Fujitsu ATLAS V14 User Manual page 216

Table of Contents

Advertisement

(9) Compound Proper Noun Containing Undefined Word
Specifies whether or not a proper noun that contains words not in the user dictionary should
be translated
Original text
I went to North Walsham Hospital.
Setting
Translate
Translate
(10) MORE THAN
Specifies how to translate MORE THAN.
Original text
more than two
Setting
2 以上 ( ≧ 2)
2 よ り 大 (>2)
3 以上 ( ≧ 3)
(11) For Letter / Mail
Specifies whether to use letter/mail grammar.
Original text
We will call you tomorrow.
Setting
On
On
(12) For Patent
Specifies whether to translate by giving priority to interpretation for patent-specific sentences.
Original text
means to spin said device for 60 s
Setting
On
On
(13) For titles
Specifies whether to use translation style suitable for titles.
Setting
On
On
Chapter 1 Setting the Translation Style [Translation Style]
私は North Walsham Hospital に行き ま し た。
私は北部 Walsham 病院に行き ま し た。
2 以上
2 よ り 大
3 以上
私たちは、 明日、 あなたに電話をするつも り です。
明日、 電話を し ます。
60 秒間前述の装置を回転させる こ と を意味し ます。
60 秒間前記の装置を回転させる手段
ス カ ラー結合は分光学で見ま し た。
分光学によ っ て観測さ れたス カ ラー結合。
Translated text
Translated text
Translated text
Translated text
Translated text
2
207

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Atlas v14.0

Table of Contents