Lubrificazione Forzata; Forced Lubrication; Lubrification Forcée; Geforceerde Lubrificatie - RAASM 900 Series Manual

Integral / flanged industrial pumps
Table of Contents

Advertisement

I

LUBRIFICAZIONE FORZATA

La condensa dell'aria compressa può rallentare o addi-
rittura bloccare il cilindro motore; onde evitare che ciò
si verifichi, ogni tanto far funzionare l'aereopulsometro
per un paio di minuti dopo aver immesso dal foro en-
trata aria, 50 g (1 1/2 oz.) di olio di vaselina o comunque
un altro olio molto fluido. Ripetere se necessario questa
operazione finché il motore non sia perfettamente lu-
brificato.
ATTENZIONE!!
Non utilizzare senza silenziatore.
NL

GEFORCEERDE LUBRIFICATIE

De condens van de samengeperste lucht kan de cilin-
der van de motor vertragen of zelfs blokkeren, om dit
te vermijden dient men de pomp af en toe gedurende
een paar minuten te laten werken nadat men in de ope-
ning aan de luchtingang 50 g (1 1/2 oz.) vaseline olie of
een andere zeer vloeibare olie heeft aangebracht. Indien
nodig deze handeling net zolang herhalen tot de motor
helemaal gesmeerd is.
LET OP
Niet zonder geluiddemper gebruiken.
GB

FORCED LUBRICATION

The condensation in compressed air can slow down and
even block the motor cylinder; in order to prevent this
from happening, every now and again operate the aero-
pulsometer for a couple of minutes after having let in,
from the air inlet hole, 50 g (1 1/2 oz.) of vaseline oil, or in
any case, another very fluid oil.
If necessary, repeat this operation until the motor is per-
fectly lubricated.
ATTENTION!!
Do not use the pump without muffler.
DK
FORCERET SMØRING
Kondensen fra trykluften kan blokere eller reducere ha-
stigheden i motorens cylinder. For at forhindre dette skal
der jævnligt indsprøjtes 50 g (1 1/2 oz.) vaselineolie eller
anden olie med lav viskositet gennem hullet i luftinds-
ugningen. Lad herefter luftpulsometeret være aktiveret
i et par minutter. Om nødvendigt gentages dette ind-
greb, indtil motoren er smurt fuldstændigt.
ADVARSEL
Må ikke benyttes uden lyddæmper.
- 52 -
F
LUBRIFICATION FORCÉE
La condensation de l'air comprimé peut ralentir et
même bloquer le cylindre du moteur; pour éviter cela, il
faut, de temps en temps, faire fonctionner le surpresseur
pneumatique pendant deux minutes environ après avoir
introduit dans l'ouverture d'entrée de l'air, 50 g (1 1/2 oz.)
d'huile de vaseline ou une autre huile très fluide. Répéter
cette opération quand cela est nécessaire jusqu'à ce que
le moteur soit parfaitement lubrifié.
ATTENTION!!
Ne pas utiliser sans silencieux.
N
TVUNGEN SMØRING
Kondensen fra trykkluften kan sette ned farten på mot-
orsylinderen eller blokkere den. For å unngå at dette
skjer må du av og til legge til 50 g (1 1/2 oz.) vaselinolje,
eller annen flytende olje, i luftinntakshullet, og la luftpul-
sometret fungere i et par minutter. Om nødvendig kan
dette arbeidet gjentas til motoren er smurt skikkelig.
ADVARSEL
Må ikke brukes uten lyddemper.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents