Snapper Rider REX-300 Operator's Manual page 121

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
F
Danger : Retirer la clé et consulter la documentation tech-
nique avant d'effectuer toute réparation ou tout entretien.
Retirer les objets pouvant être rejetés par la lame.
G
DANGER - RISQUE D'INCENDIE : Retirer la clé et attendre
trois(3) minutes avant de faire le plein de carburant. Lors du
remplissage du réservoir, laisser au moins un espace de 50
mm depuis la partie supérieure du réservoir de carburant pour
la dilatation.
H
Danger - Risque de rejet d'objets :Ne pas tondre avant
que la totalité de la goulotte d'éjection ou du bac à herbe ne
soit en place.
I
DANGER – RISQUE DE PROJECTION D'OBJETS ET
D'AMPUTATION :Pour éviter d'être blessé par les lames
rotatives, rester à bonne distance du rebord de plateau et
tenir les autres personnes éloignées.
Fonctions et commandes
Comparer les fonctions et les commandes de la Figure 2 avec le
tableau ci-dessous.
Réf.
Description
A
Siège du conducteur
B
Volant - commande la
direction de la machine
c
Commande de régime
de moteur (non illustrée)
- commande le régime
du moteur
D
Levier de réglage de
hauteur de coupe - per-
met de régler la hauteur
de coupe
E
Verrou du frein de sta-
tionnement (non illustré)
- permet de verrouiller
le frein
F
Commande de lame -
permet d'embrayer la
lame de tondeuse
G
Pédale d'embrayage/
frein - permet de
débrayer (sur les
modèles à embrayage
manuel) et de freiner
H
Phare (non illustré, sur
certains modèles uni-
quement)
Icône(s)
Définition des
icônes
--
--
--
--
Starter ouvert - si
la machine en est
équipée
Régime du moteur
rapide
Régime du moteur
lent
Hauteur de coupe
basse
Hauteur de coupe
haute
Frein de stationne-
ment serré
Lame embrayée
Lame débrayée
Embrayage embrayé
(sur les modèles à
embrayage manuel)
Frein serré
--
--
Réf.
Description
I
Capot de déchiquetage
J
Interrupteur d'allumage -
démarre le moteur
K
Levier de débrayage
de transmission (non
illustré, sur les modèles
à transmission hydros-
tatique) - permet de
débrayer la transmission
pour que la machine soit
en roue libre
L
Commutateur de tonte
en marche arrière – per-
met temporairement de
faire fonctionner la lame
quand la transmission
est en marche arrière.
M
Poignée du lanceur de
démarrage (non illustré)
N
Levier de changement
de vitesse de transmis-
sion (sur les modèles à
embrayage manuel) –
permet de sélectionner
la vitesse de transmis-
sion et la direction
O
Réservoir de carburant
P
Jauge de carburant -
indique la quantité de
carburant dans le réser-
voir à carburant
Q
Pédale de vitesse en
marche avant (sur les
modèles à transmission
hydrostatique) - com-
mande la vitesse en
marche avant
R
Pédale de vitesse
d'avancement en
marche arrière (sur les
modèles à transmission
hydrostatique) - per-
met de commander la
vitesse d'avancement en
marche arrière
Icône(s)
Définition des
icônes
--
--
Moteur arrêté
Moteur en marche
Démarrage moteur
Transmission
embrayée (verrouil-
lée)
Transmission
débrayée (déver-
rouillée)
--
--
--
--
Vitesse en marche
avant
Point mort (pas de
vitesse)
Vitesse en marche
arrière
--
--
--
--
Vitesse en marche
avant
Vitesse en marche
arrière
fr
13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents