Yamaha YZ250F(S) Owner's Service Manual page 559

Table of Contents

Advertisement

Bielle
1.
Contrôler:
Roulement (roulement poly-
G
lube) 1
Collerette 2
G
Jeu/rotation irrégulière/rouille
→ Remplacer à la fois le roule-
ment et la collerette.
2.
Contrôler:
Roulement (roulement poly-
G
lube) 1
Perte de lubrification solide →
Remplacer.
Bague d'étanchéité 3
G
Endommagement → Rempla-
cer.
N.B.:
Les roulements polylube, à lubrification
solide, ont été adoptés pour éliminer la
maintenance des roulements à aiguilles,
utilisés sur ce modèle. Les roulements
polylube rendent le graissage par les
graisseurs et le graissage ordinaire inuti-
les. Tous les colliers et joints à huile doi-
vent néanmoins être graissés lorsqu'ils
sont retirés ou installés.
REMONTAGE ET MONTAGE
Roulement et bague d'étanchéité
1.
Monter:
Roulement 1
G
Bague d'étanchéité 2
G
Sur le bras oscillant.
N.B.:
Appliquer une graisse au bisulfure de
G
molybdène sur le roulement lors de la
repose.
Installer le roulement en appuyant sur
G
le côté où figurent les repères ou
numéros du fabricant.
Mettre d'abord les roulements exter-
G
nes puis les roulements internes en
place, à la profondeur spécifiée.
Protondeur d'installation
des roulements:
Externe a: 0 mm (0 in)
Interne b: 8,5 mm
(0,33 in)
FORCELLONE OSCILLANTE
Übertragungshebel
1.
Kontrollieren:
Lager (Polylube-Lager) 1
G
Hülse 2
G
Spiel/Schwergängigkeit/
Rost → Lager und Hülse im
Satz erneuern.
2.
Kontrollieren:
Lager (Polylube-Lager) 1
G
Verlust der Trockenschmie-
rung → Erneuern.
Dichtring 3
G
Beschädigung → Erneuern.
HINWEIS:
Polylube-Lager mit Trockenschmie-
rung werden eingesetzt, um die in
diesem Modell verwendeten Nadella-
ger wartungsfrei zu machen. Bei Po-
lylube-Lagern gibt es keine Schmier-
nippel, und regelmäßige Schmierung
ist nicht erforderlich. Es sollte aber
beim Ausbau oder Einbau Fett auf
alle Ölabdichtungen und Hülsen auf-
getragen werden.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Lager und Dichtringe
1.
Montieren:
Lager 1
G
Dichtringe 2
G
(an der Schwinge)
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett auf die einge-
G
bauten Lager auftragen.
Die Lager zum Einbauen auf der
G
Seite mit den Herstellerangaben
einpressen.
Zuerst die äußeren, dann die inne-
G
ren Lager vorschriftsmäßig eintrei-
ben.
Lager-Einbautiefe:
Außen a: 0 mm (0 in)
Innen b: 8,5 mm
(0,33 in)
5 - 53
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
Biella
1.
Ispezionare:
Cuscinetto
G
(cuscinetto polylube) 1
Collarino 2
G
Gioco/movimento non agevole/
ruggine → Sostituire in blocco
il cuscinetto e il collarino.
2.
Ispezionare:
Cuscinetto
G
(cuscinetto polylube) 1
Perdita di lubrificazione solida
→ Sostituire.
Paraolio 3
G
Danni → Sostituire.
NOTA:
I cuscinetti polylube, con lubrificazione
solida, sono stati adottati in modo che i
cuscinetti a spillo usati in questo modello
non necessitino di manutenzione. Con
cuscinetti polylube, non è necessario un
ingrassatore o una lubrificazione perio-
dica. Tuttavia, si deve applicare grasso a
tutti i paraolio e collarini quando ven-
gono rimossi o installati.
MONTAGGIO
ZIONE
Cuscinetto e paraolio
1.
Installare:
Cuscinetto 1
G
Paraolio 2
G
Sul forcellone oscillante.
NOTA:
Applicare grasso al disolfuro di molib-
G
deno sul cuscinetto durante l'installa-
zione.
Installare il cuscinetto premendo sul
G
lato recante il simbolo o il numero di
produzione.
Installare innanzitutto il cuscinetto
G
esterno quindi quello interno fino alla
profondità specificata dall'interno.
CHAS
ED
INSTALLA-
Profondità installata dei
cuscinetti:
Esterno a: Zero mm
(Zero in)
Interno b: 8,5 mm
(0,33 in)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f

Table of Contents