Yamaha WR450F(S) Owner's Service Manual page 65

Wr series
Hide thumbs Also See for WR450F(S):
Table of Contents

Advertisement

MISE EN MARCHE D'UN
MOTEUR CHAUD
Ne pas activer le bouton de démarrage à
froid ni l'accélérateur. Tirer le levier de
démarrage à chaud 1 et mettre le
moteur en marche en appuyant sur le
contacteur du démarreur en actionnant
avec force le démarreur au pied.
Dès que le moteur tourne, refermer le
passage de l'air en relâchant le levier de
démarrage à chaud.
Mise en marche du moteur après une
chute
Tirer le levier de démarrage à chaud et
mettre le moteur en marche. Dès que le
moteur tourne, refermer le passage de
l'air en relâchant le levier de démarrage
à chaud.
Le moteur ne se met pas en marche
Tirer complètement le levier de démar-
rage à chaud et tout en maintenant le
levier, actionner le démarreur au pied 10
à 20 fois afin de vider le cylindre.
Remettre ensuite le moteur en marche.
Se reporter à "Mise en marche du mow-
teur après une chute".
Bouton
Gaz
démar-
donnés*
rage à
Température atmos-
3 ou 4
phérique = 5 ˚C (41 ˚F)
fois
maximum
Température atmos-
phérique = 5 ˚C (41 ˚F)
Aucun
minimum
Température atmos-
phérique normale =
Aucun
entre 5 ˚C (41 ˚F) et
25 ˚C (77 ˚F)
Température atmos-
phérique = 25 ˚C
Aucun
(77 ˚F) minimum
Mise en marche d'un
Aucun
moteur presque froid
Mise en marche d'un
Aucun
moteur chaud
Mise en marche après une
Aucun
chute
* Donner des gaz avant d'actionner le démarreur au pied.
ATTENTION:
Dans un premier temps, observer la
procédure de rodage suivante afin
d'assurer le meilleur rendement et
d'éviter d'endommager le moteur.
MISE EN MARCHE ET RODAGE
STARTEN MIT WARMEM MOTOR
Zum Anlassen des warmen Motors
weder den Kaltstarterknopf drücken
noch den Gasdrehgriff öffnen, son-
dern lediglich den Heißstarterhebel
1 ziehen und den Kickstarter kräftig
durchtreten. Sobald der Motor star-
tet, den Heißstarterhebel freigeben,
um den Luftdurchlaß zu schließen.
Sobald der Motor anspringt, den
Heißstarterhebel loslassen, um den
Luftweg zu schließen.
Wiederanstarten nach einem Sturz
Den Heißstarterhebel ziehen und
den Motor starten. Sobald der Motor
anspringt, den Heißstarterhebel wie-
der loslassen, um den Luftweg zu
schließen.
Wenn der Motor nicht anspringt
Den Heißstarterhebel ganz heraus-
ziehen, und dabei gleichzeitig den
Kickstarter 10–20 Mal durchtreten,
um den Zylinder zu entleeren.
Anschließend den Motor wie oben
unter "Wiederanstarten nach einem
Sturz" anlassen.
Levier de
de
démar-
rage à
chaud
froid
Lufttemperatur unter
5 ˚C (41 ˚F)
OUI
NON
Lufttemperatur über
5 ˚C (41 ˚F)
Lufttemperatur zwi-
OUI
NON
schen 5 ˚C (41 ˚F)
und 25 ˚C (77 ˚F)
Lufttemperatur über
OUI/
25 ˚C (77 ˚F)
NON
NON
Motor nach langer Zeit
anlassen
Warmen Motor anlassen
NON
NON
Motor nach einem Sturz
anlassen
OUI
NON
* Den Gasdrehgriff vor dem Kickstarten betätigen.
NON
OUI
ACHTUNG:
NON
OUI
Der Motor darf während der Ein-
fahrzeit
sprucht werden. Darum sollten die
nachfolgenden
sorgfältig gelesen und genau be-
achtet werden.
ANLASSEN UND EINFAHREN
ARRANQUE Y RODAJE
Gas-
Heiß-
dreh-
Kaltstar-
starter-
griff
terknopf
hebel
öffnen*
3–4 ×
Ja
nein
Nein
Ja
nein
Nein
Ja/nein
nein
Nein
nein
nein
Nein
Ja
nein
Nein
nein
Ja
Nein
nein
Ja
nicht
zu
stark
bean-
Anweisungen
1 - 17
GEN
INFO
ARRANQUE DE UN MOTOR EN
CALIENTE
No utilice el pomo de arranque en frío y
el acelerador. Presione la palanca de
arranque en caliente 1 y arranque el
motor presionando el interruptor de
arranque o pisando energéticamente el
arrancador de pedal con un recorrido
firme.
Tan pronto como arranque el motor,
suelte la palanca de arranque en caliente
para cerrar el conducto de aire.
Arranque del motor después de un
fallo
Presione la palanca de arranque en
caliente y arranque el motor.
Tan pronto como arranque el motor,
suelte la palanca de arranque en caliente
para cerrar el conducto de aire.
El motor no arranca
Tire completamente hacia fuera de la
palanca de arranque y, mientras sujeta la
palanca, pise el arrancador de pedal entre
10 y 20 veces para limpiar el motor.
A continuación, arranque nuevamente el
motor.
Consulte al apartado "Arranque del
motor después de un fallo".
Funciona-
miento de
Pomo de
la empu-
arranque
ñadura
en frío
del acele-
rador*
Temperatura del aire =
Abrir 3 o
4 veces
menos de 5 ˚C (41 ˚F)
Temperatura del aire =
Ninguno
más de 5 ˚C (41 ˚F)
Temperatura del aire
(temperatura normal) =
Ninguno ON/OFF
entre 5 ˚C (41 ˚F) y
25 ˚C (77 ˚F)
Temperatura del aire =
Ninguno
más de 25 ˚C (77 ˚F)
Arranque del motor des-
pués de un periodo de
Ninguno
tiempo prolongado
Arranque de un motor
Ninguno
caliente
Arranque del motor des-
Ninguno
pués de un fallo
* Utilice la empuñadura del acelerador antes de arrancar con
el pedal.
ATENCION:
Observe los siguientes procedimientos
de rodaje durante el funcionamiento
inicial para asegurar un rendimiento
óptimo y evitar daños al motor.
Palanca
de arran-
que en
caliente
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr450fWr450 fs 2004

Table of Contents