Yamaha YZ250F(S) Owner's Service Manual page 149

Table of Contents

Advertisement

1 Cylindre-maître de frein
2 Support de flexible de frein
3 Flexible de frein
Å Installer le flexible de frein de sorte que la
partie tuyau soit orientée comme indiqué
et touche légèrement la saillie sur l'étrier
de frein.
ı Faire passer le flexible de frein dans les
supports de flexible de frein.
Ç Si le flexible de frein touche le ressort
(amortisseur arrière), corriger sa cour-
bure.
Î Installer le flexible de frein de sorte que
sa partie tuyau soit orientée comme indi-
qué et touche légèrement la saillie sur le
cylindre-maître de frein.
CHEMINEMENT DES CABLES
SCHEMA DEL PERCORSO DEI CAVI
1 Bremshauptzylinder
2 Bremsschlauchhalter
3 Bremsschlauch
Å Den Bremsschlauch so einbauen,
daß der Röhrenteil wie gezeigt liegt
und leicht den Vorsprung am Brems-
sattel berührt.
ı Den Bremsschlauch durch die Brems-
schlauchhalter führen.
Ç Wenn der Bremsschlauch die Feder
berührt (hinterer Stoßdämpfer), die
Verdrehung korrigieren.
Î Den Bremsschlauch so einbauen,
daß der Röhrenteil wie gezeigt liegt
und leicht den Vorsprung am Brems-
hauptzylinder berührt.
2 - 21
KABELFÜHRUNG
1 Cilindretto del freno
2 Supporto del flessibile del freno
3 Flessibile del freno
Å Installare il flessibile del freno in modo
che la sua parte tubo sia orientata come
illustrato e tocchi leggermente la spor-
genza della pinza del freno.
ı Far passare il flessibile del freno nei sup-
porti del flessibile del freno.
Ç Se il flessibile del freno tocca la molla
(ammortizzatore posteriore), correggerne
la torsione.
Î Installare il flessibile del freno in modo
che la sua parte tubo sia orientata come
illustrato e tocchi leggermente la spor-
genza del cilindretto del freno.
SPEC

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f

Table of Contents