Fujitsu ATLAS V14 User Manual page 52

Table of Contents

Advertisement

4 Post-editing
The translation using translation memory specified as "100% match" does not require any
changes. Even for translation with less than 100%, only a partial change completes the
translation.
[Next] ボ タ ン を ク リ ッ ク し ます。
At this time, using the Translation Memory allows you to do the following.
Edit translation memory items
Delete translation memory items
After that, review the translation for which translation memory is not used (text that is
automatically translated) to perform final checking on the entire translation.
■ ATLAS Translation Example: ...Translation of a revised manual
Translation memory is very suitable for revised manual translation.
Since manuals frequently use similar expressions compared to other types of documents, the
hit ratio (Match Value) of the translation memory is high and the ratio at which translation
memory is used throughout a document is very high.
For that reason, when the old version of translated contents is stored in translation memory
and is used for the revised manual, sentences that are not changed do not need to be
translated again. Furthermore, translation memory is used at a high ratio for not only the
sentences that are partially changed from the old version but also newly added sentences so
that, in many cases, translation can be completed by simply changing part of the translation.
In addition, manuals that use straightforward expressions are suitable for automatic
translation for which translation memory is not used and translation results close to what you
expect can be obtained.
For the actual revised manual translation work, first display and edit the existing manual
translation result (original and translation) in the Translation Editor and perform batch
addition to the translation memory.
At this time, it is more effective if you use [Add Word] to store unique terms such as product
and function names.
Next, use [Word Translation] to use the translation memory for the revised manual. After that,
review the translation to occasionally edit/store the translation memory data to accumulate
translation memory.
Original
Chapter 1 Basic ATLAS Functions
Translation
(Translation memory match value)
Click the [OK] button.
(81% match)
↓ Change the different part
Click the [Next] button.
2
43

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Atlas v14.0

Table of Contents