Lowara e-SV 1 Installation, Operation And Maintenance Manual

Lowara e-SV 1 Installation, Operation And Maintenance Manual

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Istruzioni Originali
  • Italiano
  • Introduzione E Sicurezza
  • Movimentazione E Immagazzinamento
  • Descrizione del Prodotto
  • Installazione
  • Messa in Funzione, Avvio, Funzionamento E Spegnimento
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Traduction de la Notice Originale
  • Français
  • Introduction et Sécurité
  • Transport et Stockage
  • Descriptif du Produit
  • Installation
  • Contrôle de Réception, Démarrage, Fonctionnement et
  • Extinction
  • Entretien
  • Recherche des Pannes
  • Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
  • Deutsch
  • Einführung und Sicherheit
  • Transport- und Lagerung
  • Produktbeschreibung
  • Montage
  • Inbetriebnahme, Anfahren, Betrieb und Abfahren
  • Wartung
  • Fehlerbehebung
  • Traducción del Manual Original
  • Español
  • Introducción y Seguridad
  • Transporte y Almacenamiento
  • Descripción del Producto
  • Instalación
  • Puesta en Marcha, Arranque, Funcionamiento y Apagado
  • Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Tradução Do Manual Original
  • Português
  • Introdução E Segurança
  • Transporte E Armazenamento
  • Descrição Do Produto
  • Instalação
  • Encerramento
  • Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Vertaling Van de Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
  • Nederlands
  • Inleiding en Veiligheid
  • Transport en Opslag
  • Productomschrijving
  • Installatie
  • In Bedrijf Stellen, Opstarten, Bedienen en Uitschakelen
  • Onderhoud
  • Storingen Verhelpen
  • Oversættelse Af den Originale Brugsanvisning
  • Dansk
  • Introduktion Og Sikkerhed
  • Transport Og Opbevaring
  • Produktbeskrivelse
  • Installation
  • Idriftsættelse, Opstart, Drift Og Nedlukning
  • Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Oversettelse Av den Originale Bruksanvisningen
  • Norsk
  • Introduksjon Og Sikkerhet
  • Transport Og Oppbevaring
  • Produktbeskrivelse
  • Installasjon
  • Igangsetting, Oppstart, Drift Og Avstenging
  • Vedlikehold
  • Feilsøking
  • Översättning Av Bruksanvisning I Original
  • Svenska
  • Introduktion Och Säkerhet
  • Transport Och Förvaring
  • Produktbeskrivning
  • Installation
  • Drifttagning, Start, Drift Och Avstängning
  • Underhåll
  • Felsökning
  • Alkuperäisten Ohjeiden Käännös
  • Suomi
  • Johdanto Ja Turvallisuus
  • Kuljetus Ja Säilytys
  • Tuotteen Kuvaus
  • Asennus
  • Käyttöönotto, Käynnistys, Käyttö Ja Sammutus
  • Huolto
  • Vianmääritys
  • Is - Þýðing Á Upprunalegum Leiðbeiningum
  • Íslenska
  • Inngangur Og Öryggi
  • Flutningur Og Geymsla
  • Vörulýsing
  • Uppsetning
  • Útfærsla, Ræsing, Rekstur Og Stöðvun
  • VIðhald
  • Úrræðaleit
  • Algupärase Kasutusjuhendi Tõlge
  • Eesti
  • Juhised Ja Ohutus
  • Transport Ja Hoiustamine
  • Tootekirjeldus
  • Paigaldus
  • Kasutuselevõtmine, Käivitamine, Käitamine Ja Väljalülitamine
  • Hooldus
  • Tõrkeotsing
  • Instrukciju Tulkojums no Oriģinālvalodas
  • Latviešu
  • Ievads un Drošība
  • Transportēšana un Uzglabāšana
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • UzstāDīšana
  • Nodošana Ekspluatācijā, Palaišana, Ekspluatācija un Izslēgšana
  • Tehniskā Apkope
  • Problēmu Novēršana
  • Originalios Instrukcijos Vertimas
  • Lietuvių K
  • Įvadas Ir Sauga
  • Transportavimas Ir Sandėliavimas
  • Gaminio Aprašymas
  • Montavimas
  • Parengimas Eksploatuoti, Paleidimas, Eksploatavimas Ir Išjungimas
  • Techninė PriežIūra
  • TrikčIų Šalinimas
  • Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej
  • Polski
  • Wstęp I Bezpieczeństwo
  • Transport I Przechowywanie
  • Opis Produktu
  • Instalacja
  • Przekazywanie Do Eksploatacji, Uruchomienie, Ekploatacja I
  • Wyłączenie Z Ruchu
  • Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Cs - Překlad Původního Návodu K PoužíVání
  • Čeština
  • Úvod a Bezpečnost
  • Přeprava a Skladování
  • Popis Výrobku
  • Instalace
  • Uvedení Do Provozu, Spuštění, Provoz a Zastavení
  • Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Preklad Pôvodného Návodu Na Použitie
  • Slovenčina
  • Úvod a Bezpečnosť
  • Preprava a Skladovanie
  • Popis Výrobku
  • Inštalácia
  • Uvedenie Do Prevádzky, Spustenie, Prevádzka a Vypnutie
  • Údržba
  • Riešenie Problémov
  • Eredeti Használati Utasítás Fordítása
  • Magyar
  • Bevezetés És Biztonság
  • Szállítás És Tárolás
  • Termékleírás
  • Beszerelés
  • Próbaüzemeltetés, Elindítás, Működtetés És Leállítás
  • Karbantartás
  • Hibaelhárítás
  • Traducere a Instrucţiunilor Originale
  • Română
  • Introducere ŞI Măsuri de Protecţie a Muncii
  • Transportul ŞI Depozitarea
  • Descrierea Produsului
  • Instalarea
  • Punerea În Funcţiune, Pornirea, Exploatarea ŞI Oprirea
  • Întreţinerea
  • Depanarea
  • Превод На Оригиналната Инструкция
  • Български
  • Въведение И Безопасност
  • Транспорт И Съхранение
  • Описание На Продукта
  • Инсталиране
  • Подготовка, Стартиране, Работа И Изключване
  • Обслужване
  • Разрешаване На Възникнали Проблеми
  • Prevod Izvirnih Navodil
  • Slovenščina
  • Uvod in Varnost
  • Prevoz in Skladiščenje
  • Opis Izdelka
  • Namestitev
  • Priprava Na Zagon, Zagon, Delovanje in Zaustavitev
  • Vzdrževanje
  • Odpravljanje Težav
  • Prijevod Originalnih Uputa
  • Hrvatski
  • Uvod I Sigurnost
  • Transport I Skladištenje
  • Opis Proizvoda
  • Instalacija
  • Puštanje U Rad, Pokretanje, Rad I Isključenje
  • Održavanje
  • Rješavanje Problema
  • Sr - Prevod Originalnih Uputstava
  • Srpski
  • Uvod I Sigurnost
  • Transport I Skladištenje
  • Opis Proizvoda
  • Instalacija
  • Puštanje U Rad, Pokretanje, Rad I Isključenje
  • Održavanje
  • Rešavanje Problema
  • El - Μετάφραση Του Πρωτοτύπου Των Οδηγιών Χρήσης
  • Ελληνικά
  • Εισαγωγή Και Ασφάλεια
  • Μεταφορά Και Αποθήκευση
  • Περιγραφή Προϊόντος
  • Εγκατάσταση
  • Θέση Σε Λειτουργία, Εκκίνηση, Λειτουργία Και Τερματισμός
  • Λειτουργίας
  • Συντήρηση
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Tr - Orijinal Kullanma Talimatının Tercümesi
  • Türkçe
  • Giriş Ve Emniyet
  • Taşıma Ve Depolama
  • Ürün Açıklaması
  • Montaj
  • Devreye Alma, Başlatma, Çalıştırma Ve Kapatma
  • BakıM
  • Sorun Giderme
  • Ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ
  • Подготовка И Техника Безопасности
  • Транспортирование И Хранение
  • Описание Изделия
  • Установка
  • Ввод В Эксплуатацию, Запуск, Эксплуатация И Останов
  • Техническое Обслуживание
  • Устранение Неисправностей
  • Переклад З Оригіналу
  • Англійська
  • Вступ І Техніка Безпеки
  • Транспортування Та Зберігання
  • Опис Виробу
  • Встановлення
  • Пусконалагоджувальні Роботи, Запуск, Експлуатація Та
  • Вимкнення
  • Технічне Обслуговування
  • Пошук Та Усунення Несправностей
  • العربية
  • المقدمة
  • النقل
  • وصف
  • التركيب
  • وبدء‬ ‫التجهيز
  • الصيانة
  • المشاكل‬ ‫حل
  • Appendice Tecnica - Technical Appendix - Annexe Technique
  • Tehniline Lisa - Tehniskais Pielikums - Techninių
  • الفني‬ ‫الملحق

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

e-SV 1-3-5-10-15-
22-33-46-66-92-125
it
Manuale di installazione, uso e manutenzione
en
Installation, Operation, and Maintenance Manual
fr
Installation, fonctionnement et entretien
de
Montage, Betrieb und Wartung
es
Instalación, funcionamiento y mantenimiento
pt
Instalação, Operação e Manutenção
nl
Installatie, bediening en onderhoud
da
Installation, drift og vedligeholdelse
no
Installasjon, drift og vedlikehold
sv
Installations-, drift- och underhållsmanual
fi
Asennus, käyttö ja huolto
is
Uppsetning, rekstur og viðhald
et
Paigaldus, käitamine ja hooldus
lv
Uzstādīšana, ekspluatācija un apkope
lt
Montavimas, eksploatavimas ir techninė priežiūra
Applicare l'adesivo di codice a barre targhetta qui
Apply the adhesive bar code nameplate here
pl
Instalacja, eksploatacja i konserwacja
cs
Instalace, provoz a údržba
sk
Inštalácia, prevádzka a údržba
hu
Beszerelés, működtetés és karbantartás
ro
Instalarea, exploatarea şi întreţinerea
bg
Инсталиране, Експлоатация и Обслужване
sl
Navodila za vgradnjo, delovanje in vzdrževanje
hr
Instaliranje, rad i održavanje
sr
Instaliranje, rad i održavanje
el
Εγκατάσταση, λειτουργία και συντήρηση
tr
Kurulum, Çalıştırma ve Bakım
ru
Установка, эксплуатация и техобслуживание
uk
Встановлення, експлуатація та техобслуговування
ar
‫والصيانة‬
‫والتشغيل‬
‫التركيب‬
cod. 001076090 rev. D ed. 04/2012

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lowara e-SV 1

  • Page 1 1-3-5-10-15- 22-33-46-66-92-125 Applicare l'adesivo di codice a barre targhetta qui Apply the adhesive bar code nameplate here Manuale di installazione, uso e manutenzione Instalacja, eksploatacja i konserwacja Installation, Operation, and Maintenance Manual Instalace, provoz a údržba Installation, fonctionnement et entretien Inštalácia, prevádzka a údržba...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............41 1 Introdução e segurança it - Istruzioni originali ..........42 2 Transporte e armazenamento ....................1 Italiano .............42 3 Descrição do Produto ............1 1 Introduzione e sicurezza ................43 4 Instalação ........2 2 Movimentazione e immagazzinamento 5 Colocação em funcionamento, Iniciar, Operação e ............2 3 Descrizione del prodotto ..............46...
  • Page 3 ............81 ............121 1 Johdanto ja turvallisuus 1 Wstęp i bezpieczeństwo ..............82 ..........122 2 Kuljetus ja säilytys 2 Transport i przechowywanie ..............82 ..............122 3 Tuotteen kuvaus 3 Opis produktu ................83 ................124 4 Asennus 4 Instalacja ......85 5 Przekazywanie do eksploatacji, uruchomienie, ekploatacja i 5 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö...
  • Page 4 ............161 ..............201 1 Въведение и безопасност 1 Giriş ve Emniyet ............162 ............202 2 Транспорт и Съхранение 2 Taşıma ve Depolama ............162 ..............202 3 Описание на продукта 3 Ürün Açıklaması ..............163 ................203 4 Инсталиране 4 Montaj ....166 ......205 5 Подготовка, стартиране, работа и изключване 5 Devreye alma, Başlatma, Çalıştırma ve Kapatma ................166 .................206...
  • Page 5: Istruzioni Originali

    Attenersi alle seguenti precauzioni: ed eventi non contemplati dal presente manuale o dalla documentazione di vendita contattare il Servizio Assistenza Lowara più vicino. • Persone diversamente abili possono utilizzare il prodotto esclusivamente con la supervisione di un professionista o se sono state adeguatamente formate da un professionista.
  • Page 6: Movimentazione E Immagazzinamento

    Colui che provvede all'accoppiamento è Lowara è un marchio registrato di Lowara srl Unipersonale, società control- responsabile di tutti gli aspetti inerenti la sicurezza dell'unità lata da Xylem Inc.
  • Page 7: Installazione

    • Liquidi potabili diversi dall'acqua (ad esempio vino o latte) Nella tabella seguente è riportato il numero di avviamenti consentiti in un'o- Alcuni esempi di installazioni improprie: ra con Motori forniti da Lowara: • Collocazioni pericolose (come atmosfere esplosive o corrosive). 0,25 -...
  • Page 8 it - Istruzioni originali Pressione barometrica in bar (in un impianto chiuso è la pressio- AVVERTENZA: ne del sistema) • Verificare che tutti i collegamenti siano eseguiti da installatori NPSH Valore in metri della perdita di carico intrinseca della pompa qualificati e in conformità...
  • Page 9 it - Istruzioni originali 4.3 Requisiti elettrici Frequenza Hz Fase ~ UN [V] ± % 220 – 240 ± 6 • I requisiti specificati possono essere superati dalle normative locali vigen- 230/400 ± 10 • In caso di impianti antincendio (idranti e/o sprinkler) verificare la norma- 400/690 ±...
  • Page 10: Messa In Funzione, Avvio, Funzionamento E Spegnimento

    Precauzioni Livello di rumore Per informazioni sui livelli di rumorosità generati dalle che montano un mo- AVVERTENZA: tore Lowara fornito, vedere Tabella 10. Scollegare l'alimentazione elettrica prima dell'installazione o della manutenzione della pompa 5.1 Adescamento della pompa AVVERTENZA: Per informazioni sull'installazione dei tappi, vedere Figura 15.
  • Page 11: Risoluzione Dei Problemi

    it - Istruzioni originali 7.3 L'elettropompa si avvia, ma • Vedere le istruzioni su come reinserire il motore in Figura 23 Se lo spessore calibrato a forcella non è disponibile, utilizzare uno spes- immediatamente dopo interviene la sore da 5 ± 0,1 mm ( 0,2 ± 0,004 pollici). protezione termica o scattano i fusibili 6.4 Sostituzione della tenuta meccanica Causa...
  • Page 12 it - Istruzioni originali Causa Soluzione Lo strozzamento in mandata Aprire la valvola. è eccessivo. Le valvole sono bloccate in Smontare e pulire le valvole. posizione chiusa o parzial- mente chiusa. La pompa è ostruita. Contattare il Servizio di Vendita ed Assisten- I tubi sono ostruiti.
  • Page 13: Translation Of The Original Instructions

