Snapper Rider REX-300 Operator's Manual page 126

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2. Soulever le capot protecteur de déchiquetage. Replacer la ron-
delle et l'écrou sur le boulon de retenue du plateau en serrant
bien.
3. Poser le déflecteur d'éjection (A, Figure 21) sur le plateau
de coupe en s'assurant que les crans (B) dans le déflecteur
viennent se placer sur les languettes de verrouillage (C) sur la
ferrure d'articulation du couvercle de déchiquetage.
4. Abaisser le capot protecteur de déchiquetage.
5. Pour déposer le déflecteur d'éjection :
Soulever le capot protecteur de déchiquetage.
Lever et retirer le déflecteur d'éjection du plateau de coupe.
Retirer la rondelle et l'écrou du boulon de retenue du plateau.
Abaisser le couvercle de déchiquetage en l'attachant à l'aide de
la rondelle et de l'écrou. Serrer fermement.
Comment pousser la machine à la main
Modèles à embrayage manuel :
1. Vérifier que la machine est stationnée sur une surface plate et
aplanie.
2. Vérifier que le levier de changement de vitesse de transmission
est au point mort ('N'). Se reporter à « Comment embrayer la
transmission ».
3. Desserrer le frein de stationnement s'il est serré. Se reporter à
« Comment serrer le frein de stationnement ».
4. La machine peut maintenant être poussée à la main. S'assurer
de serrer le frein de stationnement une fois que la machine a été
déplacée à l'endroit voulue.
Modèles à transmission hydrostatique :
1. Vérifier que la machine est stationnée sur une surface plate et
aplanie.
2. Desserrer le frein de stationnement s'il est serré. Se reporter à
« Comment serrer le frein de stationnement ».
3. Amener le levier de débrayage de transmission (situé derrière
le pneu arrière droit) vers l'extérieur et vers le bas pour le placer
dans le cran de verrouillage (A, Figure 22) et débrayer ainsi la
transmission.
4. La machine peut maintenant être poussée à la main.
5. Après avoir déplacer la machine à l'endroit voulu, amener le
levier de débrayage de transmission vers le haut et vers l'inté-
rieur (B) et embrayer ainsi la transmission.
Remorquage d'une remorque
L'effort de traction horizontal maximum admissible est de 150 N (34
lb) *. L'effort de traction vertical maximum est de 90 N (20 lb) *.
* Approximativement
18
Entretien
AVERTISSEMENT
NE PAS essayer d'effectuer des réglages, de la maintenance, des
interventions ou des réparations quand le moteur tourne.
ARRÊTER le moteur
ARRÊTER la lame.
Serrer le frein à main.
Retirer la clé.
Débrancher les fils de la bougie d'allumage et les éloigner de
la bougie.
Le moteur et ses composants sont CHAUDS. Pour éviter
d'être gravement brûlé, laisser toutes les pièces se refroidir
avant de travailler sur la machine.
Programme d'entretien
TRACTEUR
Toutes les 8 heures ou chaque jour
• Vérifier le système de verrouillage de sécurité
• Retirer les débris du tracteur
• Retirer les débris de la zone du moteur
Toutes les 25 heures ou tous les ans *
• Vérification de la pression des pneus
• Vérifier le temps d'arrêt complet des lames
• Vérifier que les accessoires du tracteur ne sont pas desserrés
Toutes les 50 heures ou tous les ans *
• Nettoyer la batterie et les câbles
• Vérifier les freins
Voir le concessionnaire chaque année pour
• Lubrifier le tracteur
• Vérifier les courroies d'entraînement de la tondeuse
• Vérifier les lames de la tondeuse **
* Selon la première éventualité
**Contrôler la lame plus souvent dans les régions à sols sablonneux
ou dans des conditions très poussiéreuses.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents