Fujitsu ATLAS V14 User Manual page 224

Table of Contents

Advertisement

(2) Omitted Subject
Specifies how a sentence with its subject omitted should be translated.
Original text
明日到着する。
Setting
(*S)
it
(3) Omitted Object
Specifies how a sentence with its object omitted should be translated.
計算機が処理する。
Original text
Setting
(*O)
it
(4) 「~する必要がある」 without Subject
Specifies how a 「~する必要があ る」 sentence without a subject should be translated.
Original text
デー タ を処理する必要がある。
Setting
It is necessary to ~
should
Imperative
~ is necessary
(5) 「~することができる」 without Subject
Specifies how a 「~する こ と がで き る」 sentence without a subject should be translated.
Original text
東京へ行 く こ と がで き る。
Setting
It is possible to ~
It can ~
■ Imperative
(1) 「~して下さい」
Specifies how a 「~ し て下 さ い」 sentence should be translated.
Original text
部品を取 り はず し て く だ さ い。
Setting
Please + Imperative
Imperative
Chapter 1 Setting the Translation Style [Translation Style]
Translated text
(*S) will arrive tomorrow.
It will arrive tomorrow.
Translated text
The computer processes (*O).
The computer processes it.
Translated text
It is necessary to process data.
It should process data.
Process data.
Processing data is necessary.
Translated text
It is possible to go to Tokyo.
It can go to Tokyo.
Translated text
Please detach parts.
Detach parts.
2
215

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Atlas v14.0

Table of Contents