Yamaha YZ250F(S) Owner's Service Manual page 355

Table of Contents

Advertisement

POINTS DE DEPOSE
Noix d'embrayage
1.
Déposer:
Ecrou 1
G
Rondelle-frein 2
G
Noix d'embrayage 3
G
N.B.:
Redresser la rondelle-frein et utiliser
l'outil de poignée d'embrayage 4 pour
maintenir la noix d'embrayage.
Outil de poignée
d'embrayage:
YM-91042/90890-04086
Å Pour les USA et le CDN
ı Excepté pour les USA et le CDN
CONTROLE
Cloche et noix d'embrayage
1.
Vérifier:
Cloche d'embrayage 1
G
Craquelures/usure/endomma-
gement → Ramplacer.
Noix d'embrayage 2
G
Rayures/usure/endommage-
ment → Ramplacer.
Pignon mené primaire
1.
Vérifier:
Jeu circonférentiel
G
Jeu → Ramplacer.
Dent a
G
Usure/endommagement →
Ramplacer.
Ressort d'embrayage
1.
Mesurer:
Longueur
libre
G
d'embrayage a
Hors spécification → Rampla-
cer tous les ressorts.
Longueur libre de ressort
d'embrayage:
40,4 mm (1,59 in)
<Limite>: 39,4 mm
(1,55 in)
AUSBAU
Kupplungsnabe
1.
Demontieren:
Mutter 1
G
Sicherungsscheibe 2
G
Kupplungsnabe 3
G
HINWEIS:
Die Sicherungsscheibe gerade bie-
gen und die Kupplungsnabe mit dem
Universal-Kupplungshalter 4 gegen-
halten.
Universal-Kupplungs-
halter:
Å Nur USA und CDN
ı Nicht USA und CDN
PRÜFUNG
Kupplungsgehäuse und Kupp-
lungsnabe
1.
Kontrollieren:
Kupplungsgehäuse 1
G
Rißbildung/Verschleiß/
Beschädigung → Erneuern.
Kupplungsnabe 2
G
Riefen/Verschleiß/Beschädi-
gung → Erneuern.
Primärabtriebszahnrad
1.
Kontrollieren:
Spiel am Umfang
G
Spiel vorhanden → Erneu-
ern.
Zähne a
G
Verschleiß/Beschädigung →
Erneuern.
Kupplungsfeder
1.
Messen:
de
ressort
Ungespannte
G
Kupplungsfeder a
Unvorschriftsmäßig → Die
Feder im Satz erneuern.
Ungespannte Länge der
Kupplungsfeder:
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
FRIZIONE
YM-91042/
90890-04086
Länge
der
40,4 mm (1,59 in)
<Grenzwert>:39,4 mm
(1,55 in)
4 - 51
ENG
PUNTI DI RIMOZIONE
Mozzo frizione
1.
Rimuovere:
Dado 1
G
Rondella di bloccaggio 2
G
Mozzo frizione 3
G
NOTA:
Raddrizzare la linguetta della rondella di
bloccaggio ed utilizzare l'utensile di
bloccaggio frizione 4 per mantenere il
mozzo della frizione.
Utensile di bloccaggio fri-
zione:
YM-91042/90890-04086
Å Per USA e CDN
ı Tranne USA e CDN
ISPEZIONE
Carter e mozzo frizione
1.
Ispezionare:
Carter frizione 1
G
Fessure/usura/danno → Sosti-
tuire.
Mozzo frizione 2
G
Rigatura/usura/danno → Sosti-
tuire.
Ingranaggio condotto della trasmis-
sione primaria
1.
Controllare:
Gioco circonferenza
G
Esiste gioco → Sostituire.
Denti dell'ingranaggio a
G
Usura/danno → Sostituire.
Molla della frizione
1.
Misurare:
Lunghezza libera della molla
G
della frizione a
Fuori specifica → Sostituire in
blocco le molle.
Lunghezza
libera
molla frizione:
40,4 mm (1,59 in)
<Limite>: 39,4 mm
(1,55 in)
della

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f

Table of Contents