Yamaha WR450F(S) Owner's Service Manual page 597

Wr series
Hide thumbs Also See for WR450F(S):
Table of Contents

Advertisement

DIRECTION
Organisation de la dépose:
Organisation de la dépose
Préparation pour la dépose
1
2
LENKKOPF
Demontage-Arbeiten:
Demontage-Arbeiten
Vorbereitung für den Ausbau
1
2
DIRECCIÓN
Alcance de la extracción:
Alcance de la extracción
Preparación para la extracción
1
2
1 Dépose du té de fourche inférieur
Ordre
Nom de pièce
DEPOSE DE LA DIRECTION
Maintenir la machine en plaçant un support
approprié sous le moteur.
Phare
Guidon
Guide de flexible
Garde-boue avant
1
Support de raccord
2
Compteur de vitesse
3
Commutateur principal
4
Capuchon de colonne de direction
5
Ecrou de colonne de direction
6
Fourche avant
7
Etrier supérieur
8
Ecrou annulaire
9
Etrier inférieur
10
Couvercle de cage à billes
1 Untere Gabelbrücke demontieren
Reihen-
Bauteil
folge
LENKKOPF DEMONTIEREN
Das Motorrad am Motor aufbocken.
Scheinwerfer
Lenker
Kabelführung
Vorderrad-Abdeckung
1
Leitungssteckerbügel
2
Tageskilometerzähler
3
Hauptschalter
4
Lenksäulenkappe
5
Lenkkopfmutter
6
Teleskopgabel
7
Obere Gabelbrücke
8
Ringmutter
9
Untere Gabelbrücke
10
Lagerschutzkappe
1 Extracción de la ménsula inferior
Orden
Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DE LA DIRECCIÓN
Sujete el vehículo colocando una base apro-
piada debajo del motor.
Faro delantero
Manillar
Guía del tubo
Guardapolvos delantero
1
Ménsula del acoplador
2
Medidor de trayecto
3
Interruptor principal
4
Tapa del eje de la dirección
5
Tuerca del eje de la dirección
6
Horquilla delantera
7
Tija superior del manillar
8
Tuerca anular
9
Ménsula inferior
10
Cubierta de la guía de bolas
DIRECTION
LENKKOPF
DIRECCIÓN
2 Dépose du roulement
Qté
Bien soutenir la machine afin qu'elle ne risque pas de
se renverser.
Se reporter à la section "GUIDON".
1
1
1
Débrancher le fil du contacteur de démarreur.
1
1
2
Se reporter à la section "FOURCHE AVANT".
1
1
Utiliser l'outil spécial.
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
1
1
2 Lager demontieren
Anz.
Das Motorrad gegen Umfallen sichern.
Siehe unter "LENKER".
1
1
1
Die Zündschalterleitung abtrennen.
1
1
2
Siehe unter "TELESKOPGABEL".
1
1
Spezialwerkzeug verwenden.
Siehe unter "AUSBAU".
1
1
2 Extracción del cojinete
Cantidad
Sujete firmemente el vehículo de forma que no haya
riesgo de que se caiga.
Consulte el apartado "MANILLAR".
1
1
1
Desconecte el cable del interruptor principal.
1
1
2
Consulte el apartado "HORQUILLA DELANTERA".
1
1
Utilice la herramienta especial.
Consulte el apartado "PUNTOS DE EXTRACCIÓN".
1
1
5 - 46
CHAS
Remarques
AVERTISSEMENT
Bemerkungen
WARNUNG
Observaciones
ADVERTENCIA

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr450fWr450 fs 2004

Table of Contents