Yamaha YZ250F(S) Owner's Service Manual page 531

Table of Contents

Advertisement

GUIDON
Organisation de la dépose:
Organisation de la dépose
Préparation pour la dépose
1
LENKER
Demontage-Arbeiten:
Demontage-Arbeiten
Vorbereitung den Ausbau
1
MANUBRIO
Portata dello smontaggio:
Portata dello smontaggio
Preparazione per la rimozione
1
1 Dépose du guidon
Ordre
Nom de pièce
DEPOSE DU GUIDON
Plaque de numéro
1
Câble de démarreur à chaud
2
Support du levier de démarreur à chaud
3
Câble d'embrayage
4
Support de levier d'embrayage
5
Coupe-circuit du moteur
6
Maître-cylindre de frein
7
Couvercle du logement de câble des gaz
8
Câble des gaz 2 (poussé)
9
Câble des gaz 1 (tiré)
10
Poignée droite
11
Guide de tube
12
Cache (capuchon de la poignée des gaz)
13
Collerette
14
Poignée gauche
15
Demi-palier supérieur de guidon
16
Guidon
1 Lenker demontieren
Reihen-
Bauteil
folge
LENKER DEMONTIEREN
Nummernschild
1
Heißstarterseilzug
2
Heißstarter-Hebelhalter
3
Kupplungszug
4
Kupplungshebel-Halterung
5
Motorstoppschalter
6
Hauptbremszylinder
7
Gasseilzugkappe
8
Gaszug 2
9
Gaszug 1
10
Rechter Griff
11
Führungsrohr
12
Abdeckung (Griffkappe)
13
Hülse
14
Linker Griff
15
Oberer Lenkerhalter
16
Lenker
1 Rimozione manubrio
Ordine
Denominazione
RIMOZIONE MANUBRIO
Targa
1
Cavo dell'avviamento a caldo
2
Supporto leva di avviamento a caldo
3
Cavo della frizione
4
Supporto leva frizione
5
Interruttore di arresto motore
6
Pompa del freno
7
Tappo cavo acceleratore
8
Cavo dell'acceleratore #2 (spinto)
9
Cavo dell'acceleratore #1 (tirato)
10
Manopola destra
11
Guida tubo
12
Coperchio cappuccio manopola
13
Collarino
14
Manopola sinistra
15
Supporto manubrio superiore
16
Manubrio
GUIDON
LENKER
MANUBRIO
Qté
Retire seulement le côté bridé.
1
Déconnecter du côté levier.
1
1
Déconnecter du côté levier.
1
1
1
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
1
1
Déconnecter du côté accélérateur.
1
Déconnecter du côté accélérateur.
1
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
1
1
1
1
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
2
1
Anz.
Nur den Klemmteil demontieren.
1
Hebelseitig demontieren.
1
1
Hebelseitig demontieren.
1
1
1
Siehe unter "AUSBAU".
1
1
Gasdrehgriffseitig demontieren.
1
Gasdrehgriffseitig demontieren.
1
Siehe unter "AUSBAU".
1
1
1
1
Siehe unter "AUSBAU".
2
1
Quantità
Rimuovere solo la parte del morsetto.
1
Scollegare dal lato della leva.
1
1
Scollegare dal lato della leva.
1
1
1
Fare riferimento a "PUNTI DI RIMOZIONE".
1
1
Scollegare dal lato della farfalla.
1
Scollegare dal lato della farfalla.
1
Fare riferimento a "PUNTI DI RIMOZIONE".
1
1
1
1
Fare riferimento a "PUNTI DI RIMOZIONE".
2
1
5 - 39
CHAS
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f

Table of Contents