Download Print this page

Ferrari 2003 Enzo Owner's Manual page 186

Usa model
Hide thumbs Also See for 2003 Enzo:

Advertisement

La trasmissione è costituita da un
cambio longitudinale a 6 marce più
retromarcia senza rinvii, montato a
sbalzo sull'asse posteriore.
Le marce sono ad innesto rapido
con corsa ridotta.
Tutti i sincronizzatori sono a triplo
cono.
La scatola del cambio che integra il
serbatoio olio motore, contiene pure
la coppia conica ed il differenziale
autobloccante a lamelle (percentua-
le di bloccaggio: 30 in tiro e 55 in
rilascio).
L'adozione di un radiatore, per il raf-
freddamento dell'olio cambio, garan-
tisce una temperatura di funziona-
mento il più uniforme possibile.
Il comando del cambio è elettroat-
tuato (F1) e utilizza per l'inserimen-
to e la selezione delle marce un at-
tuatore idraulico vincolato lateral-
mente alla scatola cambio.
Frizione
La frizione è del tipo bidisco a sec-
co. Comando del disinnesto con reg-
gispinta idraulico autoregistrante,
sempre a contatto; quando il disco
si usura lo spingidisco arretra.
AUTOTELAIO
CHASSIS
CHASSIS
BASTIDOR PORTANTE
The transmission consists of a lon-
gitudinal gearbox with 6 gears plus
reverse gear without driving gears,
overhung on the rear axle.
The gears feature quick engage-
ment, with reduced stroke.
All the synchronisers are of the tri-
ple-cone type.
The gearbox housing incorporates
the engine oil tank, and also contains
the crown and pinion and the lamel-
lar self-locking differential (locking
percentage: 30 pulling and 55 re-
leasing).
The use of a radiator for cooling the
gearbox oil, guarantees that the op-
erating temperature that remains as
steady as possible.
The gearbox (F1) is electronically
controlled and it uses a hydraulic
actuator for gear engagement and
selection. This is secured to the side
of the gearbox housing.
Clutch
The clutch is of the dry double-plate
type. Clutch release control with self-
adjusting hydraulic thrust bearing,
with constant contact. When the
plate is worn, the pressure plate re-
treats.
La transmission est constituée d'une
boîte de vitesses longitudinale à 6
rapports et marche arrière, sans ren-
vois, montée en saillie sur l'axe ar-
rière.
Les vitesses sont du type à enga-
gement rapide et course réduite
Tous les synchroniseurs sont à tri-
ple cône.
Le carter de la boîte de vitesses in-
tégrant le réservoir d'huile moteur,
comprend également le couple co-
nique et le différentiel autobloquant
à lamelles (pourcentage de bloca-
ge: 30 embrayé et 55 débrayé).
L'adoption d'un radiateur, pour le re-
froidissement de l'huile de la boîte de
vitesses, assure une température de
fonctionnement assez uniforme.
La commande de la boîte de vites-
ses est du type électronique (F1) et,
pour l'embrayage et la sélection des
vitesses, dispose d'un actuateur
hydraulique fixé du côté du carter de
la boîte de vitesses.
Embrayage
L'embrayage et du type bidisque à
sec. Commande du débrayage par
butée hydraulique à réglage auto-
matique, toujours en contact; quand
le disque s'use, le plateau de pres-
sion recule.
La transmisión está constituida por
un cambio longitudinal de 6 veloci-
dades más marcha atrás sin reen-
víos, montado en voladizo sobre el
eje posterior.
Las velocidades son de inserción
rápida con desplazamiento reduci-
do.
Todos los sincronizadores son de
triple cono.
La caja del cambio que integra el
depósito de aceite motor, contiene
también el par cónico y el diferen-
cial autoblocante de láminas (por-
centaje de bloqueo: 30 en tracción
y 55 en retención).
La adopción de un radiador, para la
refrigeración del aceite del cambio,
garantiza una temperatura de funcio-
namiento lo más uniforme posible.
El accionamiento del cambio está
electroactuado (F1) y utiliza para la
inserción y la selección de las velo-
cidades un actuador hidráulico vin-
culado lateralmente a la caja de
cambio.
Embrague
El embrague es del tipo bidisco en
seco. Accionamiento de la desco-
nexión del empujador hidráulico au-
torregulable, siempre en contacto;
cuando el disco se desgasta el em-
pujador retrocede.
4
.3

Hide quick links:

Advertisement

loading