    For instruc- 1.1.1 Inexperienced users tions, situations, or events that is not considered in this manual or the sales document, contact the nearest Lowara Service Center. WARNING: This product is intended to be operated by qualified personnel 1.3 Disposal of packaging and product...
  • Page 14: Transportation And Storage

    (DIRECTOR OF ENGINEERING AND R&D) rev.01 2.3 Storage guidelines Lowara is a trademark of Lowara srl Unipersonale, subsidiary of Xylem Inc. Storage location 2 Transportation and Storage The product must be stored in a covered and dry location free from heat, dirt, and vibrations.
  • Page 15: Installation

    The following formula is valid for motors that are provided with the drive- tion, and codes in force regarding the selection of the installa- end bearing axially locked (such as the Lowara standard motors for e-SV), tion site, and water and power connections.
  • Page 16 en - Translation of the original instructions 4.1 Earthing grounding Maximum height at which the pump can be installed (m) For more information, see Figure 7. WARNING: • Always connect the external protection conductor to earth *10.2 - Z) must always be a positive number. (ground) terminal before making other electrical connections.
  • Page 17: Commissioning, Startup, Operation, And Shutdown

    en - Translation of the original instructions The electrical control panel checklist 4.4.1 Mechanical installation NOTICE: For information about the pump base and anchor holes, see Figure 13. The control panel must match the ratings of the electric pump. Improper Put the pump onto the concrete foundation or equivalent metal struc- combinations could fail to guarantee the protection of the motor.
  • Page 18: Maintenance

    WARNING: Noise level For information about noise levels emitted by units equipped with a Lowara • Maintenance and service must be performed by skilled and supplied motor, see Table 10. qualified personnel only.
  • Page 19 en - Translation of the original instructions 7.5 The electric pump starts, but the Cause Remedy thermal protector trips a varying time after The protective device against dry Check the water level in the tank, or running has tripped. the mains pressure. The electric pump starts, but the thermal protection trips a varying time af- Cause Remedy...
  • Page 20 en - Translation of the original instructions 7.10 The pump starts up too frequently Cause Remedy There is a leakage in one or both of the fol- Repair or replace the faulty lowing components: component. • The suction pipe • The foot valve or the check valve There is a ruptured membrane or no air pre- See the relevant instruc- charge in the pressure tank.
  • Page 21: Traduction De La Notice Originale

    (TRADUCTION) • Une situation potentiellement REMARQUE : dangereuse qui, si elle n'est pas LOWARA SRL UNIPERSONALE, DONT LE SIÈGE SOCIAL SE évitée, peut conduire à des condi- TROUVE À VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO tions non désirées MAGGIORE VI - ITALIA, DÉCLARE QUE LE PRODUIT SUIVANT : •...
  • Page 22: Transport Et Stockage

    2006/42/CE. La personne qui effectue l'accou- plement est responsable de tous les aspects de sécurité du grou- Lowara est une marqué de commerce de Lowara srl Unipersonale, filiale de pe combiné. Xylem Inc. 2 Transport et stockage 2.3 Conseils pour l'entreposage...
  • Page 23: Installation

    Nombre max. de démarrages par heure Exemples d'installation incorrecte : Ce tableau donne le nombre maximal de démarrages autorisés par heure pour les moteurs fournis par Lowara : • Emplacements dangereux (par exemple atmosphères explosives ou corro- sives). 0,25 -...
  • Page 24 fr - Traduction de la notice originale 4 Installation Installation au-dessus de la source de liquide (levage d'aspiration) La hauteur maximale d'aspiration théorique pour n'importe quel type de pompe est de 10,33 m. En pratique, les facteurs suivants peuvent réduire la Précautions capacité...
  • Page 25 fr - Traduction de la notice originale Liste de contrôle du moteur • Des vannes d'arrêt de dimension appropriée doivent être posées sur les canalisations d'aspiration et de sortie (en aval du clapet) pour assurer la régulation du débit de la pompe, son contrôle et son entretien. AVERTISSEMENT : •...
  • Page 26: Contrôle De Réception, Démarrage, Fonctionnement Et

    Niveau sonore Pour en savoir plus sur les niveaux de bruit émis par les groupes équipés d'un moteur fourni par Lowara, voir Tableau 10. 5.1 Amorçage de la pompe Pour plus d'informations sur l'emplacement des bouchons, voir Figure 15.
  • Page 27: Entretien

    fr - Traduction de la notice originale 6 Entretien Cause Solution La pompe est surchargée parce Vérifier la puissance réelle nécessaire en qu'elle pompe du liquide trop den- fonction des caractéristiques du liquide Précautions se ou trop visqueux. pompé, puis contacter le Service com- mercial et après-vente.
  • Page 28 fr - Traduction de la notice originale 7.10 La pompe démarre trop fréquemment Cause Solution indiquées sur la plaque signaléti- égal ou inférieur aux limites indiquées que. sur la plaque signalétique. La pompe est surchargée parce Vérifier la puissance effective nécessaire Cause Solution qu'elle pompe du liquide trop...
  • Page 29: Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung

    Sie Ihrem Kaufvertrag entnehmen. Bei Anweisungen, Umständen oder Ereignissen, die nicht im Handbuch oder in den Verkaufs- 1.2 Sicherheitsterminologie und Symbole unterlagen aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges Lowara Service Center. Über Sicherheitsmeldungen 1.3 Entsorgung von Verpackung und Produkt Es ist sehr wichtig, dass Sie die folgenden Sicherheitshinweise und -vor- schriften sorgfältig durchlesen, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
  • Page 30: Transport- Und Lagerung

    Schrauben und Muttern zur Befestigung des Motors sind nicht im Lieferum- Rev. 01 fang enthalten. Weitere Informationen zur Ankupplung des Motors siehe Abbildung 23. Lowara ist eine Marke von Lowara srl Unipersonale, einer Tochtergesell- schaft der Xylem Inc. WARNUNG: Wenn eine Pumpe und ein Motor getrennt voneinander gekauft 2 Transport- und Lagerung und anschließend miteinander gekoppelt werden, ergeben sie ei-...
  • Page 31 Folgende Gleichung gilt, wenn ein Motor mit axial fixiertem Lager an der Bei Motoren ≥ 5 kW gewuchtet Antriebsseite verwendet wird (Lowara Standard-Motoren für e-SV), siehe Abbildung 6. Anderenfalls wenden Sie sich bitte an die Vertriebs- und Kun- 33, 46, 66, 92, Nenndurchmesser 22 mm (0,86 Zoll.), gewuchtet, rechts-...
  • Page 32: Montage

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMQ, TÜV, IRAM oder andere Zeichen (nur für elektrische Pumpe) In der Umgebung der Pumpe muss ausreichend Licht und freier Platz vor- handen sein. Stellen Sie sicher, dass ein einfacher Zugang für Installation Sofern nicht anders angegeben, bezieht sich die Zulassung bei Produkten Wartung möglich ist.
  • Page 33 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung • In der Ansaugleitung und der Auslassleitung (hinter dem Rückschlagven- Die Motor-Checkliste til) sind ausreichend dimensionerte Auf-/Zu-Ventile zur Regelung der Pumpenkapazität sowie zur Inspektion und Wartung der Pumpe instal- WARNUNG: liert. • Lesen Sie die Betriebsanweisungen und stellen Sie sicher, dass •...
  • Page 34: Inbetriebnahme, Anfahren, Betrieb Und Abfahren

    Pumpe. Weitere Informationen zum abgestrahlten Geräuschpegel von Geräten mit Die Pumpe muss bei den erwarteten Betriebsbedingugen ruhig und einem von Lowara gelieferten Motor siehe Tabelle 10. rund laufen. Wenn dies nicht der Fall ist, siehe Fehlerbehebung. 5.1 Anfüllen der Pumpe...
  • Page 35: Fehlerbehebung

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Die Fehlerbehebungs-Anweisungen in den folgenden Tabellemn richten sich ausschließlich an Monteure. WARNUNG: • Wartung und Service dürfen nur von ausgebildetem und qua- 7.2 Der Hauptschalter ist eingeschaltet, lifiziertem Personal ausgeführt werden. aber die elektrische Pumpe läuft nicht an. •...
  • Page 36 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Ursache Abhilfemaßnahme Ursache Abhilfemaßnahme Die Motorlager sind verschlissen. Wenden Sie sich an die Vertriebs- und Eine Membran ist gerissen, oder der Siehe die relevante Anweisun- Kundendienstabteilung. Druckbehälter enthält keine Luft. gen im Druckbehälter-Hand- buch. 7.6 Die elektrische Pumpe startet, aber die 7.11 Die Pumpe vibriert und erzeugt zu viel allgemeinen Schutzfunktionen des Systems Lärm...
  • Page 37: Traducción Del Manual Original

    Para ver instrucciones, ADVERTENCIA: situaciones o eventos no incluidos en este manual o el documento de venta, póngase en contacto con el centro de servicio de Lowara más próximo. Este producto está diseñado para ser utilizado únicamente por personal especializado.
  • Page 38: Transporte Y Almacenamiento

    Los bombas y motores que se adquieren por separado y se aco- plan después representan una nueva máquina sujeta a la directiva Lowara es una marca comercial de Lowara SRL Unipersonale, empresa filial sobre maquinaria 2006/42/EC. La persona que realice el acopla- de Xylem Inc.
  • Page 39: Instalación

    La siguiente fórmula es válida para motores provistos de cojinete en el extre- locales y/o nacionales en vigor en lo que respecta a la elec- mo del motor bloqueado axialmente (como los motores estándar Lowara pa- ción del lugar de instalación y las conexiones eléctricas y de ra e-SV), consulte la Imagen 6.
  • Page 40 es - Traducción del manual original *10,2 - Z) ≥ NPSH + H + 0,5 ADVERTENCIA: Presión barométrica en bar (en sistemas cerrados es la presión • Asegúrese de que técnicos de instalación cualificados realicen todas las conexiones y que cumplan las normativas vigentes. del sistema) •...
  • Page 41 es - Traducción del manual original Para ver ilustraciones en las que se muestran los requisitos de las tuberías, En general, los motores pueden funcionar con las siguientes tolerancias de consulte Imagen 12. tensión: Frecuencia en Hz Fase ~ UN [V] ± % 4.3 Requisitos de electricidad 220 –...
  • Page 42: Puesta En Marcha, Arranque, Funcionamiento Y Apagado

    Nivel de ruidos Para ver información acerca de los niveles de ruido producidos por las uni- 6 Mantenimiento dades equipadas con motores Lowara, consulte la Tabla 10. 5.1 Cebar la bomba Precauciones ADVERTENCIA: Para ver información sobre la colocación del tapón, consulte la Imagen 15.
  • Page 43: Resolución De Problemas

    es - Traducción del manual original Puede ser necesario un mantenimiento extraordinario para limpiar el extre- Causa Solución mo del líquido y/o reemplazar piezas desgastadas. El protector térmico incorpora- Espere hasta que la bomba se haya en- do en la bomba (de haberlo) se friado.
  • Page 44 es - Traducción del manual original 7.7 La bomba eléctrica arranca, pero se Causa Solución activa el dispositivo de corriente residual (por ejemplo, diferencia de altura, resistencia al flujo, (RCD) del sistema temperatura del líquido). Los cojinetes del Póngase en contacto con el departamento de ventas y Causa Solución motor están des-...
  • Page 45: Tradução Do Manual Original

    (TRADUÇÃO) for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave LOWARA SRL UNIPESSOAL, COM SEDE EM VIA VITTORIO LOM- BARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALIA DECLA- Uma situação perigosa que, se não RA, POR ESTE MEIO, QUE O PRODUTO SEGUINTE: CUIDADO: for evitada, poderá...
  • Page 46: Transporte E Armazenamento

    (DIRECTOR ENGINEERING E R&D) rev.01 ATENÇÃO: Lowara é uma marca comercial da Lowara srl Unipessoal, subsidiária da Xy- Uma bomba e motor que sejam adquiridos separadamente e, de- lem Inc. pois, juntos resulta numa nova máquina ao abrigo da directiva de maquinaria 2006/42/EC.
  • Page 47: Instalação

    à selecção do lo- mentos da extremidade do accionamento axialmete bloqueados (como os cal de instalação e às ligações de água e electricidade. motores padrão Lowara para e-SV). Consulte Figura 6. Para outras situações, contacte o Departamento de vendas e assistência. ≤ PN 1max EN 60335-2-41 é...
  • Page 48 pt - Tradução do manual original A pressão barométrica em bares (em sistema fechado, mostra a ATENÇÃO: pressão do sistema) • Certifique-se de que todas as ligações são efectuadas por téc- NPSH Valor em metros da resistência intrínseca do fluxo da bomba nicos de instalação qualificados e cumprem os regulamentos em vigor.
  • Page 49 pt - Tradução do manual original 4.3 Requisitos eléctricos Frequência Hz Fase ~ UN [V] ± % 220 – 240 ± 6 • As regulamentações locais em vigor anulam estes requisitos especificados. 230/400 ± 10 • No caso de sistemas de combate a incêndios (bocas de incêndio e/ou ex- tintores automáticos), consulte as reglamentações locais em vigor.
  • Page 50: Encerramento

    Desligue e bloqueie a electricidade antes de instalar ou efectuar Para obter informações sobre os níveis de ruído emitidos pelas unidades manutenção à bomba. equipadas com um motor fornecido pela Lowara, consulte Tabela 10. 5.1 Escorve a bomba ATENÇÃO: • A manutenção e a assistência devem ser efectuadas apenas por pessoal qualificado.
  • Page 51: Resolução De Problemas

    pt - Tradução do manual original 6.2 Valores de binário Causa Solução O dispositivo protector contra Verifique: Para obter informações sobre os valores de torque, consulte Tabela 18, Tabela o funcionamento a seco foi ac- • O nível da água no tanque ou a pressão 19 ou Tabela 20.
  • Page 52 pt - Tradução do manual original 7.8 A bomba funciona mas fornece pouca ou nenhuma água Causa Solução Existe ar no interior da bom- • Sangre o ar. ba ou tubagem. A bomba não está correcta- Pare a bomba e repita o procedimento de mente escorvada.
  • Page 53: Vertaling Van De Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

    1.6 EU CONFORMITEITSVERKLARING tot licht of matig lichamelijk letsel. (VERTALING) LOWARA SRL UNIPERSONALE, MET HET HOOFDKANTOOR IN • Een potentiële situatie die, indien Opmerking: VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE deze niet wordt vermeden, kan lei-...
  • Page 54: Transport En Opslag

