Yamaha WR450F(S) Owner's Service Manual page 57

Wr series
Hide thumbs Also See for WR450F(S):
Table of Contents

Advertisement

BÉQUILLE LATÉRALE
Cette béquille latérale 1 est conçue
exlusivement pour ce véhicule afin de le
maintenir droit (ex. lors de son trans-
port).
AVERTISSEMENT
Ne jamais soumettre la béquille
G
latérale à un poids supérieur à ce
véhicule.
Relever la béquille latérale avant de
G
démarrer.
CLAPET ANTIRETOUR DE
TUYAU DE RENIFLARD
Ce clapet antiretour 1 évite que
l'essence ne s'échappe et est monté sur
le tuyau de reniflard du réservoir
d'essence.
ATTENTION:
Lors de cet assemblage, vérifier que la
flèche est bien en face du réservoir
d'essence et dirigée vers le bas.
CLÉ À BOUGIE
La clé à bougie 1 sert à desserrer et ser-
rer les bougies.
CLE A EMBOUTS DE RAYONS
La clé à embouts de rayons 1 permet de
serrer les embouts filetés de rayons.
FONCTIONS DES COMMANDES
STEUERFUNKTIONEN
FUNCIONES DE CONTROL
SEITENSTÄNDER
Der Seitenständer 1 ist nur zum
Tragen
des
Maschinengewichts
beim Abstellen oder Transportieren
der Maschine ausgelegt.
WARNUNG
Niemals den Seitenständer mit
G
zusätzlichem Gewicht belasten.
Vor dem Losfahren sicherstel-
G
len, daß der Seitenständer hoch-
geklappt ist.
AUSLAUFSCHUTZVENTIL
Das Auslaufschutzventil 1 ist in den
Kraft–stofftank-Belüftungsschlauch
eingebaut und verhindert ein Ausflie-
ßen von Kraftstoff.
ACHTUNG:
Beim Einbau darauf achten, daß
der Pfeil nach unten zum Kraft-
stofftank weist.
ZÜNDKERZENSCHLÜSSEL
Dieser Zündkerzenschlüssel 1 dient
zum Ausbauen und Einbauen der
Zündkerze.
NIPPELSCHLÜSSEL
Dieser Nippelschlüssel 1 wird zum
Festziehen der Speichen verwendet.
1 - 13
GEN
INFO
SOPORTE LATERAL
El soporte lateral 1 se utiliza para apo-
yar solamente la máquina cuando está
estacionada o siendo transportada.
ADVERTENCIA
No aplique nunca fuerza adicional
G
al soporte lateral.
Levante el soporte lateral antes de
G
empezar a conducir.
JUNTA DE LA VÁLVULA
Esta junta de la válvula 1 evita que se
escape el combustible y se deposite en el
tubo respiradero del depósito de combus-
tible.
ATENCION:
En esta instalación, asegúrese de que
la flecha esté orientada hacia el depó-
sito de combustible y hacia abajo.
LLAVE DE BUJÍAS
Esta llave de bujías 1 se utiliza para
quitar e instalar la bujía.
LLAVE
PARA
TUERCAS
RADIO
Esta llave para tuercas de radio 1 se uti-
liza para apretar los radios.
DE

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr450fWr450 fs 2004

Table of Contents