Graco ECE.R44/03 Universal 03.44.160 Owner's Manual page 6

Table of Contents

Advertisement

GB
GB
Regulation No. 16 or other
equivalent standards.
(Seat with Base)
The Base "Semi-Universal"
child restraint. It is approved
to Regulation No. 44.03 series
of amendments, for general use
in vehicles and it will fit most,
but not all, car seats. See the
fitting guide on page 82-85.
Only suitable if the approved
vehicles are fitted with 2 point
static lap safety belt or 3 point
static/with retractor safety
belts, approved to UN/ECE
Regulation No. 16 or other
equivalent standards.
Car Suitability list
(see pages 82-85)
Every effort is made to ensure
that the Autobaby/Base fits
correctly in the cars listed,
however changes in
manufacturers specifications
on certain models may mean
they are no longer suitable.
The cars listed are from model
year 2001 onward. If possible
please fit the Autobaby and
10
F
D
pour une utilisation dans les
Nur angemessen, wenn die
zugelassenen Fahrzeuge mit
véhicules automobiles et
Dreipunktautomatik-
s'adaptera à la plupart des
oder -Statiksicherheitsgurten
sièges de véhicules si le
ausgestattet sind, zugelassen
constructeur déclare dans
nach UN/ECE Regelung
le manuel d'entretien que le
Nr. 16 oder anderen
véhicule peut-être équipé d'un
äquivalenten Normen.
siège d'enfant "Universel"
(Sitz mit Basis)
pour ce groupe d'âge.
Die Basis ist ein "semi-uni-
Ceci n'est valable que pour les
verselles" Rückhaltesystem
sièges de véhicules équipés
für Kinder. Sie ist nach
Regelung Nr. 44.03 bzw.
d'une ceinture de sécurité à
deren Ergänzungen für den
trois points, statique ou à
allgemeinen Gebrauch in
enrouleur, conforme au
Fahrzeugen zugelassen und
règlement UN/ECE N°16 ou
paßt auf die
à des normes équivalentes.
meisten, aber nicht auf alle
Autositze. Siehe dazu den
(Siège auto équipé de
Anpassungsleitfaden auf Seite
la base)
82-85.
Nur angemessen, wenn die
La base et le siège forment
zugelassenen Fahrzeuge mit
un dispositif de retenue
einem Zweipunkt-
"Semi-Universel" pour enfant.
Statikbeckengurt oder einem
L'ensemble est conforme au
Dreipunkt-automatik- oder -
règlement ECE R44.03 pour
Statiksicherheitsgurt
une utilisation dans les
ausgestattet sind, zugelassen
véhicules automobiles et
nach UN/ECE Regelung
s'adaptera à beaucoup mais
Nr. 16 oder anderen
pas à tous les sièges de
äquivalenten Normen.
véhicule. Voir le guide
d'installation page 82-85.
GB
E
NL
modelos pueden significar que
Het goedgekeurde voertuig
no seguirán siendo
dient te zijn uitgerust met
apropiados. La lista de coches
een 3punts statische/actieve
se corresponde con los
veiligheidsgordel, conform
modelos del año 2001 en
UN/ECE richtlijn no. 16 of
adelante. Coloque por favor, si
gelijkwaardige standaard
es posible, el portabebés y la
base en su coche(s) en el
lugar de compra.
(autostoel met adapter)
AVISO (Asiento solamente)
De adapter is een "semi-
La silla es un asiento de
universele" kinderbeveiliging.
seguridad infantil "Universal".
Het is goedgekeurd volgens
Cuenta con la aprobación de
richtlijn 44.03 voor algemeen
la serie de enmiendas al
gebruik in voertuigen en past
Reglamento N° 44.03, para su
uso general en vehículos y
op de meeste, maar niet alle
funcionará con los asientos de
autozittingen. Zie de
todos los automóviles.
montagevoorschriften op
pagina 82-85.
Sólo es apropiado si los
Het goedgekeurde voertuig
vehículos aprobados vienen
dient te zijn uitgerust met een
equipados con cinturones de
2punts statische heupgordel
seguridad estáticos de 3
of 3punts statische/actieve
puntos / con retractor,
veiligheidsgordel, conform
aprobados para cumplir con el
Reglamento ONU / CEE N° 16
UN/ECE richtlijn no. 16 of
u otra norma equivalente.
gelijkwaardige standaard.
(Asiento con base)
La base del asiento de
seguridad infantil
"Semi-universal". Cuenta con
la aprobación de la serie de
enmiendas al Reglamento
I
P
potrebbero rendere le basi non
alguns modélos podem os
più adattabili. Le auto elencate
tornar inadaptados.
riguardano i modelli a partire
Os véiculos mencionados são
dal 2001 in poi. E'
modelos que sairam apos do
consigliabile, fare una prova al
ano 2001. Aconselhamos, se é
momento dell'acquisto del
possivel, fixar o Autobaby e a
prodotto, per verificare se il
Base no véiculo no momento
seggiolino e la base, si
da compra para verificar a
posiziona correttamente nella
adaptabilidade.
propria auto.
AVISO (Somente assento)
Este é um assento infantil
AVVERTENZA (Solamente
"Universal" que é aprovado
sedile)
pela série de emendas ao
Il sedile è un contenimento da
Regulamento No. 44.03 para
bambini "Universale",
uso geral em veículos e serve
approvato dalla serie di
em todos os assentos de
modifiche al Regolamento no.
carro. Só é adequado se os
44,03 per uso generale nei
veículos aprovados forem
veicoli e si adatta a tutte
equipados com cintos de
le macchine.
segurança estáticos de 3
pontos com dispositivo de
Adatto solamente se i veicoli
retracção, aprovados pelo
approvati sono dotati delle
Regulamento UN/ECE No. 16
cinghie di sicurezza ritrattabili
ou outra norma equivalente.
e statiche a 3 punti, ed
(Assento com base)
approvati dal Regolamento no.
16 dell'UN/ECE o da altri
A base do assento de
standard analoghi.
segurança infantil
"Semi-Universal" é aprovada
(Sedile con base)
pela série de emendas do
Regulamento No. 44.03 para
La base del contenimento da
uso geral em veículos e serve
bambini "Semi-Universale",
para a maioria dos assentos
approvato dalla serie di
de carro, porém não em
modifiche al Regolamento no.
todos. Consulte o guia
44.03 per uso generale nei
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ece.r44/03 semi-universal 03.44.161

Table of Contents