    2006/42/EG. De persoon die voor het aankoppelen zorgt, is verantwoordelijk voor alle veiligheids- Lowara is rrn handelsmerk van Lowara srl Unipersonale, dochteronderne- aspecten van het combinatieapparaat. ming van Xylem Inc. 2 Transport en opslag 2.3 Richtlijnen voor opslag...
  • Page 55: Installatie

    De volgende formule is van toepassing op motoren waarvan de lagers aan en stroom. het uiteinde van de aandrijving axiaal geblokkeerd zijn (such as the Lowara EN 60335-2-41 is de norm voor elektrisch-gerelateerde veiligheidspompen voor huishoudelijke en vergelijkbare toepassingen Maximaal 100ºC voor water...
  • Page 56 nl - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing De volgende vergelijking wordt gehanteerd voor het berekenen van de maxi- male hoogte boven vloeistofniveau waarop de pomp geïnstalleerd kan wor- WAARSCHUWING: den: • Zorg dat alle aansluitingen worden uitgevoerd door gekwalifi- ceerde technicus in overeenstemming met de geldende regel- *10,2 - Z) ≥...
  • Page 57 nl - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING: Opmerking: Gebruik de aan-uitklep aan de afvoerkant niet in gesloten stand • Gebruik alleen dynamisch uitgebalanceerde motoren met een halve spie om de pomp langer dan een aantal seconden af te knijpen. Als in de asverlenging (IEC 60034-14) en met een normale trilsnelheid (N).
  • Page 58: In Bedrijf Stellen, Opstarten, Bedienen En Uitschakelen

    Ontkoppel de netspanning en grendel deze af voordat u de Voor informatie over het geluidsniveau dat wordt afgegeven door appara- pomp installeert of onderhoudt. tuur die uitgerust is met een motor van Lowara, zie Tabel 10. 5.1 De pomp aanzuigen WAARSCHUWING: •...
  • Page 59: Storingen Verhelpen

    nl - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Neem contact op met de afdeling Verkoop en Service voor aanvragen van of Oorzaak Oplossing informatie over routineonderhoud of service. De in de pomp ingebouwde Wacht totdat de pomp is afgekoeld. De thermische beveiliging is geacti- thermische beveiliging zal automatisch Er kan bijzonder onderhoud nodig zijn om de vloeistof te reinigen en/of veerd.
  • Page 60 nl - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 7.7 De elektrische pomp start, maar het Oorzaak Oplossing apparaat voor reststroom (RCD) is Er bevinden zich Neem contact op met de afdeling Verkoop en Servi- geactiveerd vreemde deeltjes in ces. de pomp. Oorzaak Oplossing Neem voor elke andere situatie contact op met de afdeling Verkoop en Ser-...
  • Page 61: Oversættelse Af Den Originale Brugsanvisning

    (OVERSÆTTELSE) En farlig situation, som kan medføre ADVARSEL: dødsfald eller alvorlig personskade, LOWARA SRL UNIPERSONALE, MED HOVEDSÆDE I VIA VITTO- hvis den ikke undgås RIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITA- LIA, ERKLÆRER HERVED, AT FØLGENDE PRODUKT: En farlig situation, som kan medføre...
  • Page 62: Transport Og Opbevaring

    (CHEF FOR TEKNISK AFDELING OG F&U) rev.01 2.3 Retningslinjer for opbevaring Lowara er et varemærke, der tilhører Lowara srl Unipersonale, datterselskab af Xylem Inc. Opbevaringsplacering 2 Transport og opbevaring Produktet skal opbevares på et afdækket og tørt sted uden varme, snavs og vibrationer.
  • Page 63: Installation

    Maks. antal starter pr. time • Farlige lokationer (som f.eks. eksplosive eller korrosive atmosfærer). Denne tabel viser antal starter pr. time for motorer, der leveres af Lowara: • Lokation, hvor lufttemperaturen er meget høj, eller der er meget lidt ven- tilation.
  • Page 64 da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 4.1 Jordforbindelse Maksimal højde, hvor pumpen kan installeres (m) Se Figur 7 for mere information. ADVARSEL: • Forbind altid den eksterne beskyttelseskonduktor til jord *10,2 - Z) skal altid være et positivt tal. (jordforbindelse)s-terminal før oprettelse af andre elektriske forbindelser.
  • Page 65: Idriftsættelse, Opstart, Drift Og Nedlukning

    da - Oversættelse af den originale brugsanvisning Kontrolliste for det elektriske kontrolpanel Kabelpakning Udvendigt kabeldiameterområde i mm Type NOTICE: M20 x 1,5, 6–12 M25 x 1,5, 13–18 M32 x 1,5, 18–25 Kontrolpanelet skal stemme overens med den elektriske pumpes hastighe- der.
  • Page 66: Vedligeholdelse

    • Vedligeholdelse og service må kun udføres at kvalificeret per- Se Tabel 10 For information om støjniveauer, der udsendes fra enheder, der sonale. er udstyret med en Lowara-forsynet motor. • Sørg for at overholde alle gældende bestemmelser for at for- hindre ulykker.
  • Page 67 da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 7.5 Den elektriske pumpe starter, men den Årsag Afhjælpning termiske beskytter udløses en varierende Den integrerede termiske beskytter, Vent, til pumpen er nedkølet. Den tid efter der er integreret i pumpen (hvis der er termiske beskytter nulstilles auto- nogen), er udløst.
  • Page 68 da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 7.10 Pumpen starter for hyppigt. Årsag Afhjælpning Der er lækage i én eller begge af de følgende Reparér eller udskift fejl- komponenter: komponenten. • Indsugningsrøret • Fodventilen eller kontrolventilen Der er en brudt membran eller ingen luft-for- Se de relevante instruktio- ladning i tryktanken.
  • Page 69: Oversettelse Av Den Originale Bruksanvisningen

    Se salgskontrakten for å finne eventuelle endringer og egenskaper ved en spesiell utgave. Kontakt det 1.1.1 Uerfarne brukere nærmeste Lowara-sevicesenteret når det gjelder instruksjoner, situasjoner el- ler hendelser som ikke er tatt med i denne håndboken eller i salgsdokumen- ADVARSEL: tet.
  • Page 70: Transport Og Oppbevaring

    (DIREKTØR FOR ENGINEERING OG R&D) rev.01 2.3 Retningslinjer om oppbevaring Lowara er et varemerke som tilhører Lowara srl Unipersonale, et dattersel- skap av Xylem Inc. Oppbevaringssted 2 Transport og oppbevaring Pumpen må oppbevares på et tørt sted fritt for varme, skitt og vibrasjoner.
  • Page 71: Installasjon

    • Utendørs installasjoner der det ikke finnes vern mot regn eller temperatu- Maksimal antall start per time rer under 0 °C. Denne tabellen viser antall start som tillates per time på motorer som leveres av Lowara: FARE: Du må ikke bruke denne pumpen til å håndtere antennelige og/ 0,25 -...
  • Page 72 no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 4.1 Jording 4.2.2 Rørkrav Forholdsregler ADVARSEL: • Den eksterne vernelederen må alltid være koplet til en jor- dingsterminal før andre elektriske tilkoplinger utføres. ADVARSEL: • Alt elektrisk utstyr må jordes. Dette gjelder for pumpeutstyret, •...
  • Page 73: Igangsetting, Oppstart, Drift Og Avstenging

    no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen Kontroller at følgende krav oppfylles: Fjern pluggene som dekker portene. Juster pumpen og rørflensene på begge sidene av pumpen. • Det elektriske kontrollpanelet må verne motoren mot overbelastning og Kontroller justeringen av boltene. kortslutning.
  • Page 74: Vedlikehold

    • Vedlikehold og service skal bare utføres av erfarne og kvalifi- Se Tabell 10 for å finne informasjon om støynivåer som avgis av enheter som serte personer. er utstyrt med en motor levert av Lowara. • Ta hensyn til gjeldende ulykkes- og sikkerhetsforskrifter. 5.1 Prime pumpen •...
  • Page 75 no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen Den elektriske pumpen starter, men den termiske bryteren ble utløst på for- Årsak Løsning skjellige tidspunkter etterpå. pumpen slik at løpehjulet er kilt fast. Årsak Løsning Pumpens tilførselshastighet er På-av-ventilen delvis stenges nedstrøms Det finnes fremmedlegemer (faste Kontakt Salgs og service-avdelingen.
  • Page 76 no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen Årsak Løsning • Sugerøret • Fotventilen eller tilbakeslagsventilen Det finnes en sprukket membran eller ikke noe Se de aktuelle anvisningene forhåndsfylt luft i trykktanken. i trykktankhåndboken. 7.11 Pumpen vibrerer og avgir for mye støy.
  • Page 77: Översättning Av Bruksanvisning I Original

    Hänvisa till säljkontraktet för eventuella modifieringar eller specialversionsegenskaper. Kontakta när- 1.1.1 Oerfarna användare maste Lowara servicecentrum för anvisningar, situationer eller händelser som inte behandlas i denna manual eller i säljkontraktet. VARNING: Denna produkt är endast avsedd för användning av kvalificerad 1.3 Avyttrande av emballage och produkt...
  • Page 78: Transport Och Förvaring

    (TEKNISK CHEF OCH FoU-CHEF) rev.01 2.3 Riktlinjer för förvaring Lowara är ett varumärke som tillhör Lowara srl Unipersonale, dotterbolag till Xylem Inc. Förvaringsplats 2 Transport och förvaring Produkten ska förvaras på en övertäckt och torr plats avskild från värme, smuts och vibrationer.
  • Page 79: Installation

    Säkerhetsåtgärder Följande formel är giltig för motorer som är försedda med drivändslager VARNING: som är axialt låst (t.ex. Lowara-standardmotorerna for e-SV), se Figur 6. • Iaktta gällande förordningar för olycksförebyggande åtgärder. Kontakta försäljnings- och serviceavdelningen för alla övriga situationer. • Använd lämplig utrustning och skydd.
  • Page 80 sv - Översättning av bruksanvisning i original 4.1 Jordning *10,2 - Z) måste alltid vara ett positivt värde. Mer information om prestanda finns i Figur 5. VARNING: • Anslut alltid den externa skyddsledaren till jordterminalen in- OBS!: nan andra elektriska anslutningar görs. Överskrid inte pumpens sugkapacitet då...
  • Page 81: Drifttagning, Start, Drift Och Avstängning

    sv - Översättning av bruksanvisning i original Kontrollista för den elektriska kontrollpanelen 4.4.1 Mekanisk installation OBS!: Information om pumpbasen och förankringshål finns i Figur 13. Kontrollpanelen måste matcha märkdata för den elektriska pumpen. Felakti- Ställ pumpen på betongfundamentet eller likvärdig metallstruktur. ga kombinationer gör att motorskyddet inte kan garanteras.
  • Page 82: Underhåll

    Bullernivå För information om bullernivåer som avges av enheter som är utrustade VARNING: med en Lowara-försedd motor, se Tabell 10. • Underhåll och service får endast utföras av kunnig och kvalifi- cerad personal. 5.1 Evakuera pumpen •...
  • Page 83 sv - Översättning av bruksanvisning i original 7.5 Elpumpen startar, men termoskyddet Orsak Åtgärd utlöses varierande tid efter Skyddsenheten som förhindrar Kontrollera vattennivån i tanken, eller torrkörning har utlösts. trycket i vattenledningsnätet. Elpumpen startar, men termoskyddet utlöses varierande tid efter Orsak Åtgärd Främmande föremål (solider eller...
  • Page 84 sv - Översättning av bruksanvisning i original 7.10 Pumpen startar för ofta Orsak Åtgärd Det finns ett läckage i en eller båda av följan- Reparera eller byt ut felaktig de komponenter: komponent. • Sugledningen • Bottenventilen eller backventilen Ett membran har spruckit eller så saknas för- Se relevanta instruktioner i laddningstryck i trycktanken.
  • Page 85: Alkuperäisten Ohjeiden Käännös

    Vaarallinen tilanne, mikä johtaa kuo- VAARA: lemaan tai vakavaan vammaan, jos si- (KÄÄNNÖS) tä ei vältetä. LOWARA SRL UNIPERSONALE, PÄÄKONTTORIN OSOITE VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - Vaarallinen tilanne, mikä saattaa joh- VAROITUS: ITALIA, VAKUUTTAA, ETTÄ SEURAAVA TUOTE: taa kuolemaan tai vakavaan vam- maan, jos sitä...
  • Page 86: Kuljetus Ja Säilytys

    AMEDEO VALENTE yksikön turvallisuusseikoista. (TEKNINEN JA TUTKIMUS- JA KEHITYSJOHTAJA) versio 01 2.3 Varastointiohjeita Lowara on Xylem Inc:n tytäryhtiön Lowara srl Unipersonalen tavaramerkki. Varastointipaikka 2 Kuljetus ja säilytys Säilytä tuotetta katetussa ja kuivassa ympäristössä suojattuna kuumuudelta, lialta ja tärinältä. 2.1 Toimituksen tarkistaminen HUOMAUTUS: Tarkista, näkyykö...
  • Page 87: Asennus

    fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös Epäasianmukainen käyttö Nesteen lämpötilaintervallit Versio Tiiviste Vähintään Enintään Enintään VAROITUS: Pumpun virheellinen käyttö voi luoda vaaratilanteita ja aiheuttaa ruumiinvammoja ja omaisuusvahinkoja. Tuotteen epäasianmukainen käyttö aiheuttaa takuun menettämisen. Vakio EPDM -30 °C (-22 90 °C (194 ° 120 °C (248 Esimerkkejä...
  • Page 88 fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 4.1 Maadoitus 4.2.2 Putkiston vaatimukset Varotoimenpiteet VAROITUS: • Liitä aina ulkoinen suojajohdin maadoitusliittimeen ennen muiden sähköliitäntöjen tekemistä. VAROITUS: • Kaikki sähkölaitteet on maadoitettava. Tämä koskee pumppu- • Käytä putkia, jotka sopivat pumpun maksimityöpaineelle. Jos laitetta, voimanlähdettä ja valvontalaitteistoa. Varmista testaa- näin ei toimita, seurauksena voi olla järjestelmän rikkoutumi- malla, että...
  • Page 89: Käyttöönotto, Käynnistys, Käyttö Ja Sammutus

    fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös Tarkista, että seuraavat vaatimukset täyttyvät: Irrota portteja peittävät tulpat. Kohdista pumpun ja putkiston laipat pumpun molemmilla puolilla. • Ohjauspaneelin täytyy suojata moottoria ylikuormalta ja oikosululta. Tarkista pulttien kohdistus. • Asenna sopiva ylikuormitussuoja (lämpörele tai moottorin suojakytkin). Kiinnitä...
  • Page 90: Huolto

    fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 5.3 Pumpun käynnistäminen HUOMAUTUS: • Älä koskaan käytä pumppua alle pienimmän sallitun nimellisvirtausnopeu- Varmista ennen pumpun käynnistämistä, että: den, kuivana tai ilman esitäyttöä. • Pumppu on kytketty oikein virtalähteeseen. • Älä koskaan käytä pumppua ON-OFF-päästöventtiili suljettuna muuta- •...
  • Page 91 fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös Sähköpumppu käynnistyy, mutta lämpösuoja laukeaa vaihtelevan ajan kulut- Korjaustoimi tua. tai pienempi kuin tietokilvessä ilmoi- tettu raja. Korjaustoimi Pumppu on ylikuormittunut, koska Tarkista todelliset tehovaatimukset Pumpussa on vieraita esineitä (kiinteitä Ota yhteyttä myynti- ja huolto- pumpattava neste on liian tiheää...
  • Page 92 fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 7.11 Pumppu tärisee ja tuottaa liikaa melua Korjaustoimi Pumpun kavitaatio Pienennä tarvittavaa virtausnopeutta sulkemalla osit- tain sulkuventtiili pumpun alapuolella. Jos ongelma ei poistu, tarkista pumpun käyttöolosuhteet (esim. korkeusero, virtausvastus, nesteen lämpötila). Moottorin laakerit Ota yhteyttä myynti- ja huolto-osastoon. ovat kuluneet.
  • Page 93: Is - Þýðing Á Upprunalegum Leiðbeiningum

