Réglage Du Frein À Genouillère; Réglage De La Force De Freinage Sur La Roue Motrice Avec Frein À Tambour; Utilisation Dans Des Véhicules Destinés Au Transport De Personnes À Mobilité Réduite; Accessoires Indispensables - Otto Bock Dino 3 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Dino 3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
Utilisation dans des véhicules destinés au transport de personnes à mobilité réduite (TPMR)
10.5. Réglage du frein à genouillère (ill. 14, 15, 39)
Si vous souhaitez modifier la position des roues motrices, il est généralement recommandé de desserrer au préalable
les vis du frein à genouillère (ill. 15, pos. 1) et de pousser celles-ci vers l'avant. Après avoir monté les roues motrices
dans la position souhaitée, installez le frein à genouillère de manière à ce qu'il y ait un écartement max. de 10 mm
entre les pneus et le levier de serrage du frein lorsque le frein n'est pas actionné (ill. 39) (sous réserve de modifications
techniques). Contrôlez régulièrement la pression des roues motrices et l'efficacité des freins. La pression de gonflage
exacte est indiquée sur le revêtement des roues ou peut être consultée dans le tableau de pression de gonflage à la
page 15. Veuillez n'utiliser que des roues motrices d'origine avec une excentricité en hauteur vérifiée d'±1mm maxi-
mum, afin d'assurer un freinage suffisant. Le fonctionnement optimal du frein à genouillère réglé correctement est
garanti uniquement jusqu´à une pente de 10% pour un chargement maximal de 120 kg.
• Veillez à bien resserrer tous les écrous et vis lors de tous les réglages !
10.6. Réglage de la force de freinage sur la roue motrice avec frein à tambour (ill. 40)
Pour bénéficier d'un freinage optimal, régler la force de freinage en utilisant la vis d'ajustage (pos. 1). Vous pouvez
amplifier la force de freinage en dévissant la vis et l'atténuer en la serrant.
• Desserrez la vis de réglage jusqu'à entendre un bruit de frottement contre la roue en mo vement. Serrez la vis
d'ajustage jusqu'à ce que ce bruit cesse. La roue tourne librement.A la fin du réglage, resserrez la vis d'ajustage en
serrant à fond le contre-écrou (pos. 2)
• Veillez à ce que la force de freinage soit réglée de manière identique sur les deux roues motrices.
• Veillez à ce que le frein à tambour ne soit actif que lorsque le levier de frein à main est en 2nde ou 3ième
position d'arrêt !
11
Utilisation dans des véhicules destinés au transport de personnes à mobilité réduite
(TPMR)
Utilisation dans des véhicules destinés au transport de personnes à mobilité réduite (TPMR)
Blessures graves en cas d'accident provoqué par une erreur d'utilisation.
• Utilisez toujours en priorité les sièges et les systèmes de retenue installés dans le véhicule TPMR. C'est
le seul moyen d'assurer une protection optimale des passagers en cas d'accident.
• Le produit peut servir de siège dans le véhicule TPMR si vous utilisez les éléments de sécurité proposés
par le fabricant ainsi que des systèmes de retenue appropriés. Vous trouverez également de plus amples
informations à ce sujet dans le document « Utilisation de votre produit lors du transport dans des véhi-
cules destinés au transport de personnes à mobilité réduite (TPMR) », numéro de commande 646D158.
Interdiction d'utiliser le système de ceinture comme système de retenue dans un véhicule TPMR
Blessures graves provoquées par une erreur d'utilisation du produit
• N'utilisez jamais les ceintures et aides au positionnement offertes avec le produit comme élément de
retenue pendant le transport dans un véhicule TPMR.
• Notez que les ceintures et les aides au positionnement proposées sur le produit servent uniquement à
assurer un maintien supplémentaire de la personne assise dans le produit.
Transport non autorisé du passager en cas de dispositif de réglage de l'inclinaison du dossier et de
bascule de l'assise activés
Perte de la fiabilité de maintien dans le produit en raison d'une erreur d'utilisation.
• Assurez-vous que la position du passager soit quasiment droite pendant le transport.
• Placez le dossier du fauteuil dans une position quasi verticale avant de prendre la route.
• Vérifiez le blocage des deux côtés.
Pendant le transport dans le véhicule TPMR, le produit doit être suffisamment sécurisé à l'aide de sangles de fixation.
Le poids de la personne à transporter dans un véhicule TPMR correspond au poids maximal de l'utilisateur autorisé
(voir chapitre « Caractéristiques techniques »).

11.1. Accessoires indispensables

L'utilisation du produit comme siège de transport dans un véhicule TPMR requiert le montage du kit de fixation
471S00=SK021. Le personnel spécialisé qui a procédé à l'ajustement de votre produit vous donnera de plus amples
informations à ce sujet.
11.2. Utilisation du produit dans le véhicule
Le châssis de coque d'assise a été testé selon les normes ANSI/RESNA et ISO 7176-19.
11.3. Bloquer le produit dans le véhicule
1. Positionnez le produit dans le véhicule TPMR. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au chapitre 5
de la brochure « Utilisation de votre produit lors du transport dans des véhicules destinés au transport de person-
nes à mobilité réduite (TPMR) », numéro de commande 646D158.
44 | Ottobock
Dino 3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents