Graco ECE.R44/03 Universal 03.44.160 Owner's Manual page 36

Table of Contents

Advertisement

GB
GB
Step 3.
41
Place carrier into pushchair so
notches in rockers fit over
edge of arm bar or tray. Push
41
down so carrier latches onto
arm bar or tray. Pull up on
carrier to be sure it is
securely attached.
Step 4.
42
Grasp the strap attached to the
seat back and feed the free
end of it through the D-ring
on the end of the slack
adjustment belt. Fold it back
onto itself and attach the
VELCRO® firmly.
42
70
D
F
Schritt 3.
Etape 3.
41
41
Plazieren Sie den Kindersitz
Placez le porte-bébé dans la
mit der Rückseite nach vorne
poussette de manière à ce que
so auf dem Sportwagen, daß
les encoches de la partie à
die beiden Einbuchtungen in
bascule s'adaptent au bord de
den Schaukelkufen des Sitzes
l'appui-bras ou du plateau.
auf die Kante von Schutzbügel
Appuyez pour que le
oder Tablett zu liegen
porte-bébé s'enclenche dans
kommen. Drücken Sie den
sur l'appui-main ou le plateau.
Kindersitz nach unten, bis er
in von Tablett oder Bügel
Tirez le porte-bébé vers le
einrastet. Ziehen Sie
haut pour vous assurer qu'il
abschließend den Kindersitz
soit solidement attaché.
noch einmal nach oben, um
sicherzustellen, daß er richtig
Etape 4.
42
eingerastet ist.
Prendre la sangle qui a été
attachée à l'arrière de la
Schritt 4.
42
poussette et en enfiler le bout
Ergreifen Sie das Gurtband,
das Sie an der Sitzrückseite
libre dans l'anneau en forme
befestigt haben, ziehen Sie es
de D fixé sur la sangle de
über die Rückenlehne nach
réglage. Replier le bout sur
vorn und fädeln sie das freie
lui-même et fixer fermement
Ende durch den D-Ring am
le VELCRO®.
Ende des Justiergurtes am
Kindersitz. Legen Sie Haken-
und Schlaufenteil wieder
zusammen, um das Gurtband
zu sichern.
NL
GB
E
Stap 3.
Paso 3.
41
41
Plaats het autozitje in de
Ponga la silla sobre el coche
wandelwagen zodat de
de modo que las hendiduras
inkepingen aan de achterkant
en el pie de balanceo de la
over de rand van speelblad of
silla, encajen perfectamente
valbeugel passen. Duw
con la bandeja o apoya
omlaag zodat het autozitje
brazos.
klemt in het speelblad of
Tire la silla hacia arriba
valbeugel. Trek
para asegurarse que ha
het autozitje omhoog om
quedado firme.
te controleren of het
stevig vastzit.
Paso 4.
42
Tome el trozo de correa que
Stap 4.
42
usted unió al respaldo del
Haal de band die aan de
coche, y pase su extremo libre
rugleuning werd vastgemaakt
a través de los anillos "D"
door de D-vormige ring aan
ubicados en el extremo de la
het einde van de verstelgo-
correa para ajuste. Enróllela y
rdel. Vouw het terug en maak
asegúrela firmemente con
de klitband stevig vast.
el VELCRO®.
I
P
Fase 3.
Passo 3.
41
41
Collocare il seggiolino auto
Coloque o porta-assento no
per bambini/porta neonato nel
interior do carrinho de forma
passeggino in modo che le
a que os entalhes nas cadeiras
tacche della culla si
se encaixem nas abas do
inseriscano della barra
tabuleiro ou apóio braçal.
bracciolo o del vassoio.
Pressione para baixo a fim de
Tirare in su il porta neonato
que o porta-assento fique
per assicurarsi che sia
encaixado no entalhe central
attaccato saldamente.
do tabuleiro ou apóio braçal.
Experimente a puxar
porta-assento para cima para
Fase 4.
42
ter a certeza de que ficou
Afferrare il nastro che è stato
encaixado com segurança.
attaccato allo schienale del
sedile e infilare l'estremità
Passo 4.
42
libera attraverso l'anello a D
Agarre a presilha que amarrou
alla fine della cintura di
às traseiras do assento e enfie
regolazione. Ripiegarlo su se
a ponta ainda livre através do
stesso e attaccare saldamente
anel "D" na extremidade da
il VELCRO®.
tira de ajustamento da correia.
Dobre-a para trás sobre si
mesma e amarre bem
a VELCRO®.
71

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ece.r44/03 semi-universal 03.44.161

Table of Contents