    Hættulegar aðstæður sem, ef ekkert AÐVÖRUN: er að gert, geta valdið dauða eða al- LOWARA SRL UNIPERSONALE, MEÐ AÐALSTÖÐVAR AÐ VIA varlegum slysum. VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALIA, LÝSA ÞVÍ HÉR MEÐ YFIR AÐ EFTIRFARANDI VARA: Hættulegar aðstæður sem, ef ekkert...
  • Page 94: Flutningur Og Geymsla

    DEILDAR FYRIR RANNSÓKNIR OG ÞRÓ- 2.3 Geymsluleiðbeiningar rev.01 Geymslustaður Lowara er vörumerki Lowara srl Unipersonale, dótturfélags Xylem Inc. Vöruna skal geyma á lokuðum og þurrum stað sem er laus við mikinn hita, óhreinindi og titring. 2 Flutningur og geymsla ATHUGA: 2.1 Farðu yfir pöntunina...
  • Page 95: Uppsetning

    • Fylgið slysavarnarreglum sem eru í gildi. Eftirfarandi formúla gildir fyrir vélar sem koma með endadrifslegu sem er læst í ásstefnu (eins og staðlaðar Lowara vélar fyrir (e-SV), sjá Mynd 6. Varð- • Notið viðeigandi búnað og varnir. andi aðrar aðstæður skal hafa samband við sölu- og þjónustudeild.
  • Page 96 is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 4.1 Jarðtenging Hámarks hæð þar sem hægt er að setja upp dælu (m) Varðandi frekari upplýsingar, sjá Mynd 7. AÐVÖRUN: • Tengið ávallt verndarleiðara við jarðtengil áður en aðrar raft- *10,2 - Z) skal ávallt vera stærra en núll. engingar eru framkvæmdar.
  • Page 97: Útfærsla, Ræsing, Rekstur Og Stöðvun

    is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum Gaumlisti fyrir stjórnskápinn Láttu dæluna á steypta undirstöðu eða sambærilega málmundirstöðu. Ef titringurinn veldur truflunum, þá er hægt að koma fyrir dempandi stoðum á milli dælunnar og undirstöðunnar. ATHUGA: Fjarlægðu tappana sem hylja götin fyrir festingarnar. Stjórnskápur skal vera í...
  • Page 98: Viðhald

    í veg fyrir straumtæringu. sett upp eða þjónustuð. Hávaðastig AÐVÖRUN: Varðandi upplýsingar um hávaðastig, sem samstæður með Lowara vél, gefa • Viðhaldsvinnu og þjónustu skal aðeins hæft og viðurkennt frá sér, sjá Tafla 10. starfsfólk framkvæma. • Fylgið slysavarnarreglum sem eru í gildi.
  • Page 99 is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum Orsök Lausn Orsök Lausn Aðskotahlutir (fastir eða trefjaefni) eru Hafðu samband við sölu- og þjón- Yfirálag er á dælunni af því að hún Athugaðu eiginlega raforkunotkun inni í dælunni og hafa stíflað dæluhjólið. ustudeildina. dælir vökva sem er of þykkur og byggt á...
  • Page 100 is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 7.11 Dælan titrar og skapar of mikinn hávaða Orsök Lausn Straumtæring dælu Dragðu úr nauðsynlegum flæðihraða með því að loka að hluta kveikt-slökkt lokanum neðan við dæl- una. Ef vandamálið er viðvarandi skaltu kanna ásig- komulag dælu (t.d.
  • Page 101: Algupärase Kasutusjuhendi Tõlge

    Ohtlik olukord, mis lõpeb surma või OHT: tõsise vigastusega, kui seda ära ei hoi- 1.6 EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON (TÕLGE) LOWARA SRL UNIPERSONALE, PEAKONTORIGA AADRESSIL Ohtlik olukord, mis võib lõppeda HOIATUS: VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE surma või tõsise vigastusega, kui seda VI - ITALIA, KINNITAB SIIN, ET JÄRGMINE TOODE:...
  • Page 102: Transport Ja Hoiustamine

    AMEDEO VALENTE isik. (UURIMIS- JA ARENDUSDIREKTOR) 2.3 Hoiustusjuhised vers. 01 Lowara on ettevõtte Xylem Inc. tütarettevõtte Lowara srl Unipersonale kau- Hoiustuskoht bamärk. Toodet tuleb hoiustada kaetud ning kuivas kohas, kus puudub kuumus, mus- 2 Transport ja hoiustamine tus ja vibratsioon.
  • Page 103: Paigaldus

    • Kasutage nõuetekohaseid seadmeid ja kaitsmeid. Järgmine valem kehtib mootoritele, mille ajamiotsa kurss on telje suunas lu- kustatud (nagu Lowara standardne mootor e-SV jaoks), vt Joonis 6. Muudel • Järgige alati kõiki paigalduskohta ning vee- ja elektriühendusi juhtudel pöörduge müügi- ja teenindusosakonna poole.
  • Page 104 et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 4.1 Maandamine MÄRKUS: HOIATUS: Ärge ületage pumba imivõimet, kuna see võib põhjustada kavitatsiooni ning pumpa kahjustada. • Enne muude elektriühenduste loomist ühendage väline kaitse- juht alati maandusterminaliga. • Kõik elektriseadmed peavad olema maandatud. See kehtib nii 4.2.2 Torustikunõuded pumba seadmete, käituri kui ka jälgimisseadmete puhul.
  • Page 105: Kasutuselevõtmine, Käivitamine, Käitamine Ja Väljalülitamine

    et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge Veenduge, et järgmised tingimused on täidetud. Kinnitage torustik pumba külge poltidega. Ärge suruge torustikku paika. • Juhtpaneel peab kaitsma mootorit ülekoormuse ja lühiühenduse eest. Kinnitage pump turvaliselt poltidega betoonaluse või metalltarindi kül- • Paigaldage õige ülekoormuskaitse (termorelee või mootorikaitse). Pumba tüüp Kaitse Ühefaasiline standardne elektri-...
  • Page 106: Hooldus

    • Kuuma vee pumpamisel peate kavitatsiooni vältimiseks tagama imipoolel minimaalse surve. HOIATUS: Müranivoo • Hooldus- ja parandustöid võivad teostada vaid vastava väl- Teavet Lowara tarnitud mootoriga varustatud toodete müranivoo kohta vt jaõppe ning kvalifikatsiooniga töötajad. jaotisest Tabel 10. • Järgige kõiki ohutusnõudeid. • Kasutage nõuetekohaseid seadmeid ja kaitsmeid.
  • Page 107 et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 7.5 Elektripump käivitub, aga Põhjus Lahendus temperatuurikaitse lülitub muutliku aja Kuivalt töötamise kaitseseade on Kontrollige veetaset mahutis või toruvõr- tagant välja lahti tulnud. gustikus. Elektripump käivitub, aga temperatuurikaitse lülitub muutliku aja tagant väl- Põhjus Lahendus Pumbas on võõrkehad (tahked Pöörduge müügi- ja teenindusosakonna või kiudained), mis on ummis-...
  • Page 108 et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 7.10 Pump käivitub liiga sageli Põhjus Lahendus Ühes või mõlemas alltoodud osas on leke: Parandage või asendage katki- ne osa. • imitoru; • põhjaklapp või tagasilöögiklapp. Survemahutis on katkenud kile või puudub Vaadake vastavaid juhiseid õhu eeltäide.
  • Page 109: Instrukciju Tulkojums No Oriģinālvalodas

    Par instrukcijām, situācijām vai notikumiem, kas nav apskatīti šajā rokasgrāmatā vai pārdošanas dokumen- 1.1.1 Nepieredzējuši lietotāji tos, sazinieties ar tuvāko Lowara servisa centru. UZMANĪBU: 1.3 Iepakojuma un produkta utilizācija Šīs ierīce izmantošanu drīkst uzticēt tikai kvalificētam personā- lam.
  • Page 110: Transportēšana Un Uzglabāšana

    Darbagaldu direktīvas 2006/42/EC prasībām. Personai, kas veic montāžu, jāuzņemas red.01 atbildība par jaunās ierīces drošību. Lowara ir of Lowara srl Unipersonale, of Xylem Inc meitasuzņēmuma tirdz- niecības zīme. 2.3 Norādījumi par uzglabāšanu 2 Transportēšana un Izstrādājuma uzglabāšanas vieta tā...
  • Page 111: Uzstādīšana

    Sekojošā formula ir spēkā motoriem, kuriem piedziņas pusē vārpstas gultnis • Vienmēr pārbaudiet spēkā esošos vietējā un valsts līmeņa no- nostiprināts uz ass (piemēram, tipveida Lowara motoriem, kas paredzēti e- teikumus, likumus un standartus par uzstādīšanas vietas izvēli SV), sk. Skaitlis 6. Citās situācijās sazinieties ar pārdošanas un servisa nodaļu.
  • Page 112 lv - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 4.1 Zemējums *10,2 - Z) vienmēr jābūt pozitīvam skaitlim. Plašāku informāciju par ražību skatiet Skaitlis 5. UZMANĪBU: • Vienmēr pieslēdziet ārējo aizsardzības vadītāju pie zemes spai- PAZIŅOJUMS: les (sazemējuma), pirms veikt pārējos elektriskos savienoju- Nepārsniedziet sūkņa iesūknēšanas jaudu, jo tas var izraisīt kavitāciju un sūk- mus.
  • Page 113: Nodošana Ekspluatācijā, Palaišana, Ekspluatācija Un Izslēgšana

    lv - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas Elektriskā vadības paneļa kontrolsaraksts Kabeļa blīvslēgs Kabeļa ārējā diametra robežas, mm Tips PAZIŅOJUMS: M20 x 1,5; 6–12 M25 x 1,5; 13 - 18 M32 x 1,5; 18 - Elektriskajam vadības panelim jāatbilst elektriskā sūkņa parametriem. Nepa- reizas kombinācijas var nenodrošināt motora aizsardzību.
  • Page 114: Tehniskā Apkope

    UZMANĪBU: Trokšņu līmenis • Tehnisko apkopi un kārtējos remontdarbus drīkst veikt tikai Informāciju par trokšņu līmeni, ko izstaro ar Lowara piegādātajiem moto- prasmīgi un kvalificēti darbinieki. riem aprīkotas iekārtas, sk. Tabula 10. • Ievērojiet spēkā esošo negadījumu novēršanas norādījumus.
  • Page 115 lv - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 7.5 Elektriskais sūknis uzsāk darbu, bet Cēlonis Līdzeklis kādu brīdi vēlāk nostrādā termiskās Ir nostrādājusi aizsargierīce pret Pārbaudiet ūdens līmeni tvertnē vai gal- aizsardzības relejs sauso darbināšanu. venā cauruļvada spiedienu. Elektriskais sūknis uzsāk darbu, bet kādu brīdi vēlāk nostrādā termiskās aiz- Cēlonis Līdzeklis sardzības relejs.
  • Page 116 lv - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 7.10 Sūknis palaižas pārāk bieži Cēlonis Līdzeklis Noplūde vienā vai abos sekojošajos ele- Saremontējiet vai nomainiet bo- mentos: jāto elementu. • Iesūkšanas cauruļvadā • Noslēdzējvārstā vai kontrolvārstā Ir saplīsusi membrāna vai nav gaisa spie- Sameklējiet vajadzīgo informāci- diena spiedtraukā.
  • Page 117: Originalios Instrukcijos Vertimas

    žr. pardavimo sutartį. Dėl šiame vadove ar pardavimo dokumentuose neap- 1.1.1 Patirties neturintys naudotojai rašytų instrukcijų ar atvejų kreipkitės į artimiausią „Lowara“ techninės prie- žiūros centrą. PERSPĖJIMAS: Šis gaminys skirtas naudoti tik kvalifikuotiems darbuotojams.
  • Page 118: Transportavimas Ir Sandėliavimas

    (INŽINERIJOS IR TYRIMŲ BEI PLĖTROS SKYRIAUS DIREKTORIUS) 2.3 Sandėliavimo rekomendacijos rev.01 „Lowara“ yra „Xylem Inc.“ filialo „Lowara srl Unipersonale“ prekės ženklas Sandėliavimo vieta Gaminys turi būti sandėliuojamas pridengtoje ir saugioje vietoje, kurioje ne- 2 Transportavimas ir būtų aukštos temperatūros, nešvarumų ir vibracijos.
  • Page 119: Montavimas

    4 Montavimas Toliau pateikta formulė taikoma varikliams, kurių varomojo galo guolis blo- Atsargumo priemonės kuojamas pagal ašį (pvz., standartiniai „Lowara“ varikliai, skirti e-SV), žr. Pa- veikslėlis 6. Kitais atvejais kreipkitės į pardavimo ir techninės priežiūros sky- PERSPĖJIMAS: rių.
  • Page 120 lt - Originalios instrukcijos vertimas 4.1 Įžeminimas Garo slėgis metrais, atitinkantis skysčio temperatūrą T °C PERSPĖJIMAS: Rekomenduojama saugos atsarga (m) • Visada prieš prijungdami kitas elektros jungtis prijunkite išo- rinį apsauginį laidininką prie įžeminimo gnybto. Maksimalus aukštis (m), kuriame galima montuotį siurblį •...
  • Page 121 lt - Originalios instrukcijos vertimas Nurodymai dėl elektros jungties Elektrinis siurblys su varikliu: Patikrinkite, ar tenkinami toliau nurodyti reikalavimai. Kabelio riebokšlis Išorinio kabelio skersmens diapazonas, pateiktas mm • Elektros laidai apsaugoti nuo aukštos temperatūros, vibracijos ir susilieti- Tipas M20 x 1,5; 6–12 M25 x 1,5;...
  • Page 122: Parengimas Eksploatuoti, Paleidimas, Eksploatavimas Ir Išjungimas

