Yamaha YZ250F(S) Owner's Service Manual page 529

Table of Contents

Advertisement

5.
Monter:
Support de durit de frein 1
G
Etrier de frein 2
G
Boulon (etrier de frein) 3
G
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
N.B.:
Aligner l'encoche du support de durit de
frein a sur la saillie b de la fourche
avant et fixer la durit de frein.
6.
Monter:
Support de durit de frein 1
G
Boulon (support de durit de
G
frein) 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Protection 3
G
Boulon (protection) 4
G
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
N.B.:
Lors de l'installation du support de flexi-
ble de frein, aligner le haut a du collet
de flexible de frein et le bas du support
de flexible de frein b. Faire passer
ensuite le flexible de frein 5 devant la
noix d'arbre c et l'insérer dans la rai-
nure de flexible d de sorte que le flexi-
ble de frein ne touche pas l'écrou (arbre
de roue).
7.
Régler:
Force
d'amortissement
G
détente
N.B.:
Tourner en serrant à la main le dispositif
de réglage de la force d'amortissement
1 puis régler à la position de réglage
d'origine.
FORCELLA ANTERIORE
5.
Montieren:
Bremsschlauch-Halterung
G
1
Bremssattel 2
G
Schraube (Bremssattel) 3
G
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
HINWEIS:
Den Ausschnitt a in der Brems-
schlauch-Halterung auf die Nase b
der Teleskopgabel ausrichten und
Bremsleitung einklemmen.
6.
Montieren:
Bremsschlauch-Halterung
G
1
Schrauben (Halterung) 2
G
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Protektor 3
G
Schrauben (Protektor) 4
G
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
HINWEIS:
Beim Einbauen des Bremsschlauch-
halters die Oberseite a des Brems-
schlauchhalses
mit
schlauchhalter-Unterseite
ausrichten.
Dann
schlauch 5 vor der Achsbüchse c
verlegen und in die Schlauchrille d
setzen, so daß der Bremsschlauch
nicht die Mutter (Radachse) berührt.
7.
Einstellen:
Zugstufendämpfung
de
G
HINWEIS:
Den Einstellmechanismus 1 bis zum
Anschlag hineindrehen und dann in
die Ausgangsposition bringen.
5 - 38
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
5.
NOTA:
Posizionare il taglio del supporto del
flessibile del freno a sulla sporgenza b
sulla forcella anteriore e bloccare con
una fascetta il flessibile del freno.
6.
NOTA:
Quando si installa il supporto del flessi-
bile del freno, allineare la cima a del
der
Brems-
b
collo del flessibile del freno con il fondo
b del supporto del flessibile del freno.
den
Brems-
Poi far passare il flessibile del freno 5
davanti alla sporgenza dell'assale c e
inserirlo nella scanalatura per flessibile
d in modo che il flessibile del freno non
venga in contatto con il dado (assale
ruota).
7.
NOTA:
Avvitare il registro 1 con le mani e
quindi riportarlo alla posizione originale
preimpostata.
CHAS
Installare:
Supporto flessibile freno 1
G
Pinza del freno 2
G
Bullone (pinza del freno) 3
G
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
Installare:
Supporto flessibile freno 1
G
Vite (supporto flessibile freno)
G
2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Dispositivo di protezione 3
G
Bullone (dispositivo di prote-
G
zione) 4
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Regolare:
Forza
di
smorzamento
G
espansione
di

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f

Table of Contents