Major Problems And Their Solutions For Je Translation - Fujitsu ATLAS V14 User Manual

Table of Contents

Advertisement

5.3
Major Problems and Their Solutions for JE
Translation
This section explains major problems for translation and their solutions.
■ Problems of element analysis
● Word division
• Problem
When a phrase can be divided in several ways, it may not be divided into proper words.
Ex.
新規制」
• Proper division
• Division by ATLAS
• Solution
Correct it during post-editing.
Ex.
New system  →  New restrictions
● Unknown word
• Problem
A sentence with unknown words may not be translated correctly.
• Solution
Add unknown words to a User Dictionary before translation.
■ Problem of structure analysis
● Modification
• Problem
When there are two or more possible modificands, the one closest to the modifier is selected
as the modificand, in principle.
Ex.
Original
Translation
• Solution
(1) Correct it during post-editing.
Ex.
Store the registered data in the file.
(2) Use control brackets ([ ]) to specify modification.
Ex.
Original
Translation
Chapter 5 Hints on Pre-/Post-editing for JE Translation
→   新 ・ 規制
→   新規 ・ 制
フ ァ イ ルに登録する データ を 格納せよ 。
Store the data registered in the file.
フ ァ イ ルに[ 登録する データ を 格納せよ ]。
Store the registered data in the file.
2
253

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Atlas v14.0

Table of Contents