    Esant numatytoms naudojimo sąlygoms, siurblys turi veikti sklandžiai Triukšmo lygis ir tyliai. Priešingu atveju žr. Trikčių šalinimas. Informacijos apie blokų, kuriuose įmontuoti „Lowara“ tiekiami varikliai, skleidžiamą triukšmo lygį žr. Lentelė 10. 6 Techninė priežiūra 5.1 Siurblio užpildymas Atsargumo priemonės Informacijos apie kamščių...
  • Page 123: Trikčių Šalinimas

    lt - Originalios instrukcijos vertimas 7.3 Elektrinis siurblys įsijungia, bet iš karto Informacijos apie tinkamą vamzdžių jungių atramą ir sukimo momentus žr. Paveikslėlis 21. suveikia šiluminis apsauginis įrenginys arba perdega saugikliai 6.3 Pakeiskite elektrinį variklį Priežastis Sprendimas Kartu su siurbliu pateikiamas kalibruotas šakutės formos pleištas, kuris pa- Pažeistas maitinimo kabelis.
  • Page 124 lt - Originalios instrukcijos vertimas Priežastis Sprendimas • Patikrinkite, ar mechaninis sandariklis san- darus. • Patikrinkite, ar siurbimo vamzdis visiškai sandarus. • Pakeiskite visus nesandarius vožtuvus. Per stiprus droseliavimas iš- Atidarykite vožtuvą. leidimo pusėje. Vožtuvai užstrigo uždarytoje Išardykite ir išvalykite vožtuvus. ar iš...
  • Page 125: Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej

    • Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się na produkcie lub obok nie- cji oraz wersji specjalnych. Zwrócić się do najbliższego Centrum serwisowe- go Lowara w celu uzyskania informacji dotyczących zaleceń, sytuacji lub zdarzeń, które nie zostały uwzględnione w tej instrukcji lub w dokumencie 1.2 Terminologia z zakresu bezpieczeństwa i...
  • Page 126: Transport I Przechowywanie

    Wer. 01 OSTRZEZENIE: Zgodnie z dyrektywą maszynową 2006/42/EC, pompa i silnik Lowara jest znakiem handlowym firmy Lowara srl Unipersonale, filii firmy elektryczny zakupione oddzielnie tworzą nową maszynę po Xylem Inc. sprzęgnięciu. Osoba dokonująca takiego sprzęgnięcia jest odpo- wiedzialna za wszelkie aspekty bezpieczeństwa połączonego zes-...
  • Page 127 Wyważone przy mocy silnika ≥ 5 kW po stronie napędowej unieruchomione w kierunku osiowym (takich jak stan- dardowe silniki elektryczne Lowara dla s-SV), patrz Rysunek 6. W przypadku 33, 46, 66, Średnica nominalna 22 mm (0,86 cala), wyważone, kierunek ob- innych sytuacji należy kontaktować...
  • Page 128: Instalacja

    pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej IMQ, TUV lub IRAM bądź inne oznaczenia (dotyczy tylko pomp Położenia pompy i odstępy wokół niej elektrycznych) UWAGA: W przypadku produktów opatrzonych znakiem zatwierdzenia bezpieczeń- stwa elektrycznego, zatwierdzenie odnosi się wyłącznie do pompy elektrycz- W celu montażu poziomego pompy wymagane jest specjalne przystosowa- nej, jeżeli nie określono inaczej.
  • Page 129 pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Wykaz czynności kontrolnych silnika elektrycznego • Jeśli pompa została umieszczona nad poziomem cieczy, na końcu prze- wodu ssawnego jest zainstalowany zawór stopowy. • Zawór stopowy jest całkowicie zanurzony w cieczy, tak aby powietrze nie OSTRZEZENIE: mogło przedostawać...
  • Page 130: Przekazywanie Do Eksploatacji, Uruchomienie, Ekploatacja I

    Poziom hałasu Patrz Tabela 10, aby zapoznać się z danymi o poziomach hałasu emitowane- go przez zespoły wyposażone w silniki dostarczone przez firmę Lowara. 5.1 Zalewanie pompy Patrz Rysunek 15, aby zapoznać się z rozmieszczeniem korków. e-SV - polski...
  • Page 131: Konserwacja

    pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 6 Konserwacja Przyczyna Rozwiązanie Wewnątrz pompy znalazły się obce Skontaktować się z działem sprzeda- ciała (ciała stałe lub substancje włók- ży i serwisu. Środki ostrożności niste), które spowodowały zakle- szczenie wirnika napędzanego. OSTRZEZENIE: Pompa jest przeciążona w wyniku Sprawdzić...
  • Page 132 pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 7.5 Pompa elektryczna uruchamia się, lecz Przyczyna Rozwiązanie przekaźnik termoelektryczny uaktywnia się • rurociąg ssawny, po upływie różnej długości okresów czasu • zawór stopowy lub zawór zwrotny. po uruchomieniu. Do rurociągu ssawnego przedostało się powietrze. Odpowietrzyć ruro- Przyczyna Rozwiązanie ciąg.
  • Page 133: Cs - Překlad Původního Návodu K Používání

    Nebezpečná situace, která by mohla UPOZORNĚNÍ: vést k usmrcení nebo vážnému zra- SPOLEČNOST LOWARA SRL UNIPERSONALE, S HLAVNÍM SÍ- nění, pokud se jí nevyhnete DLEM V VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALIA, PROHLAŠUJE, ŽE VÝROBEK: Nebezpečná...
  • Page 134: Přeprava A Skladování

    (ŘEDITEL ENGINEERING A R&D) vým strojem. Osoba provádějící zapojení je zodpovědná za vše- chny aspekty bezpečnosti spojené jednotky. rev.01 Lowara je ochranná známka společnosti Lowara srl Unipersonale, dceřiné 2.3 Pokyny pro skladování společnosti společnosti Xylem Inc. 2 Přeprava a skladování...
  • Page 135: Instalace

    Následující vzorec platí pro motory, které jsou dodávány s axiálně zamčený- elektřiny. mi ložisky na straně pohonu (jako jsou například standardní motory Lowara pro e-SV), viz oddíl Obrázek 6. V ostatních případech se obraťte na oddělení prodeje a služeb.
  • Page 136 cs - Překlad původního návodu k používání 4.1 Uzemnění Tlak páry v metrech odpovídající teplotě kapaliny ve stup- ních Celsia UPOZORNĚNÍ: Doporučená bezpečnostní rezerva (m) • Než začnete vytvářet další elektrická připojení, vždy nejprve připojte vnější chránič k zemnicí svorce (zem). Maximální...
  • Page 137: Uvedení Do Provozu, Spuštění, Provoz A Zastavení

    cs - Překlad původního návodu k používání Kontrolní seznam pro elektrická připojení Elektrické čerpadlo s motorem: Zkontrolujte, zda jsou splněny následující požadavky: Kabelová průchodka Rozsah vnějšího průměru kabelu v mm • Elektrické vedení je chráněno před vysokými teplotami, vibracemi a nára- M20 x 1,5, 6–12 M25 x 1,5, 13–18 M32 x 1,5, 18–25 •...
  • Page 138: Údržba

    Před instalací nebo servisem čerpadla odpojte a zablokujte elek- trické napájení. Hladina hluku Informace o hluku vydávaném jednotkami vybavenými dodávaným moto- rem Lowara naleznete v oddílu Tabulka 10. UPOZORNĚNÍ: • Údržbu a servis musí provádět pouze způsobilý a kvalifikova- 5.1 Plnění čerpadla ný...
  • Page 139 cs - Překlad původního návodu k používání 7 Řešení problémů 7.4 Elektrické čerpadlo se spustí, ale po uplynutí rozdílně dlouhých časových intervalů se spouští tepelná ochrana nebo 7.1 Řešení potíží pro uživatele dochází ke spálení pojistek Hlavní vypínač je zapnutý, ale elektrické čerpadlo se nespustí Příčina Nápravné...
  • Page 140 cs - Překlad původního návodu k používání Příčina Nápravné opatření • Snižte sací výšku. • Použijte větší průměr sacího potrubí. 7.9 Elektrické čerpadlo se zastaví, a poté se začne otáčet ve špatném směru Příčina Nápravné opatření Dochází k prosakování v jedné nebo obou Opravte nebo vyměňte těchto součástech: vadnou součástku.
  • Page 141: Preklad Pôvodného Návodu Na Použitie

    1.6 PREHLÁSENIE O ZHODE - EÚ (PREKLAD) zabránite, môže spôsobiť smrť alebo závažný úraz LOWARA SRL UNIPERSONALE, S ÚSTREDIAMI V VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALIA, Nebezpečná situácia, ktorá, ak jej ne- TÝMTO VYHLASUJE, ŽE PRODUKT:: UPOZORNENIE: zabránite, môže spôsobiť...
  • Page 142: Preprava A Skladovanie

    VAROVANIE: Čerpadlo a motor zakúpené samostatne a až potom zmontované Lowara je ochranná známka spoločnosti Lowara srl Unipersonale, ktorá je predstavujú nové zariadenie v zmysle smernice o strojových za- dcérskou firmou spoločnosti Xylem Inc. riadeniach 2006/42/ES. Osoba vykonávajúca montáž je zodpo- vedná...
  • Page 143: Inštalácia

    štátne predpisy, legislatívu a pravidlá výberu miesta inštalácie a vodnej a elektrickej prípojky. Nasledujúci vzorec je platný pre motory s ložiskom na strane pohonu uzamknutým v smere osi (napríklad štandardné motory Lowara pre e-SV), pozrite si časť Obrázok 6. V ostatných prípadoch kontaktujte Oddelenie predaja a servisu.
  • Page 144 sk - Preklad pôvodného návodu na použitie Celkové straty v metroch spôsobené prechodom kvapaliny nasá- VAROVANIE: vacím potrubím čerpadla • Presvedčite sa, že všetky pripojenia vykoná kvalifikovaný tech- Tlak pary (v metroch), ktorý zodpovedá teplote kvapaliny T (v nik na inštaláciu a v súlade s platnými predpismi. •...
  • Page 145 sk - Preklad pôvodného návodu na použitie Kontrolný zoznam elektrických zapojení Elektrické čerpadlo s motorom: Skontrolujte, či sú splnené nasledovné požiadavky: Káblové hrdlo Vonkajší priemer kábla v mm • Elektrické vodiče sú chránené pred vysokými teplotami, vibráciami a kolí- ziami. M20 x 1,5, 6 –...
  • Page 146: Uvedenie Do Prevádzky, Spustenie, Prevádzka A Vypnutie

    Odpojte a uzamknite elektrické napájanie pred inštalovaním ale- bo servisom čerpadla. Hladina hluku Informácie o hlučnosti zariadení vybavených motorom Lowara Tabulka VAROVANIE: 10nájdete v časti . • Údržba a servis musia vykonávať iba zaškolení a kvalifikovaní...
  • Page 147: Riešenie Problémov

    sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 6.4 Vymeňte mechanické tesnenie Príčina Spôsob odstránenia Motor je preťažený. Skontrolujte prevádzkové podmienky čer- padla a deaktivujte ochranu. Pokyn 1, 3, 5 Kontaktujte Oddelenie predaja a servisu. 7.4 Elektrické čerpadlo sa spustí, ale 10, 15, 22: ≤...
  • Page 148 sk - Preklad pôvodného návodu na použitie Príčina Spôsob odstránenia Výška nasávania čerpadla je Skontrolujte prevádzkové podmienky čer- príliš vysoká alebo prietokový padla. V prípade potreby urobte toto: odpor v nasávacom potrubí je • Znížte saciu výšku príliš veľký. • Zvýšte priemer sacieho potrubia. 7.9 Elektrické...
  • Page 149: Eredeti Használati Utasítás Fordítása

    Olyan veszélyes helyzet, amely halált FIGYELMEZTETÉS: vagy súlyos sérülést okozhat 1.6 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (FORDÍTÁS) A LOWARA SRL UNIPERSONALE, KÖZPONTI IRODÁJÁNAK CÍ- Olyan veszélyes helyzet, amely enyhe VIGYÁZAT: ME: VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAG- vagy közepesen súlyos sérülést okoz- GIORE VI - ITALIA, EZENNEL KIJELENTI, HOGY AZ ALÁBBI...
  • Page 150: Szállítás És Tárolás

    2006/42/EC ajánlás szerint új berendezésnek minősül. Az összeszerelt egységgel kapcsolatos minden biztonsá- rev.01 gi vonatkozású felelősség az összeszerelést végző személyt terhe- A Lowara a Lowara srl Unipersonale, az Xylem Inc. leányvállalatának a véd- jegye. 2.3 Tárolási útmutató 2 Szállítás és tárolás Tárolás helye...
  • Page 151: Beszerelés

    • Veszélyes helyszínek (például robbanásveszélyes vagy korrozív hatású lég- Óránkénti indítások maximális száma kör). Ez a táblázat a Lowara által szállított motorok megengedett óránkénti indítá- • Az olyan hely, ahol nagyon magas a levegő hőmérséklete vagy nem meg- sainak számát ismerteti felelő...
  • Page 152 hu - Eredeti használati utasítás fordítása A következő egyenlettel számítható ki az a folyadékszint feletti maximális magasság, ahová a szivattyú beszerelhető: FIGYELMEZTETÉS: • A csatlakozásokat megfelelő képesítéssel rendelkező szakem- *10,2 - Z) ≥ NPSH + H + 0,5 bernek, a helyi előírásoknak megfelelően kell bekötnie. •...
  • Page 153 hu - Eredeti használati utasítás fordítása A csővezetékre vonatkozó követelményeket szemléltető ábrákkal kapcsolat- Frekvencia, Hz Fázis, ~ UN [V] ± % ban lásd a következőt: Ábra 12. 220 – 240 ± 6 230/400 ± 10 4.3 Villamossági követelmények 400/690 ± 10 •...
  • Page 154: Próbaüzemeltetés, Elindítás, Működtetés És Leállítás

    • Forró víz szivattyúzása esetén a kavitáció megelőzése érdekében gondos- 6 Karbantartás kodni kell a szívóoldali minimumnyomásról. Óvintézkedések Zajszint A Lowara motorral felszerelt egységek által kibocsátott zajszintekkel kapcso- FIGYELMEZTETÉS: latban lásd: Táblázat 10. Karbantartási és beszerelési műveletek végzése előtt a szivattyút áramtalanítsa, és biztosítja véletlen elindulás ellen.
  • Page 155: Hibaelhárítás

    hu - Eredeti használati utasítás fordítása Ha a kalibrált villa alakú távtartó nem áll rendelkezésre, használjon 5 ± Megoldás 0,1 mm-es (0,2 ± 0,004 hüvelyk) távtartót. áramfelvételére vannak mére- tezve. 6.4 A mechanikus tömítés cseréje A villanymotor rövidzárlatos. Ellenőrizze, szükség esetén pedig cserélje a az alkatrészeket.
  • Page 156 hu - Eredeti használati utasítás fordítása Megoldás A szivattyú eltömődött. Forduljon az Értékesítési és Szervizszolgálat- hoz. A csővezeték eltömődött. Ellenőrizze és tisztítsa ki a csővezetéket. A járókerék forgásiránya Cseréljen meg két fázist a motor sorkapcsán nem megfelelő (háromfázi- vagy az elektromos kapcsolótáblán. sú...
  • Page 157: Traducere A Instrucţiunilor Originale

