Download Print this page

Montage; Montaje - Craftsman 27741 Instruction Manual

Advertisement

2. Assembly•
2. Zusammenbau.
2. Montage.
2. Montaje
2. Montaggio.
2. Montering.
Before the tractor can be used certain parts must be as-
eembled, which for transportation reasons are enclosed in
the packing.
(b_ Vor der Anwendung des Aulsitzmehere mOssen gewisse
Teila eingebaut werden, die aus TransportgrOnden in der
Verpack-ung lose beigef0gt sind.
(_
Avant d'utiliser la tondeuseautoportde, c ertains616ments
livr6sdens I'emballage doivent 6tre mont6s.
@
STEERING
WHEEL
Mount extension shaft (1). Tighten securely.
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the cover fit the cover in respective holes.
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft. Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
Assemble large flat washer and 1/2 hex nut. Tighten
securely.
Snap insert into center of steering wheel.
1. EXTENSION SHAFT
_)
LENKRAD
DieVerlengerungswella (1). Gut festziehen.
Lenkwellengeh_use einbauen.DafOrsorgen, dab die F,3h-
rungsbolzen indie eweilsdafOrvorgesehenen Bohrungen
era- greifen.
Nehmen Sie den Lenkradadapter vom Lenkrad ab und
schieben Sie diesen auf die Lenks_ulenverl_ngerung
auf.
Pn3fen, da_ die Vorderr_der gerade stehen, und
alas Lenkrad auf der Nabe anbringen.
Die grof_e Unterlegscheibe und die 1/2 kontermutter.
Sicher festziehen.
Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindr0cken.
1. VERL_NGERUNGSWELLE
_)
Antesde poder utilizarel tractor,hay que montaralgunas
piezasque, por razonesde transporte,van empaquetadas
en el embelaje.
(_)
Prima di usare iltrattore, montare alcune parti che per ragioni
di trasporto sono confezionate a parte.
_)
Voordat de traktor gebruikt Pan worden, moeten sommige
onderdelan worden gemonteerd, die vanwege het transport
apart varpakt zijn in de emballage.
(_
VOLANT DE DIRECTION
Monter la rallonge de I'arbre de direction (1) en alignant
bien les trous. Ba"en eerrer lavis et I'_crou.
Positionner le car6nage sur la colonne de direction.
S'assurer que les ergots du car6nage sont bien placds
dans les trous correspondants du tableau de bord.
Retirer I'adaptateur crantd du volant
et la glisser sur
I'arbre de direction. V_rifier que les roues avant sont
bien a]ign_es selee I'axe d'avancement et positionner
le volant sur I'adaptatour. La traverse du volant dolt _tre
perpendiculaire _ I'axe d'avancement.
Msttre en place la grande rondelle plate, la rondelle frein
et lavis ou I'_crou hexagonal(e), Serrer fortement.
Encliqueter I'enjoliveurde volant dans le centre du volant.
1. RALLONGE DE L'ARBRE DE DIRECTION
(_
VOLANTE
DE DIRECCI(_N
Introduzca el eje de extensi6n (1). Apriete en forma se-
gum.
Montarlacubiertadelejedelvolant.
Assegurarsedeque
las espigas de guia de la cublarta encajan en los orificios
respectivos.
Remueva el adaptador del velante y deslice el adaptador
sobre la extensibn clef eje de direcci6n. Controlar que
las ruedas delanteras estdn dirigidas hasia adelante y
poner el volante en el cubo.
Monte una arandela plane grande una terercas de 1/2 y
apriete en forma segura.
Presione la plaza inserta adentro del centre del volante
de direccibn.
1. EJE DE EXTENCION
Qe
VOLANTE
Montare I'albero di estensione (1). Stringere saldamente.
Montare il coperchio del piantone. Controllare che tutti i
pemi di guida entrino nei rispettivi alloggi.
Rimuovere I'adattatore del volante dal volante e scorredo
sulrestensione dell'alberodel!osterzo. Co_ronarechele ruote
anteriorisiano ben dritte montara ilvolante sul mozzo.
Assembiare la rondella piatta grandee ildadi 1/2.Tringere
in maniera salde.
Scattare I'inserto al centre del volante.
1. ALBERO DI ESTENSIONE
18
_o
HET STUUR
Montser de verlengas (1) en deze stevig vast.
Monteer de stuuraskap. Let erop dat de stuurtaps in de
kap in de respectievelijke gaten vallen.
Haal de stuuradapter van bet stuur af en schuif de adapter
op herverlengstuk van de stuuras. Controleer of de voor-
wielan recht near voren staan gericht en pleats her stuur
op de naaf.
Bevestig de grote platte sluitring en de 1/2 borgmoer.
Zet ze stevig vast.
Klik her inzetstuk in het midden van bet stuur.
1. VERLENGAS

Advertisement

loading