Yamaha YZ250F(S) Owner's Service Manual page 557

Table of Contents

Advertisement

POINTS DE DEPOSE
Roulement
1.
Déposer:
Roulement 1
G
N.B.:
Retirer le roulement en appuyant sur la
cage extérieure.
CONTROLE
Laver les roulements, les bagues, les col-
lerettes et les caches dans un dissolvant.
Bras oscillant
1.
Contrôler:
Roulement 1
G
Bague 2
G
Jeu/rotation irrégulière/rouille
→ Remplacer à la fois le roule-
ment et la bague.
2.
Contrôler:
Bague d'étanchéité 3
G
Endommagement → Changer.
Bras de relais
1.
Contrôler:
Roulement (roulement poly-
G
lube) 1
Collerette 2
G
Jeu/rotation irrégulière/rouille
→ Remplacer à la fois le roule-
ment et la collerette.
2.
Contrôler:
Roulement (roulement poly-
G
lube) 1
Perte de lubrification solide →
Remplacer.
Bague d'étanchéité 3
G
Endommagement → Rempla-
cer.
N.B.:
Les roulements polylube, à lubrification
solide, ont été adoptés pour éliminer la
maintenance des roulements à aiguilles,
utilisés sur ce modèle. Les roulements
polylube rendent le graissage par les
graisseurs et le graissage ordinaire inuti-
les. Tous les colliers et joints à huile doi-
vent néanmoins être graissés lorsqu'ils
sont retirés ou installés.
FORCELLONE OSCILLANTE
AUSBAU
Lager
1.
Demontieren:
Lager 1
G
HINWEIS:
Das Lager am äußeren Laufring ein-
pressen.
PRÜFUNG
Die Lager, Buchsen, Hülsen und
Anlaufscheiben
in
Lösungsmittel
waschen.
Schwinge
1.
Kontrollieren:
Lager 1
G
Buchse 2
G
Spiel/Schwergängigkeit/
Rost → Lager und Buchse
im Satz erneuern.
2.
Kontrollieren:
Dichtring 3
G
Beschädigung → Erneuern.
Umlenkhebel
1.
Kontrollieren:
Lager (Polylube-Lager) 1
G
Hülse 2
G
Spiel/Schwergängigkeit/
Rost → Lager und Hülse im
Satz erneuern.
2.
Kontrollieren:
Lager (Polylube-Lager) 1
G
Verlust der Trockenschmie-
rung → Erneuern.
Dichtring 3
G
Beschädigung → Erneuern.
HINWEIS:
Polylube-Lager mit Trockenschmie-
rung werden eingesetzt, um die in
diesem Modell verwendeten Nadella-
ger wartungsfrei zu machen. Bei Po-
lylube-Lagern gibt es keine Schmier-
nippel, und regelmäßige Schmierung
ist nicht erforderlich. Es sollte aber
beim Ausbau oder Einbau Fett auf
alle Ölabdichtungen und Hülsen auf-
getragen werden.
5 - 52
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
PUNTI DI RIMOZIONE
Cuscinetto
1.
Rimuovere:
Cuscinetto 1
G
NOTA:
Rimuovere
sull'anello esterno.
ISPEZIONE
Lavare i cuscinetti, le boccole, i collarini
e i coperchi con un solvente.
Forcellone oscillante
1.
Ispezionare:
Cuscinetto 1
G
Boccola 2
G
Gioco/movimento non agevole/
ruggine → Sostituire in blocco
il cuscinetto e la boccola.
2.
Ispezionare:
Paraolio 3
G
Danni → Sostituire.
Leva di rinvio
1.
Ispezionare:
Cuscinetto
G
(cuscinetto polylube) 1
Collarino 2
G
Gioco/movimento non agevole/
ruggine → Sostituire in blocco
il cuscinetto e il collarino.
2.
Ispezionare:
Cuscinetto
G
(cuscinetto polylube) 1
Perdita di lubrificazione solida
→ Sostituire.
Paraolio 3
G
Danni → Sostituire.
NOTA:
I cuscinetti polylube, con lubrificazione
solida, sono stati adottati in modo che i
cuscinetti a spillo usati in questo modello
non necessitino di manutenzione. Con
cuscinetti polylube, non è necessario un
ingrassatore o una lubrificazione perio-
dica. Tuttavia, si deve applicare grasso a
tutti i paraolio e collarini quando ven-
gono rimossi o installati.
CHAS
il
cuscinetto
premendo

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f

Table of Contents