    • DIRECTIVA 2006/42/CE PRIVIND ECHIPAMENTELE TEHNICE • O procedură care nu este legată de (FIŞA TEHNICĂ ESTE DISPONIBILĂ DE LA LOWARA SRL UNI- vătămarea corporală PERSONALE) • 2004/108/CE PRIVIND COMPATIBILITATEA ELECTROMAGNE- Categorii de pericol TICĂ...
  • Page 158: Transportul Şi Depozitarea

    AVERTISMENT: O pompă şi un motor achiziţionate separat şi cuplate apoi îm- Lowara este o marcă comercială a Lowara srl Unipersonale, subsidiară a Xy- preună formează un utilaj nou, conform Directivei utilajelor lem Inc. 2006/42/EC. Persoana care execută cuplarea răspunde de toate aspectele privind siguranţa unităţii combinate.
  • Page 159: Instalarea

    Formula următoare este valabilă pentru motoare dotate cu lagăr final blocat locale şi/sau naţionale în vigoare cu privire la alegerea ampla- axial (precum motoarele standard Lowara pentru e-SV), consultaţi Figură 6. samentului instalării şi cu privire la conexiunile de apă şi de Pentru alte situaţii, contactaţi Departamentul de vânzări şi servicii.
  • Page 160 ro - Traducere a instrucţiunilor originale *10,2 - Z) ≥ NPSH + H + 0,5 AVERTISMENT: Presiune barometrică în bari (în sistem închis este presiunea siste- • Asiguraţi-vă că toate conexiunile sunt efectuate de către tehni- cieni de instalare calificaţi şi în conformitate cu reglementările mului) în vigoare.
  • Page 161 ro - Traducere a instrucţiunilor originale 4.3 Cerinţe din domeniul electric Frecvenţă Hz Fază ~ UN [V] ± % 220 – 240 ± 6 • Reglementările locale în vigoare prevalează în faţa acestor cerinţe specifi- 230/400 ± 10 • În cazul sistemelor împotriva incendiilor (hidranţi sau stropitori), verifica- 400/690 ±...
  • Page 162: Punerea În Funcţiune, Pornirea, Exploatarea Şi Oprirea

    Pentru informaţii despre nivelurile de zgomote emise de unităţile dotate cu Deconectaţi şi blocaţi alimentarea electrică înainte de a instala un motor furnizat de Lowara, consultaţi Tabel 10. pompa sau înainte de a supune pompa operaţiilor de service. 5.1 Amorsarea pompei AVERTISMENT: Pentru informaţii despre amplasarea buşonului, consultaţi Figură...
  • Page 163: Depanarea

    ro - Traducere a instrucţiunilor originale Dacă lamela calibrată în formă de furcă nu este disponibilă, utilizaţi o Cauză Remediu lamelă de 5 ± 0,1 mm (0,2 ± 0,004 in.). Protecţia termică sau siguran- Verificaţi componentele şi înlocuiţi dacă es- ţele nu sunt adecvate pentru te necesar.
  • Page 164 ro - Traducere a instrucţiunilor originale Cauză Remediu Supapele sunt blocate în po- Demontaţi şi curăţaţi supapele. ziţie închisă sau parţial în- chisă. Pompa este înfundată. Contactaţi Departamentul de vânzări şi servi- cii. Conductele sunt înfundate. Verificaţi şi curăţaţi conductele. Direcţia de rotaţie a rotoru- Schimbaţi poziţia a două...
  • Page 165: Превод На Оригиналната Инструкция

    ситуации или събития, неописани в този наръчник или документа за вен ако са под надзор или са правилно обучени от професионалист. продажба, свържете се с най-близкия сервиз на Lowara. • Децата трябва да са под надзор, за да не играят с или около продук- та.
  • Page 166: Транспорт И Съхранение

    ревизия 01 правят нова машина по Директивата за машини 2006/42/ EC. Лицето, извършило монтажа, носи отговорност за всич- Lowara е търговска марка на Lowara Unipersonale, филиал на Xylem Inc. ки аспекти на безопасността на комбинирания комплект. 2 Транспорт и Съхранение...
  • Page 167: Инсталиране

    исквания и разпоредби касаещи инсталирането и свърз- Следната формула е валидна за мотори, които се доставят с краен лагер ването на оборудването. аксиално блокиран (като стандартните мотори Lowara за e-SV), вж. Фи- гура6 За други ситуации, свържете се с отдел Продажба и сервиз. ≤ PN 1max EN 60335-2-41 е...
  • Page 168 bg - Превод на оригиналната инструкция Следното уравнение се използва за изчисление на максималната висо- чина над нивото на течност, на която може да се постави помпата: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Проверете дали всички връзки са направени от квалифи- = (p *10,2) - NPSH - H - 0,5 циран...
  • Page 169 bg - Превод на оригиналната инструкция Списък на мотора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте вентила за вкл/изкл затворен от нагнетател- ната страна за задвижване на помпата за повече от няколко • Прочетете работните инструкции, за да се уверите дали е секунди. Ако помпата трябва да работи със затворена нагне- предоставено...
  • Page 170: Подготовка, Стартиране, Работа И Изключване

    и тихо. Ако не, отнесете се към Разрешаване на възникнали проблеми Ниво на шума За информация относно нивата на шум, излъчен от устройства, обо- рудвани с мотор, доставен от Lowara, вж. Таблица10. 5.1 Заредете помпата За информация относно поставянето на пробка, вж. Фигура15...
  • Page 171: Обслужване

    bg - Превод на оригиналната инструкция 6 Обслужване Причина Решение Помпата е претоварена, защото Проверете актуалните изискванията изпомпва течност, която е твър- за мощност, на базата характеристи- Предпазни мерки де плътна и вискозна. ките на изпомпваната течност, и то- гава се свържете с отдел Продажби ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: и...
  • Page 172 bg - Превод на оригиналната инструкция 7.5 Електрическата помпа се стартира, Причина Решение но термичната зашита се изключва • Смукателната тръба автоматично различно време след • Клапанът в долниякрай на вертикалния сму- кателен тръбопровод или възвратният вен- Причина Решение тил Роторът...
  • Page 173: Prevod Izvirnih Navodil

    Glede navodil, situacij ali dogodkov, ki niso omenjene v tem priročniku ali prodaj- OPOZORILO: nem dokumentu, se obrnite na najbližji servisni center Lowara. Izdelek je namenjen le za uporabo s strani usposobljenega oseb- 1.3 Odstranitev embalaže in izdelka Pri odstranjevanju upoštevajte lokalne predpise in veljavne zakone glede lo-...
  • Page 174: Prevoz In Skladiščenje

    AMEDEO VALENTE (DIREKTOR R&D IN ENGINEERING) 2.3 Smernice za skladiščenje rev. 01 Lowara je blagovna znamka podjetja Lowara srl Unipersonale, podružnice Lokacija skladiščenja družbe Xylem Inc. Naprava mora biti skladiščena na pokriti in suhi lokaciji, zavarovani pred vr- očino, umazanijo in vibracijami.
  • Page 175: Namestitev

    Naslednja formula velja za motorje, ki imajo pogonske ležaje osno zaklenje- • Upoštevajte veljavne predpise o preprečevanju nesreč. ne (kot so standardni motorji Lowara za e-SV), glejte Slika 6. V drugih pri- • Uporabite ustrezno opremo in zaščito. merih se obrnite na Oddelek za prodajo in servis.
  • Page 176 sl - Prevod izvirnih navodil 4.1 Ozemljitev OPOMBA: OPOZORILO: Ne presezite sesalne zmogljivosti črpalke, saj lahko to povzroči kavitacijo in poškoduje črpalko. • Pretvornik za zunanjo zaščito vedno priključite na ozemljitev (tla), preden ustvarite kakršno koli drugo električno povezavo. • Vsa električna oprema mora biti ozemljena. To velja za opre- 4.2.2 Zahteve za cevovod mo črpalke, pogon in nadzorno opremo.
  • Page 177: Priprava Na Zagon, Zagon, Delovanje In Zaustavitev

    sl - Prevod izvirnih navodil Izpolnjene morajo biti naslednje zahteve: Postavite črpalko na betonsko podlago ali ustrezno kovinsko struktu- • Nadzorna plošča mora motor ščititi pred preobremenitvijo in kratkimi Če je prenos tresenja lahko moteč, poskrbite za podporo za blaženje stiki.
  • Page 178: Vzdrževanje

    OPOZORILO: Za več informacij o ravneh emisij hrupa, ki jih oddajajo enote z motorjem • Vzdrževanje in servisna dela sme opravljati samo izurjeno Lowara, glejte Tabela 10. osebje s primernimi pooblastili. • Upoštevajte veljavne predpise o preprečevanju nesreč. 5.1 Črpalko napolnite z vodo.
  • Page 179 sl - Prevod izvirnih navodil 7.5 Električna črpalka se zažene, vendar se Vzrok Rešitev pozneje (različno dolgo) sproži toplotno Naprava za zaščito pred tekom na Preverite raven vode v rezervoarju ali varovalo suho se je sprožila. tlak omrežja. Električna črpalka se zažene, vendar se pozneje (različno dolgo) sproži to- Vzrok Rešitev plotno varovalo.
  • Page 180 sl - Prevod izvirnih navodil 7.10 Črpalka se prepogosto zaganja. Vzrok Rešitev Prišlo je do uhajanja v eni ali obeh nasled- Popravite ali zamenjajte ok- njih komponentah: vrajeno komponento. • Sesalna cev • Nožni ventil ali protipovratni ventil V tlačnem rezervoarju je počena membrana Glejte ustrezna navodila v ali ni prednapolnjen z zrakom.
  • Page 181: Prijevod Originalnih Uputa

    Za 1.1.1 Neiskusni korisnici upute, situacije ili događaje koji nisu uzeti u obzir u ovom priručniku ili kupoprodajnom ugovoru, obratite se najbližem Lowara servisnom centru. UPOZORENJE: Ovaj proizvod je namijenjen za rukovanje samo od strane kvalifi- 1.3 Odlaganje pakiranja i proizvoda...
  • Page 182: Transport I Skladištenje

    Pumpa i motor koji su kupljeni zasebno, a zatim međusobno spojeni formiraju novi stroj prema Direktivi o strojevima 2006/42/EC. Osoba koja provodi spajanje odgovorna je za sve Lowara je zaštitni znak tvrtke Lowara srl Unipersonale, podružnice tvrtke sigurnosne aspekte kombinirane jedinice. Xylem Inc.
  • Page 183: Instalacija

    Sljedeća formula vrijedi za motore koji se isporučuju s aksijalno zaključanim ugradnje i priključivanja vode i struje. ležajem pogonskog kraja (poput Lowara standardnih motora za e-SV). Pogledajte Slika 6. Za ostale situacije, obratite se odjelu prodaje i servisa. ≤ PN 1max Najveći usisni tlak...
  • Page 184 hr - Prijevod originalnih uputa Barometarski tlak u barima (u zatvorenom sustavu pokazuje tlak UPOZORENJE: u sustavu) • Pobrinite se da sve spojeve formiraju kvalificirani tehničari za NPSH Vrijednost unutarnje otpornosti na protok pumpe u metrima instalaciju i da su u skladu s propisima na snazi. •...
  • Page 185: Puštanje U Rad, Pokretanje, Rad I Isključenje

    hr - Prijevod originalnih uputa Kontrolni popis za električne spojeve Kabelska brtva Raspon vanjskog promjera kabela u mm Provjerite jesu li ispunjeni sljedeći zahtjevi: Vrsta • Električni izvodi su zaštićeni od visoke temperature, vibracija te sudara. M20 x 1,5, 6–12 M25 x 1,5, 13–18 M32 x 1,5, 18–25 •...
  • Page 186: Održavanje

    Odspojite i zaključajte električno napajanje prije instaliranja ili servisiranja pumpe. Razina buke Za informacije o razinama buke koje emitiraju jedinice opremljene s mot- orom Lowara, pogledajte Tablica 10. UPOZORENJE: • Održavanje i servisiranje mora obavljati samo iskusno i struč- 5.1 Napunite pumpu no osoblje.
  • Page 187 hr - Prijevod originalnih uputa 7 Rješavanje problema Uzrok Rješenje Nedostaje faza napajanja. Provjerite • napajanje, 7.1 Otklanjanje problema za korisnike • električni spoj Glavna sklopka je uključena, ali se električna pumpa ne pokreće. 7.5 Električna pumpa se pokreće, ali se Uzrok Rješenje toplinska zaštita isključuje nakon različitog...
  • Page 188 hr - Prijevod originalnih uputa Uzrok Rješenje U usisnoj cijevi postoji zrak. Odzračite. 7.10 Pumpa se pokreće previše često Uzrok Rješenje Jedna ili obje sljedeće komponente cure: Popravite ili zamijenite neisprav- nu komponentu. • Usisna cijev • Nožni ventil ili kontrolni ventil Postoji raspuknuta membrana ili nema Pogledajte odgovarajuće upute u zraka u tlačnom spremniku.
  • Page 189: Sr - Prevod Originalnih Uputstava

    Pogledajte kupoprodajni ugovor u vezi bilo kakvih izmena ili karakteristika 1.1.1 Korisnici bez iskustva posebne verzije. Za uputstva, situacije ili događaje koji nisu uzeti u obzir u ovom priručniku ili kupoprodajnom ugovoru, kontaktirajte najbliži Lowara UPOZORENJE: servisni centar. Ovaj proizvod je namenjen za rukovanje isključivo od strane kvalifikovanog osoblja.
  • Page 190: Transport I Skladištenje

    Pumpa i motor koji su kupljeni odvojeno a zatim međusobno priključeni predstavljaju novu mašinu prema Mašinskoj direktivi Lowara je zaštitni znak kompanije Lowara srl Unipersonale, podružnice 2006/42/EC. Osoba koja obavlja priključivanje odgovorna je za kompanije Xylem Inc. sve bezbednosne aspekte kombinovane jedinice.
  • Page 191: Instalacija

