRECAUCIÓN
De grip sensor nooit met natte handen vastnemen. Gevaar dat de machine
niet uitschakelt.
Nunca agarrar el sensor del asa con las manos mojadas. Peligro de que la
máquina no se apague.
Nunca tocar no sensor do punho com as mãos húmidas. Perigo de a má-
quina não desligar.
Kulp sensörüne asla ıslak ellerle dokunmayınız. Makinenin kapanmaması
tehlikesi.
Reinigingsmiddel
Limpiadores
Detergente
Temizleme maddeleri
Er wordt uitdrukkelijk verwezen naar de gevaren bij het gebruik van licht ontvlambare, brand-
bare, giftige, gezondheidsschadelijke, bijtende of irriterende stoffen.
Cabe prestar especial atención a los peligros derivados de la utilización de materiales ligera-
mente inlamables, combustibles, nocivos para la salud, corrosivos o irritantes.
É feita especial advertência para os perigos inerentes à utilização de produtos inlamáveis,
combustíveis, tóxicos, nocivos para a saúde, corrosivos ou irritantes.
Kolay ateş alan, yanan, zehirli, sıhhat için tehlikeli, dağlayan veya tahriş eden maddelerin kul-
lanımında mevcut olan tehlikelere özellikle dikkat çekilir.
/ CUIDADO /
DİKKAT

Advertisement

loading