Yamaha YZ250F(S) Owner's Service Manual page 293

Table of Contents

Advertisement

5.
Monter:
Câble d'accélérateur (sortie) 1
G
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
Câble d'accélérateur (entrée)
G
2
11 Nm (1,1 m · kg, 8,0 ft · lb)
6.
Régler:
Jeu à la poignée des gaz
G
Se
reporter
à
la
"REGLAGE DES CABLES
DES GAZ" au CHAPITRE 3.
7.
Monter:
Cache du logement des câbles
G
des gaz 1
Vis (cache du logement des
G
câbles des gaz) 2
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
8.
Monter:
Fiche rapide de fil de capteur
G
de position de papillon des gaz
1
Bride 2
G
Se reporter à la section "CHE-
MINEMENT DES CABLES"
au CHAPITRE 2.
5.
Montieren:
Gasseilzug (Zug) 1
G
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
Gasseilzug (Rückzug) 2
G
11 Nm (1,1 m · kg, 8,0 ft · lb)
6.
Einstellen:
Gaszugspiel
G
Siehe
SPIEL
section
KAPITEL 3.
7.
Montieren:
Gaszug-Abdeckung 1
G
Schraube
G
kung) 2
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
8.
Montieren:
Gaspositionssensor-Lei-
G
tungskoppler 1
Schlauchschelle 2
G
Siehe unter "KABELFÜH-
RUNG" im KAPITEL 2.
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURATORE
unter
"GASZUG-
EINSTELLEN"
im
(gaszug-abdek-
4 - 20
ENG
5.
Installare:
Cavo dell'acceleratore (tirag-
G
gio) 1
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
Cavo dell'acceleratore (rila-
G
scio) 2
11 Nm (1,1 m · kg, 8,0 ft · lb)
6.
Regolare:
Gioco
libero
G
dell'acceleratore
Fare riferimento al paragrafo
"REGOLAZIONE
CAVO
DELL'ACCELERA-
TORE" nel CAPITOLO 3.
7.
Installare:
Coperchio cavo acceleratore 1
G
Vite (coperchio cavo accelera-
G
tore) 2
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
8.
Installare:
Accoppiatore cavo del sensore
G
di posizione dell'acceleratore
1
Morsetto 2
G
Fare riferimento al paragrafo
"SCHEMA DEL PERCORSO
DEI CAVI" nel CAPITOLO 2.
manopola
DEL

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f

Table of Contents