    Sledeća formula važi za motore koji su opremljeni aksijalno blokiranim UPOZORENJE: ležajem na pogonskom kraju (kao što su Lowara standardni motori ua e-SV). Pogledajte Slika 6. Za ostale zahteve kontaktirajte Službu prodaje i servisa. • Pobrinite se da sve spojeve formiraju kvalifikovani tehničari za instalaciju i da su u skladu sa propisima na snazi.
  • Page 192 sr - Prevod originalnih uputstava 4.1 Uzemljenje Preporučeni sigurnosni razmak (m) Maksimalna visina na koju se pumpa može instalirati (m) UPOZORENJE: Za više informacija, pogledajte Slika 7. • Uvek povezujte spoljni zaštitni provodnik sa priključkom za uzemljenje pre postavljanja drugih električnih veza. *10,2 - Z) mora uvek biti pozitivan broj.
  • Page 193: Puštanje U Rad, Pokretanje, Rad I Isključenje

    sr - Prevod originalnih uputstava Kontrolna lista za elektronsku kontrolnu tablu 4.4.1 Mehanička instalacija NAPOMENA: Za informacije o bazi pumpe i sidrenim otvorima, pogledajte Slika 13. Kontrolna tabla mora odgovarati nazivnim vrednostima električne pumpe. Postavite pumpu na osnovu od betona ili ekvivalentnu metalnu Neodgovarajuće kombinacije mogu dovesti do nemogućnosti zaštite motora.
  • Page 194: Održavanje

    Nivo buke UPOZORENJE: Za informacije o nivoima buke koje emituju jedinice opremljene Lowara • Održavanje i servisiranje mora obavljati samo iskusno i struč- motorom, pogledajte Tabela 10. no osoblje. • Obratite pažnju da li se poštuju propisi za sprečavanje nezgo- 5.1 Napunite pumpu...
  • Page 195 sr - Prevod originalnih uputstava 7.5 Električna pumpa se pokreće, ali se Uzrok Rešenje termički osigurač isključuje nakon toga Termički osigurač koji je ugrađen Pričekajte dok se pumpa ne ohladi. u pumpu (ako postoji) je Termički osigurač će se automatski rese- isključen.
  • Page 196 sr - Prevod originalnih uputstava 7.10 Pumpa se pokreće previše često Uzrok Rešenje Jedna ili obe navedene komponente cure: Popravite ili zamenite neisprav- nu komponentu. • Usisna cev • Nožni ventil ili kontrolni ventil Postoji raspuknuta membrana ili nema Pogledajte važeća uputstva u vazduha u rezervoaru pod pritiskom.
  • Page 197: El - Μετάφραση Του Πρωτοτύπου Των Οδηγιών Χρήσης

    που δεν υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο ή στο παραστατικό αγοράς, επικοινω- • Άτομα με μειωμένες ικανότητες δεν πρέπει να χειρίζονται το προϊόν, εκτός νήστε με τo κοντινότερο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Lowara. εάν βρίσκονται υπό επιτήρηση ή έχουν εκπαιδευτεί κατάλληλα από επαγγελ- ματία.
  • Page 198: Μεταφορά Και Αποθήκευση

    πο σύζευξης του κινητήρα, δείτε στην ενότητα Σχήμα 23 αναθ.01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ονομασία Lowara είναι εμπορικό σήμα της Lowara srl Unipersonale, θυγα- Μια αντλία και ένας κινητήρας που αγοράζονται ξεχωριστά και στη συνέχεια, ενώνονται, έχουν ως αποτέλεσμα ένα νέο μηχάνημα σύμ- τρική...
  • Page 199 Η ακόλουθη φόρμουλα ισχύει για κινητήρες που παρέχονται με το ρουλεμάν • Άρδευση (για παράδειγμα, αγροτικές και αθλητικές εγκαταστάσεις) του κινητήριου άκρου σε σταθερό άξονα (όπως οι πρότυποι κινητήρες Lowara • Επεξεργασία νερού για e-SV), βλ. Σχήμα 6. Για άλλες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το Τμήμα...
  • Page 200: Εγκατάσταση

    el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 4 Εγκατάσταση Παρέχετε τον κατάλληλο φωτισμό και διάκενο γύρω από την αντλία. Βεβαιω- θείτε ότι η αντλία είναι εύκολα προσβάσιμη για εγκατάσταση και λειτουργίες συντήρησης. Μέτρα προφύλαξης Εγκατάσταση πάνω από την πηγή υγρού (ανύψωση αναρρόφησης) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το...
  • Page 201 el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Λίστα ελέγχου του κινητήρα • Η ποδοβαλβίδα είναι πλήρως εμβαπτισμένη στο υγρό ώστε να μην μπορεί να εισχωρήσει αέρας στη δίνη αναρρόφησης, όταν το υγρό βρίσκεται στη χαμηλότερη στάθμη και η αντλία έχει εγκατασταθεί πάνω από την πηγή του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: υγρού.
  • Page 202: Θέση Σε Λειτουργία, Εκκίνηση, Λειτουργία Και Τερματισμός

    φωνα με την παρακάτω λίστα. Για πληροφορίες σχετικά με τα επίπεδα θορύβου που εκπέμπονται από μονά- δες εξοπλισμένες με παρεχόμενο κινητήρα Lowara, βλ. Πίνακας 10. • Εάν ο κινητήρας χρησιμοποιείται με πλήρες φορτίο, τότε ρυθμίστε την τιμή στην ονομαστική τιμή ρεύματος της ηλεκτρικής αντλίας...
  • Page 203: Συντήρηση

    el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 6.4 Αντικατάσταση της μηχανικής Βρείτε τα βέλη του προσαρμογέα ή το κάλυμμα του ανεμιστήρα του κινητήρα για να καθορίσετε τη σωστή κατεύθυνση περιστροφής. στεγανοποίησης Εκκινήστε τον κινητήρα. Αμέσως ελέγξτε την κατεύθυνση περιστροφής μέσω του προστατευτικού Σειρά...
  • Page 204 el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 7.3 Η ηλεκτρική αντλία αρχίζει να 7.8 Η αντλία λειτουργεί αλλά παρέχει πολύ λειτουργεί, αλλά η θερμική προστασία λίγο ή καθόλου νερό ενεργοποιείται ή οι ασφάλειες καίγονται αμέσως μετά Αιτία Διορθωτική ενέργεια Αιτία...
  • Page 205: Tr - Orijinal Kullanma Talimatının Tercümesi

    Değişiklikler veya özel versiyon özellikleri için satış sözleş- mesine başvurun. Bu kılavuzda veya satış belgesinde yer almayan talimatlar, 1.1.1 Deneyimsiz kullanıcılar durumlar veya olaylar için en yakın Lowara Servis Merkezine başvurun. UYARI: 1.3 Ambalaj ve ürünün atılması Bu ürün sadece kalifiye personel tarafından kullanılmalıdır.
  • Page 206: Taşıma Ve Depolama

    AMEDEO VALENTE (MÜHENDİSLİK ve AR-GE MÜDÜRÜ) 2.3 Depolama talimatları rev.01 Lowara, Xylem Inc. iştiraki olan Lowara srl Unipersonale'nin bir ticari mar- Depolama konumu kasıdır. Ürün üzeri örtülü bir şekilde ısı, kir ve titreşimin bulunmadığı kuru yerlerde depolanmalıdır. 2 Taşıma ve Depolama UYARI: 2.1 Sevkiyatı...
  • Page 207: Montaj

    Aşağıdaki formül, eksenel kilitli tahrik sonu rulmanı olan motorlar için ge- • Yürürlükteki kaza önleme yönetmeliklerine uyun. çerlidir (e-SV için Lowara'nın standart motorları gibi), bkz. Şekil 6. Diğer du- • Uygun ekipmanlar ve korumalar kullanın. rumlar için lütfen Satış ve Servis Bölümüne başvurun.
  • Page 208 tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 4.1 Topraklama Performans hakkında daha fazla bilgi için bkz. Şekil 5. UYARI: UYARI: Kavitasyona yol açabileceği ve pompaya zarar verebileceği için pompa emme • Diğer elektrik bağlantılarını yapmadan önce her zaman harici kapasitesi aşmayın. koruma kondüktörünü...
  • Page 209: Devreye Alma, Başlatma, Çalıştırma Ve Kapatma

    tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi Aşağıdaki gerekliliklerin karşılandığından emin olun: Pompanın her iki tarafındaki pompa ve boru flanşlarını hizalayın. Cıvataların hizalamasını kontrol edin. • Kontrol paneli, motoru aşırı yüke ve kısa devreye karşı korumalıdır. Boruları cıvatalarla pompaya sabitleyin. • Doğru aşırı yük korumasını takın (termal röle veya motor koruyucu). Boruyu yerine zorla itmeyin.
  • Page 210: Bakım

    Pompayı monte etmeden veya servis vermeden önce elektrik gü- cünü ayırın ve kilitleyin. Gürültü seviyesi Bir Lowara motoruyla donatılmış ünitelerin verdiği gürültü düzeyleri hakkın- da bilgi için, bkz. Tablo 10. UYARI: • Bakım ve servis işleri sadece eğitimli ve uzman personel tara- 5.1 Pompayı...
  • Page 211 tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 7.5 Elektrikli pompa çalışır, fakat Sebep Çözüm sonrasında termal koruyucu değişken Kuru çalışmaya karşı koruyucu Tankın su seviyesini veya şebeke basıncını süreyi tetikler cihaz tetiklenmiştir. kontrol edin. Elektrikli pompa çalışır, fakat sonrasında termal koruma değişken süreyi te- Sebep Çözüm tikler.
  • Page 212 tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 7.10 Pompa fazla sık çalışıyor Sebep Çözüm Aşağıdaki bileşenlerin birinde ya da ikisinde Arızalı bileşeni tamir edin ve- bir kaçak var: ya değiştirin. • Emiş borusu • Ayak valfı ya da kontrol valfı Bir membran delinmiştir veya basınç tankın- Basınç...
  • Page 213: Ru - Перевод Оригинала Инструкций

    (ПЕРЕВОД) ПРИМЕЧАНИЕ: предотвратить эту ситуацию, она может привести к нежела- LOWARA SRL UNIPERSONALE, С ГОЛОВНЫМ ОФИСОМ В VIA тельным последствиям. VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALIA, ЗАЯВЛЯЕТ ЭТИМ, ЧТО СЛЕДУЮЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ: • Практические моменты, не свя- занные...
  • Page 214: Транспортирование И Хранение

    ред. 01 пакет крыльчатки в правильном осевом положении. Чтобы предотвра- тить повреждения во время транспортировки, вал также удерживается Lowara является торговой маркой компании Lowara srl Unipersonale, до- на месте с помощью ремней из полистирола и пластика. черней компании Xylem Inc.
  • Page 215 92, 125 ный, правостороннее вращение, версия K (EN 12756) шипниками конца ведущего вала, блокированными по оси (например, стандартные двигатели Lowara для e-SV), см. рисунок 6. В прочих ситуа- циях обращайтесь в отдел продаж и обслуживания. Области применения Насос подходит для: ≤...
  • Page 216: Установка

    ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ Табличка технических данных содержит информацию о материале • По возможности расположите насос немного выше уровня пола. прокладки и механического уплотнения. Для получения информации • Температура окружающей среды должна составлять от 0°C (+32°F) о кодах на табличке технических данных см. рисунок 2. до...
  • Page 217 ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ Соблюдайте следующие правила: ПРИМЕЧАНИЕ: • Панель управления должна защищать двигатель от перегрузки и ко- При подключении насоса к коммунальной системе подачи воды сле- ротких замыканий; дует соблюдать нормы, утвержденные местными органами власти. При • установите правильную защиту от перегрузки (термическое реле наличии...
  • Page 218: Ввод В Эксплуатацию, Запуск, Эксплуатация И Останов

    те муфту между валом двигателя и валом насоса. Информацию об уровнях шума, выделяемых блоками, оборудованны- Установите на место четыре винта и затяните их. ми двигателями, поставляемыми Lowara см. в таблица 10. Снимите винты крышки клеммной коробки. Соедините и закрепите силовые кабели в соответствии с электри- 5.1 Выполните...
  • Page 219: Техническое Обслуживание

    ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ Серия 10, 15, 22, 33, 46, 66, 92, 125: • См. инструкции о замене двигателя в рисунок 23. Снимите пробку заливки и вентиляции (1) и используйте во- Если откалиброванная вилкообразная регулировочная прокладка ронку (4) для заполнения насоса, пока вода не начнет выте- отсутствует, используйте...
  • Page 220 ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 7.3 Электрический насос запускается, но 7.8 Насос работает, но подает слишком сразу же срабатывает мало воды или вообще не подает воду. термопредохранитель или перегорают плавкие предохранители. Причина Устранение Причина Устранение Присутствует воздух внутри • Обезвоздушьте. насоса...
  • Page 221: Переклад З Оригіналу

    (ПЕРЕКЛАД) Небезпечна ситуація, яка, якщо її ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: не уникнути, може призвести до LOWARA SRL UNIPERSONALE, З ГОЛОВНИМ ОФІСОМ В VIA незначної або середньої травми. VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALIA, ЗАЯВЛЯЄ ЦИМ, ЩО НАСТУПНИЙ ВИРІБ: • Ймовірна ситуація, яка, якщо її...
  • Page 222: Транспортування Та Зберігання

    Гвинт і гайки, що використовуються для кріплення двигуна, в комплект ред.01 не входять. Інформацію щодо сполучення двигуна див. в Рисунок 23. Lowara є торгівельною маркою компанії Lowara srl Unipersonale, до- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: чірньої компанії Xylem Inc. Якщо насос і двигун придбані окремо, а потім з'єднані ра- зом, вони...
  • Page 223 Наступна формула дійсна для двигунів, які оснащено підшипниками кінця повідного вала, блокованими по осі (наприклад, стандартні двигу- Насос придатний для: ни Lowara для e-SV), див. Рисунок 6 В інших ситуаціях звертайтеся у від- • систем суспільного та промислового водопостачання; діл продажу та сервісу.
  • Page 224: Встановлення

    uk - Переклад з оригіналу живання. Докладна інформація міститься в документах IRN R001 та Положення насоса та вільні проміжки R420 в розділі WRAS Water Fittings and Materials Directory (фітинги та матеріали для водопостачання)(www.wras.co.uk). ПРИМІТКА: Для горизонтального монтажу насоса потрібна спеціальна адаптація. IMQ або...
  • Page 225 uk - Переклад з оригіналу • Якщо трубопровід всмоктування повинен бути більшим, ніж сторо- Список перевірок двигуна на всмоктування насоса, встановлюється ексцентрична перехідна муфта труби. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Якщо насос розташовується над рівнем рідини, ножний клапан вста- • Прочитайте інструкції з експлуатації, щоб переконатися в новлюється...
  • Page 226: Пусконалагоджувальні Роботи, Запуск, Експлуатація Та

