Download Print this page

Ferrari 2003 Enzo Owner's Manual page 156

Usa model
Hide thumbs Also See for 2003 Enzo:

Advertisement

Controllo livello
liquido di raffreddamento
Eseguire sempre l'ope-
razione a motore fred-
do. Non togliere mai il
ATTENZIONE
ATTENZIONE
tappo (A) dal serbatoio
di espansione con motore avvia-
to o motore caldo.
• Rimuovere il tappo A dal serbato-
io di espansione, nel vano moto-
re, e verificare che il livello risulti
a circa 45 mm dalla sommità del
bocchettone di riempimento.
• In caso di livello basso, procede-
re al rabbocco con liquido prescrit-
to (vedi pag. 1.20).
Se si rendono necessa-
ri più rabbocchi dopo
percorrenze limitate, far
ATTENZIONE
ATTENZIONE
verificare l'impianto
dalla Rete Assistenza Ferrari.
• Riavvitare saldamente il tappo A.
A
MOTORE
ENGINE
MOTEUR
MOTOR
Checking the Oil Level
cooling fluid
Only perform this pro-
cedure with the engine
cool. Never remove the
WARNING!
WARNING!
cap (A) on the expan-
sion tank when the engine is run-
ning or warm.
• Remove the cap A on the expan-
sion tank in the engine compart-
ment, and ensure that the level is
about 1,77 in (45 mm) from the top
of the filler neck.
• If the level is low, top it up with the
fluid prescribed (see page 1.20).
If you need to top up the
level several times after
short trips, have the
WARNING!
WARNING!
system checked by the
Ferarri Service Network.
• Screw the cap A back on tightly.
Contrôle du niveau
liquide de refroidissement
Cette opération est tou-
jours à exécuter avec le
moteur froid. Ne jamais
ATTENTION
ATTENTION
retirer le bouchon (A) du
réservoir d'expansion avec le mo-
teur en marche ou chaud.
• Retirer le bouchon A du réservoir
d'expansion, dans le comparti-
ment moteur, et contrôler que le
niveau se situe à environ 45 mm
du sommet de l'embout de rem-
plissage.
• Si le niveau est trop bas, rétablir
le niveau en utilisant du liquide du
type prescrit (voir page 1.20).
Si plusieurs remises à
niveau s'avèrent néces-
saires après de brefs
ATTENTION
ATTENTION
trajets, faire contrôler le
circuit par le Réseau d'Assistan-
ce Ferrari
• Visser solidement le bouchon A.
Comprobación del nivel
líquido de refrigeración
Realice siempre la ope-
ración con el motor frío.
No retire nunca el tapón
ATENCIÓN
ATENCI
(A) del depósito de
expansión con el motor encendi-
do o caliente.
• Extraiga el tapón A del depósito
de expansión, en el vano motor y
compruebe que el nivel se en-
cuentra a unos 45 mm del borde
de la boca de llenado.
• En caso que el nivel está por de-
bajo, rellene con líquido recomen-
dado (véase pág.1.20).
Si fuera necesario relle-
nar más veces con po-
sterioridad en recorri-
ATENCI
ATENCIÓN
dos limitados, diríjase a
la Red de Asistencia Ferrari para
la comprobación del sistema.
• Apriete firmemente el tapón A.
3
.13

Hide quick links:

Advertisement

loading