Download Print this page

Ferrari 2003 Enzo Owner's Manual page 119

Usa model
Hide thumbs Also See for 2003 Enzo:

Advertisement

Dopo un incidente con interven-
to degli airbag è necessario so-
stituire tutti i componenti del-
l'impianto.
Dopo un incidente senza inter-
vento degli airbags è necessa-
rio rivolgersi presso la Rete
Assistenza Ferrari per il control-
lo e l'eventuale sostituzione dei
componenti dell'impianto che
risultino deformati, danneggia-
ti o che presentino anomalie.
I singoli componenti dell'impian-
to danneggiati oppure difettosi
non devono essere in alcun modo
riparati ma sostituiti.
Interventi non opportuni ai
componenti dell'impianto pos-
sono essere causa di avarie,
oppure possono provocarne
un'attivazione involontaria con
conseguenti danni.
I componenti dell'impianto
sono stati progettati apposita-
mente per questo specifico
modello di autovettura. Qualsi-
asi tentativo di utilizzo su vet-
ture di modello diverso è asso-
lutamente da evitare in quanto
può provocare gravi danni ai
passeggeri dell'autovettura in
caso di incidente.
2
.88
All the airbag system compo-
nents must be replaced after an
accident that has caused airbag
activation.
Following an accident not in-
volving airbag activation, you
must contact the Ferarri Serv-
ice Network to have the system
checked and replace any sys-
tem components that may be
damaged or malfunctioning.
Damaged or defective compo-
nents of the airbag system cannot
be repaired and must be replaced.
Improper intervention involving
the system components can
cause failures or undesired ac-
tivation of the airbags with dam-
age resulting.
The airbag system components
have been specially designed
for this specific car model. Do
not attempt to use them on oth-
er automobiles, as this could
cause serious injuries to pas-
sengers in the event of an acci-
dent.
Après un accident comportant
le déclenchement de l'airbag,
tous les composants du systè-
me doivent être remplacés.
Après un accident sans déclen-
chement des airbags, il faut
s'adresser au Réseau d'Assis-
tance Ferrari pour faire contrô-
ler et éventuellement remplacer
les composants du système
déformés, endommagés ou
présentant d'anomalies.
Les différents composants du sys-
tème endommagés ou défectueux
ne doivent pas être réparés, mais
remplacés.
Des interventions inopportunes
sur les composants du systè-
me peuvent causer de pannes
ou le déclenchement involon-
taire de ceux-ci et, par consé-
quent, des dommages.
Les composants du système
ont été spécialement conçus
pour ce modèle de voiture. Tou-
te tentative d'installer ces com-
posant sur des voitures de mo-
dèles différents est absolument
à éviter, du fait que cela pour-
rait causer de graves domma-
ges aux passager de la voiture
en cas de collisions.
Después de un accidente con
intervención de los airbags se
deberán sustituir todos los
componentes del sistema.
Después de un accidente sin in-
tervención de los airbags se de-
berá dirigir a la Red de Asisten-
cia Ferrari para la comproba-
ción y posible sustitución de
los componentes del sistema
que hayan resultado deforma-
dos, dañados o que presenten
alguna anomalía.
Los diferentes componentes del
sistema que estén dañados o con
defectos no se deben reparar en
ningún caso, sino ser sustituidos.
Intervenciones inadecuadas en
los componentes del sistema
pueden ser causa de averías, o
pueden incluso pueden provo-
car una activación involuntaria
con los daños consiguientes.
Los componentes del sistema
están diseñados concretamen-
te para su utilización en este
modelo específico de au-
tomóvil. Evite siempre cual-
quier intento de utilización en
automóviles de otro modelo di-
ferente ya que podrían produ-
cir daños graves a los pa-
sajeros del automóvil en caso
de accidente.
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL

Hide quick links:

Advertisement

loading