    тихо. Якщо це не так, див. Пошук та усунення несправностей. Рівень шуму Інформацію про рівні шуму, що виділяються блоками, обладнаними 6 Технічне обслуговування двигунами, що постачаються Lowara див. в Таблиця 10 5.1 Виконати початкове заливання насоса. Застережні заходи ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Інформацію про розташування пробок див. у Рисунок 15 Від'єднати...
  • Page 227: Пошук Та Усунення Несправностей

    uk - Переклад з оригіналу Причина Спосіб усунення ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Насос засмічений. Зверніться у відділ продажу та сервісу. • Технічне обслуговування повинні виконувати кваліфіко- вані та досвідчені спеціалісти. Пошук та усунення несправностей у таблицях нижче лише для монтаж- ників. • Дотримуйтеся діючих норм запобігання нещасним випад- кам.
  • Page 228 uk - Переклад з оригіналу 7.11 Насос вібрує і створює сильний Причина Спосіб усунення шум ни, що перекачується, і замінити дви- гун відповідно. Підшипники двигуна зношені. Зверніться у відділ продажу та сервісу. Причина Спосіб усунення Кавітація насоса Скоротити необхідну швидкість потоку, частко- 7.6 Електричний...
  • Page 229: العربية

    EC DECLARATION OF CONFORMITY ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫مع‬ ‫التوافق‬ ‫الخطورة‬ ‫مستويات‬ VIA VITTORIO ‫في‬ ‫الرئيسي‬ ‫مقرها‬ ‫مع‬ ، LOWARA SRL UNIPERSONALE ‫الدلالة‬ ‫الخطر‬ ‫مستوى‬ ‫تعلن‬ ، LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALIA ‫إلى‬ ،‫تجنبه‬ ‫عدم‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ،‫يؤدي‬...
  • Page 230: النقل

    ‫الأصلية‬ ‫التعليمات‬ ‫ترجمة‬ ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ‫والتخزين‬ ‫النقل‬ ‫المضخة‬ ‫تصميم‬ ‫التسليم‬ ‫فحص‬ ‫بمواتير‬ ‫توصيلها‬ ‫ويمكن‬ ،‫ذاتي‬ ‫تحضير‬ ‫بدون‬ ‫المراحل‬ ‫متعددة‬ ‫رأسية‬ ‫مضخة‬ ‫هي‬ ‫المضخة‬ ‫هذه‬ ‫للتلف‬ ‫ظاهرة‬ ‫علامات‬ ‫أي‬ ‫عن‬ ‫للكشف‬ ‫للغلاف‬ ‫الخارجي‬ ‫السطح‬ ‫افحص‬ ‫لضخ‬ ‫المضخة‬ ‫استخدام‬ ‫الممكن‬ ‫من‬ ‫قياسية‬ ‫كهربائية‬...
  • Page 231: التركيب

    ‫من‬ ‫منجزة‬ ‫التوصيلات‬ ‫جميع‬ ‫أن‬ ‫تأكد‬ • ‫بقسم‬ ‫الاتصال‬ ‫ي ُرجى‬ ،‫الأخرى‬ ‫للمواقف‬ ‫بالنسبة‬ ‫شكل‬ ‫انظر‬ ( ، e-SV ‫لطراز‬ ‫القياسية‬ Lowara ‫بها‬ ‫المعمول‬ ‫اللوائح‬ ‫والخدمة‬ ‫المبيعات‬ ‫الطاقة‬ ‫مصدر‬ ‫عن‬ ‫التحكم‬ ‫ولوحة‬ ‫الوحدة‬ ‫عزل‬ ‫من‬ ‫بالوحدة‬ ‫العمل‬ ‫بدء‬ ‫قبل‬ ‫تأكد‬...
  • Page 232 ‫الأصلية‬ ‫التعليمات‬ ‫ترجمة‬ ‫انظر‬ ،‫الأنابيب‬ ‫متطلبات‬ ‫توضح‬ ‫التي‬ ‫الصور‬ ‫على‬ ‫للإطلاع‬ ‫المضخة‬ ‫وخلوص‬ ‫أوضاع‬ ‫تعيين‬ ‫شكل‬ ‫الكهربائية‬ ‫المتطلبات‬ ‫ملاحظة‬ ‫خا ص ًا‬ ً ‫تعدي لا‬ ‫للمضخة‬ ‫الأفقي‬ ‫التركيب‬ ‫يتطلب‬ ‫المحددة‬ ‫المتطلبات‬ ‫هذه‬ ‫عن‬ ‫الأولوية‬ ‫لها‬ ‫المحلية‬ ‫اللوائح‬ • ‫المحلية‬ ‫اللوائح‬ ‫راجع‬...
  • Page 233: وبدء‬ ‫التجهيز

    ‫تصدرها‬ ‫التي‬ ‫الضوضاء‬ ‫مستويات‬ ‫عن‬ ‫معلومات‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫المضخة‬ ‫جانبي‬ ‫كلا‬ ‫على‬ ‫الأنابيب‬ ‫وشفات‬ ‫المضخة‬ ‫بمحاذاة‬ ‫قم‬ ‫جدول‬ ‫انظر‬ ، Lowara ‫من‬ ‫المسامير‬ ‫محاذاة‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ‫المسامير‬ ‫باستخدام‬ ‫بالمضخة‬ ‫الأنابيب‬ ‫اربط‬ ‫المضخة‬ ‫تحضير‬ ‫مكانها‬ ‫في‬ ‫الأنابيب‬ ‫على‬ ‫تضغط‬ ‫لا‬ ‫المعدني‬...
  • Page 234: الصيانة

    ‫الأصلية‬ ‫التعليمات‬ ‫ترجمة‬ ‫المضخة‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ‫العلاج‬ ‫الأسباب‬ ‫على‬ ً ‫بنا ء‬ ‫الفعلية‬ ‫الطاقة‬ ‫متطلبات‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ‫تضخ‬ ‫لأنها‬ ‫نظ ر ًا‬ ‫زائد‬ ‫لحمل‬ ‫المضخة‬ ‫تتعرض‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ،‫المضخة‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ‫قبل‬ ‫اتصل‬ ‫ثم‬ ،‫المضخوخ‬ ‫السائل‬ ‫خصائص‬ ‫للغاية‬ ‫ولزج‬ ‫كثيف‬ ‫سائل‬...
  • Page 235 ‫الأصلية‬ ‫التعليمات‬ ‫ترجمة‬ ‫التي‬ ‫الأداة‬ ‫تنشيط‬ ‫يتم‬ ‫لكن‬ ،‫الكهربائية‬ ‫المضخة‬ ‫تشغيل‬ ‫يبدأ‬ ‫المتبقي‬ ‫بالتيار‬ ‫تعمل‬ ‫العلاج‬ ‫الأسباب‬ ‫الكهربائي‬ ‫النظام‬ ‫مكونات‬ ‫عزل‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ‫الأرضي‬ ‫التأريض‬ ‫وصلة‬ ‫في‬ ‫تسرب‬ ‫يوجد‬ ‫لا‬ ‫أو‬ ‫الماء‬ ‫من‬ ‫القليل‬ ‫بتوصيل‬ ‫تقوم‬ ‫ولكنها‬ ‫المضخة‬ ‫تعمل‬ ‫الإطلاق‬ ‫على‬...
  • Page 236: Appendice Tecnica - Technical Appendix - Annexe Technique

    it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Appendice tecnica — Technical appendix — Annexe technique — Technischer Anhang — Apéndice técnico — Anexo técnico — Technische bijlage — Teknisk bilag —...
  • Page 237 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Deutsch Español Português Werkstoffkennung der Gleitringdichtung Código de identificación del material del Código de identificação do material do vedan- Leistungsbereich sello mecánico...
  • Page 238 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Vedeliku maksimaalne temperatuur tööta- Maksimālā sūknējamā šķidruma temperatū- Didžiausia darbinė skysčio temperatūra (nau- misel (IEC 60335–2–41) ra (pielietojumos atbilstoši IEC 60335–2–...
  • Page 239 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Ελληνικά Türkçe Русский Κωδικός αναγνώρισης υλικού μηχανικής Mekanik kapama malzemesi tanımlama ko- Идентификационный...
  • Page 240 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 1.4401 (AISI 316) Altre guarnizioni o-ring EPDM PTFE FPM (FKM) Deutsch Español Português Gleitringdichtung...
  • Page 241 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar polski Čeština Slovenčina Uszczelnienie mechaniczne Mechanické těsnění Mechanické tesnenie Węgiel nasycony metalem Kov vyztužený...
  • Page 242 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 1.4401 (AISI 316) AISI 316 1.4401 Інші кільцеві ущільнення ‫الأخرى‬ ‫الدائرية‬ ‫الجوانات‬...
  • Page 243 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 1, 3, 5, 10, 15, 22 1, 3, 5, 10, 15, 22 1, 3, 5, 10, 15, 22 F AISI 304, runde Flansche (PN25) AISI 304, bridas redondas (PN25)
  • Page 244 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 1, 3, 5, 10, 15, 22 1, 3, 5, 10, 15, 22 1, 3, 5, 10, 15, 22 Leeg Standaarduitvoering Blank Standardversion...
  • Page 245 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Blank 50 Hz Tyhjä 50 Hz Autt 50 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz Enfas...
  • Page 246 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 1, 3, 5, 10, 15, 22 1, 3, 5, 10, 15, 22 1, 3, 5, 10, 15, 22 F AISI 304, okrągłe kołnierze (PN25) F AISI 304, kulaté...
  • Page 247 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 1, 3, 5, 10, 15, 22 1, 3, 5, 10, 15, 22 1, 3, 5, 10, 15, 22 Üres Standard változat Versiune standard...
  • Page 248 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 1, 3, 5, 10, 15, 22 1, 3, 5, 10, 15, 22 Nazivna snaga motora (kW x 10) Prazno 2-polni...
  • Page 249 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 1, 3, 5, 10, 15, 22 1, 3, 5, 10, 15, 22 Boş...
  • Page 250 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 1, 3, 5, 10, 15, 22 x 10 ‫وات‬ ‫كيلو‬ ‫المقدرة‬ ‫الموتور‬...
  • Page 251 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 50 Hz ~ 2900 [rpm] 60 Hz ~ 3500 [rpm] e-SV...
  • Page 252 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 50 Hz ~ 1450 [rpm] 60 Hz ~ 1750 [rpm] SV1125_M0002_A_sc e-SV...
  • Page 253 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar °C T [°C] Hv [m] 10.3 14.6 20.2 1max 1max SV1125_M0006_B_sc SV1125_M0007_B_sc H (m) 0°C...
  • Page 254 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar P2 (kW) dB ± 2 5,50 132R <70 <70 132R <70 7,50 132R <70...
  • Page 255 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar --- - --- - SV1125_M0012_A_sc Italiano English Français Sostegno della tubazione Piping support Support de canalisations Valvola di intercettazione...
  • Page 256 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Plaats de ellebogen niet in de buurt van de Installér ikke vinkelrør tæt på pumpen. Ikke monter bøy i nærheten av pumpen pomp Bypass-kredsløb...
  • Page 257 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Slovenščina Hrvatski Srpski Cevna podpora Potpora cijevi Potpora pumpe Vklopni ventil On-off ventil On-off ventil Gibljive cevi ali spoji...
  • Page 258 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar CH 24 CH 10/24 CH 10/24 CH 16 CH 24 CH 24 CH 24 SV1125_M0019_C_sc Italiano...
  • Page 259 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Tappo di riempimento Fill plug Bouchon de remplissage • 10, 15, 22 SV: G 3/8 •...
  • Page 260 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Eesti Latviešu Lietuvių k. Täite- ja ventilatsioonikork (a: ventilatsioon Uzpildes un atgaisošanas aizgrieznis (a: aiz- Užpildymo angos ir ventiliacijos angos kamštis lahti, b: ventilatsioon kinni) grieznis atvērts, b: aizgrieznis aizvērts)
  • Page 261 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Čep za boben, če je na voljo (ne odvijajte Priključak za bubanj, ako je ugrađen (ne Priključak za bubanj, ako je ugrađen (ne odvr- odvrtati) tati)
  • Page 262 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 1, 3, 5SV 10, 15, 22, 33, 46, 66, 92, 125SV SV1125_M0014_A_sc SV1125_M0014_A_sc SV1125_M0015_A_sc...
  • Page 263 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Täitekork Uzpildes aizgrieznis Užpildymo angos kamštis Lehter Piltuve Piltuvas polski Čeština Slovenčina Korek wlewu i odpowietrzenia Plnicí...
  • Page 264 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar squillos del difusor (125 SV) — Parafusos do prato de bloqueio do casquilho do tambor (33, 46, 66, 92, 125 SV) e difusor (125 SV) — Trommel (33, 46, 66, 92, 125 SV) en lagerbussen afvoerbuis (125 SV) vergrendelplaatschroeven —...
  • Page 265 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar контрафланеца — Okrogli nasprotni vijaki prirobnice — Vijci prirubnice okruglog brojača — Zavrtnji prirubnice okruglog brojača — Στρογγυλές...
  • Page 266 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Forces (N) Moments (Nm) PUMP TYPE 1-3 SV 5 SV 10 SV 15-22 SV 33 SV 1800 1700 2000 1500 1050 1200...
  • Page 267 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar SV1125_M5926_A_sc e-SV...
  • Page 268 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 11.1 11.2 SV1125_M0044_B_SC e-SV...
  • Page 269 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 05925_B_DE 1, 3, 5, 10, 15, 22 SV e-SV...
  • Page 270 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 33, 46, 66, 92 SV e-SV...
  • Page 271 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 05930_B_DE 125 SV Motore — Motor — Adaptateur de moteur — Motor — Motor — Motor — Motor — Motor — Motor — Motor — Moottori —...
  • Page 272 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Lanterna — Adapter — — Passstück — Adaptador — Adaptador — Adapter — Adapter — Adapter — Adapter — Sovitin — Millistykki —...
  • Page 273 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar — Horný lisovaný držiak s pripojeniami — Felső nyomott tartó csatlakozókkal — Suport presat superior cu conectori — Горен пресован държач...
  • Page 274 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Anello di sollevamento — Lifting ring — Bague de levage — Hebeöse — Anillo de elevación — Anel de içamento — Hijsring — Løftering —...
  • Page 275 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar mehaničkog zatvarača — Κιτ εδράνων μηχανικής στεγανοποίησης — Mekanik keçe burcu kiti — Комплект втулки механического уплотнения ‫الميكانيكي‬...
  • Page 276 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 50 Hz 2900 min-1 50 Hz 2900 min-1 H (m)* H (m)* H (m)* H (m)* 1SV30F015M...
  • Page 277 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 50 Hz 2900 min-1 50 Hz 1,450 min-1 H (m)* H (m)* H (m)* H (m)* 33SV9G220T...
  • Page 278 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 60 Hz 3500 min-1 60 Hz 3500 min-1 H (m)* H (m)* H (m)* H (m)* 3SV17F0306T...
  • Page 279 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar T Tipologia — Type — Type — Typ — Tipo — Tipo — Type — Type — Type — Typ — Tyyppi — Gerð — Tüüp — Tips — Tipas —...
  • Page 280 LOWARA S.r.l. UNIPERSONALE Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italia Tel. (+39) 0444 707111 Fax (+39) 0444 492166 E-mail: lowara.mkt@xyleminc.com www.lowara.com © 2012 Xylem Inc...

Table of Contents