Choosing The Seat Location - Graco ECE.R44/03 Universal 03.44.160 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

GB
GB
Choosing the
seat location
See fitting chart on page
15
58-60 for specific vehicle
seating position.
DO place car seat in a
15
forward-facing vehicle seat.
The seat can be placed on the
rear or front seat of the car
(except cars fitted with a
passenger air bag).
DO NOT place car seat in a
16
vehicle seat that uses an air
16
bag.
DO NOT place car seat in a
17
rear-facing vehicle seat.
DO NOT place car seat in a
18
side-facing vehicle seat.
17
18
44
F
D
Choisir l'emplacement
Auswahl des richtigen
du siège
Sitzplatzes
Consulter le guide
Siehe Anpassungstabelle auf
d'installation page 58-60
Seite 58-60 für spezifische
pour connaître les places
Fahrzeugsitzpositionen.
d'installation dans
chaque véhicule.
Plazieren Sie Ihren
15
Kinderautositz immer auf
Veillez à mettre votre siège
einem in Fahrtrichtung
15
dans un fauteuil tourné vers
gerichteten Fahrzeugsitz. Der
l'avant. Le siège peut être
Babyautositz kann sowohl auf
placé dans un fauteuil avant
einem Rücksitz als auch auf
ou arrière de la voiture (sauf
dem Beifahrersitz montiert
pour les voitures munies de
werden (mit Ausnahme von
coussins gonflables de
Fahrzeugen, die mit einem
sécurité).
Beifahrer-Airbag ausgestattet
sind).
Ne placez jamais votre
16
siège à un endroit où il y a
Plazieren Sie Ihren
16
un coussin gonflable de
Kinderautositz nie auf
sécurité.
Fahrzeugsitzen, vor denen
ein Airbag eingebaut ist.
NE placez jamais votre siège
17
dans un fauteuil de voiture
Montieren Sie Ihren
17
tourné vers l'arrière.
Kinderautositz nie auf einem
gegen die Fahrtrichtung
NE placez jamais votre siège
gerichteten Fahrzeugsitz.
18
dans un fauteuil de voiture
tourné latéralement.
Plazieren Sie Ihren
18
Babyautositz nie auf einem
seitwärts gerichteten
Fahrzeugsitz.
NL
GB
E
Positie van het
Para escoger la
autozitje
ubicación de la
silla de auto
Zie montagevoorschriften op
pagina 58-60 voor specifieke
voertuigplaatsen.
Vea el gráfico de instalación
en la página 77-79 para la
Plaats het zitje op een auto
15
posición específica del asiento
stoel met de rijrichting
en el vehículo.
mee.Het zitje kan
worden geplaatst op de
Ponga la silla de auto en un
15
achterbank of de voorstoel
asiento de auto que mire
(behalve bij voertuigen die
hacia adelante. La silla puede
zijn uitgerust met een
passagiersairbag).
ser ubicada en asientos
delanteros o traseros del auto.
Plaats het zitje NOOIT op een
16
(Excepto en asientos dotados
plaats waar een airbag
de airbag o bolsa de aire.)
aanwezig is.
NUNCA ponga la silla en un
16
Plaats het zitje NOOIT op een
17
asiento dotado de airbag o
voorstoel of achterbank die
bolsa de aire.
tegen de rijrichting in staat.
Plaats het zitje NOOIT op een
NO ponga la silla de auto en
18
17
stoel die naar de zijkant
asientos que miren hacia
geplaatst is.
atrás en su automóvil.
NO ponga la silla de auto en
18
asientos laterales en su
automóvil.
I
P
Scelta della posizione
Escolha da localização
adequada para
della seggiolino auto
instalação do assento
de segurança
Fare riferimento alla tabella di
adattamento a pagina 77-79
Consulte a tabela de
per la posizione specifica dei
instalação na páginas 77-79
quanto à posição específica de
posti per il proprio veicolo.
colocação no veículo.
Sistemare il seggiolino auto
15
INSTALE o assento de
per bambini su un sedile auto
15
segurança num banco que
orientato nella direzione di
esteja orientado para a frente.
marcia. Il seggiolino auto per
O assento de segurança
bambini può essere sistemato
poderá ser instalado quer num
sul sedile posteriore o
banco dianteiro quer num
anteriore dell'auto (ad
banco traseiro do carro
eccezione delle auto
(excepto nos carros que
accessoriate di airbag nel
tenham instalado um saco
sedile per il passeggero.)
pneumático auto-insuflável).
NON sistemare mai un
NÃO INSTALE o assento de
16
16
seggiolino auto su un sedile
segurança no banco de um
veículo que use saco
auto dotato di airbag.
pneumático auto-insuflável.
NON sistemare un seggiolino
17
NÃO INSTALE o assento de
auto per bambini su un
17
segurança num veículo em
sedile auto orientato in
que o banco esteja orientado
direzione opposta a quella
para trás.
di marcia.
NÃO INSTALE o assento de
18
Non sistemare un seggiolino
18
segurança num veículo em
auto per bambini su un
que o banco esteja orientado
sedile auto orientato verso
para o lado.
un lato della direzione di
marcia.
45

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ece.r44/03 semi-universal 03.44.161

Table of Contents