Download  Print this page

Wartung - Craftsman 25429 Instruction Manual

Hide thumbs

Advertisement

6. Maintenance,
adjustment.
6. Wartung
(Instandhaltung),
Einstellung.
6. Entretien,
r glages.
6. Mantenimiento,
ajuste.
6. Manutenzione.
6. Onderhoud,
afstelling.
_)
WARNING!
(_
Before servicing the engine or cutting unit the following shall
be carried out:
Press down the clutch/brake
pedal and engage the
parking brake lever.
Put gear lever in neutral.
Move connection/disconnection
lever to disengaged
position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
WARNUNG!
Vor WartungsmaBnahmen
an Motor oder M&haggregat sind
folgende MaBnahmen durchzufOhren:
Kupplungs-/Bremspedal
durchtreten
und Feststetl-
bremse ansetzen.
Getriebeschalthebet
auf Leerlauf stellen.
Schalthebel des M&haggregats in ausgekuppette
Stet-
lung stetlen.
Motor abstetlen.
ZOndkabet vonder ZOndkerze abnehmen.
(_
ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou te carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous •
Enfoncer la pedale d'embrayage/frein
pour verrouitler le
frein de stationnement.
Amener le levier de vitesse en position "Neutre" (point
mort).
Debrayer les lames.
Arr&ter le moteur.
Debrancher le c&bte d'allumage de la bougie.
@
ADVERTENCIA!
Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o en
el equipo de corte, hay que hacer Io siguiente:
Apretar el pedal det embrague/freno
y acoptar et freno
de estacionamiento.
Porter la patanca de cambios en punto neutro.
Poner la palanca de embrague en posici6n desembra-
gada.
Parar et motor.
Quitar et cable de encendido de la buj[a.
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
Premere il pedale freno/frizione
e indserire il freno di
parcheggio.
Mettere la leva del cambio in folle.
Disinserire il tagtiaerba.
Spengere il motore.
Staccare la candela.
WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaamheden
aan de motor of maaikast
worden verricht, dient men het votgende te doen:
Druk de koppelings/rempedaal
in en trek de
parkeerremhendel
aan.
Zet de versnetlingshendet
in neutrale stand.
Breng de koppetingshendet
in ontkoppetde stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabet
van de bougie.
57

Advertisement

loading