Craftsman 27734 Instruction Manual page 41

Table of Contents

Advertisement

.
Pour avancer
et pour reculer
La direction et la vitesse du d_placement sont oontr61ees par
les p_dales de marche avant et de marche arri_re.
Demarrer
le tracteur et rel&cher le frein
de sta-
tionnement.
Appuyer doucement sur la pedale de marche avant, ou
sur celle de marche artiste, pour que le tracteur com-
mence & se deplacer. Plus la pedale est enfonc_e, plus
la vitesse augmente.
Comment utiliser le "Cruise Control" (Contr6te de la
vitesse de croisi_re)
La fonction "Cruise Control" n'est utilisable qu'en marche
avant.
Appuyer sur la p_dale de marche avant usqu'& ce que
la vitesse d_sir_e soit atteinte, pousser alors le levier de
commande de "Cruise Control" sur "SET" et le rnaintenir
tout on retirant le pied de la p_dale de marche avant.
Rel&cher ensuite le levier de commande
du "Cruise
Control".
Pour d6verrouiller le "Cruise Control", tirer le levier de
oommande vers rarriere sur la position "OFF" ou appuyer
fond sur la pedale de frein.
Coupe
Abaissser
le carter de coupe en repoussant
le levier de
commande de relevage vers ravant et embrayer le carter de
coupe. Choisir la vitesse d'avancement en fonction du terrain
et de la qualit_ de coupe d6sir_e.
Moverse
hacia adelante
y hacia atrds
La direcci6n y la velocidad de movimientos estdn controlados
per los pedales de marcha adelante y atrds.
Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano.
Apretar lentamente el pedal marcha adelante y atrds para
iniciar el movimionto. Mds se aprieta el pedal y mayor es
la velocidad.
Utilizar el mando crucero
El mando crucoro se puede utilizar s61o duranto la marcha
haoia adelanto.
Con el pedal de marcha adelante aprotado ala velocidad
deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia
adelante hasta la posicibn "SET" y mantenoda mientras
se levanta el pie del pedal, luego soltar la palanca de
mande de crucero,
Pare desconectar el mande de crucero, empujar la palanca
hacia atrds en la posicibn=OFF', o apretar completamente
el pedal del freno.
Cortar
Bajar launidadde corio moviendo la palanca de elevacibnhacia
adolanto y conectar la unidad de code. Elegir una velocidad
adecuada al terreno y al resultado que se quiere obtener.
@
Per avanzare
e retrocedere
La direzione e la velocit& di movimento sono controllate azi-
onande i pedeli di avanzamento e di retromarcia.
Awiare il trattore o rilasciaro il freno di stazionamento.
Premero lentamente
il pedale di avanzamento o di ret-
romarcia
per awiare il movimento. La velocit& al suolo
aumenta ma mano che si preme il pedale,
Utilizzo del controno della velocit& di crociera
II controllo della velocitt_ di crociera
pub essere utilizzato
solamente per ravanzamento.
Tenendo premuto il pedale di avanzamento alia velocit&
desiderata, spostare in avanti la lava di controllo della
velocit& di crociera sulla pesiziono =SET_ e, tenendola
premuta, sollevaro il piede dal pedele, quindi rilasciare
la leva di controllo della volocit& di crociera.
Per sganciare la leva di controllo della velocit& di crociera,
spostarla sulla posizione=OFF"o promere a fondeil pedale
dei freni.
Taglio
Abbassare I'unittt di taglio spostando in avanti la leva di sol-
levamento e collegare I'unit& di taglio. Selezionare ta velocit&
di marcia pit3idonea al terreno ed al tipo di taglio richiesto.
41
(_
Vooruitrijden
en Achteruitrijden
De richtingen snelheid tijdens het rijden wordt bepaald door
de vooruitrij- en acheruitrijpedalen.
Start de traktor en haal de parkeerrem eraf.
Druk voorzichtig op het vooruitrij- of achteruitrijpedaal
om te gaan rijden. De snolheid neemt toe als het pedaal
meet wordt ingedrukt.
Het gebruik van Kruissnelheid
De kruissnelheidmogelijkheid kan alleen in voorwaardse
richting worden gebruikt.
AIs het vooruitrijpedeal tot de gewenste snelheid is in-
gedrukt, zet dan de kruiskontrolehendel naar voren op
de"SET'positie
en houdt doze vast terwijl u uw voet van
hot pedaal haalt. Laat dan de kruissnelheidshendel los.
Om de kruissnelheid eraf te halen, haalt u de hendel naar
achter, en zet deze op de "OFF" positie, of drukt u hot
rempedaal volledig in.
Maaien
Zet hot maaionderdeel
lager door de tilhendel near voren te
bewegen en bevestig het maaionderdeel. Kies een rijsnelheid
die bij hot terrein en de gewensto maairesultaten
past.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents