Craftsman 27734 Instruction Manual page 33

Table of Contents

Advertisement

3
_-_
11. Levier
de commande
de Is vitesse
de
croisibre
(Cruise
control)
Le "Cruise
Control" permet de conserver la vitesse de
croisi_re choisie sans avoir & appeyer sur la pddale de
marche avant.
Le r6gulateur de vitesse ne devrait _tre utilis6 que pour le
fauchage ou le transport du tracteur sur des surfaces rela-
tivement lisses et droites. D'autres conditions telles que le
repassage b de basses vitesses peuvent d6brayer le r_gu-
lateur de vitesse. N'utilisez pas le r_gulateur de vitesse sur
les pentes, les mauvais terrains ou Iors du repassage ou en
changeant de direction.
11. Cruise
Control
Lever
Used to sat forward movement of tractor at desired speed
without holding the forward drive pedal.
The cruise control should only be used while mowing or
transporting on relatively smooth, straight surfaces. Other
conditions such as trimming at slow speeds may cause the
cruise control to disengage. Do not use the cruise control on
slopes, rough terrain or while trimming or tutning.
(_
11. Palanca
de mando
crucero
Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a
la velocided deseada sin apretar el pedal de marcha atrds.
El control de velocidad crusero s61odebe usarse mientras el
tractor est_ en labores de siega o transportaci6n, movi_ndose
sobre superficies que est_n relativamente planas y rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la peda, que requiere
velocidades bajas, podrlan desengranar el controlde velocidad
crucero. No emplee el control de velocidad crucero mientras
el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados
o mientras el tractor est6 en laboras de poda o virando.
_)
11. Geschwindigkeitsregelungshebel
Wird zur Einstellung der Vorw_rtsbewegung des Traktors mit
der gewDnschten Geschwindigkeit verwendet, ohne dass das
Pedal fQr den Vorw_rtsantrieb gedrOckt werden muss.
Die Fahrgeschwindigkeitskontrolle sollte nur beim MShen
oder dem Transport auf relativ glatten, ebenen Oberfl&chen
verwendet werden. Andere Bedingungen, wie etwa M_hen
bei niedrigen Geschwindigkeiten, k6nnen ein Ausn3cken der
Fahrgeschwindigkeitskontrolle verursachen. Verwenden Sie
die Fahrgeschwindigkeitskontrolle nicht auf Steigungen, un-
ebene m Gel_nde, eder beim M_hen oder Wenden.
(_)
11. Leva per il controllo
della velocitb
di cro-
ciera
Utilizzata per controllare ravanzamento
del trattore alia ve-
Iocitb richiasta, senza necessit& di tenere premuto il pedale
di avanzamento.
Utilizzare il controllo della velocit& di crociera solamente
durante la falciatura o la movimentazione
su superfici relati-
vamente plane e rettilinee. Altre condizioni, quail la rifinituraa
velocit& ridotte, pub implicare il disinnesto del controllo della
velocit& di crociera. Non utilizzara ilcontrollo della velocit& di
crociera su pendenze, terrani irregolad o durante la rifinitura
o le sterzate.
11. Bedieningshendel
kruissnelheid
Gebruikt om traktor in een gewenste snelheid vooruit te laten
rijden zonder het vooruitrijpedaal ingedrukt te houden.
De snelheidsregelaar
mag alleen gebruikt worden op relatief
gtadde en rechte oppervlakken. Onder andere omstan-
digheden, zoals op lage snelheden het apparaat in even-
wicht houden, kan tot gevolg hebben dat de snelheidsregelaar
uitschakelt. Gebruik de snelheidsregelaar nietop helvlaitken,
ruw terrain of tijdens het bijsturen of draaien.
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents