Prólogo; Modo De Aplicación; Recomendaciones Para Su Seguridad - Otto Bock Dino 3 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Dino 3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
Prólogo
Fecha de la última actualización: 2016-03-09
• Lea este documento atentamente y en su totalidad antes de utilizar el producto.
• Siga las indicaciones de seguridad para evitar lesiones y daños en el producto.
• Explique al usuario cómo utilizar el producto de forma correcta y segura.
• Conserve este documento.
• Puede solicitar información actual sobre la seguridad de los productos y sobre las retiradas de produc-
tos al servicio de atención al cliente (Customer Care Center, CCC) escribiendo a oa@ottobock.com, o
también al servicio técnico del fabricante (consulte la dirección en la solapa interior o en el dorso).
• Puede solicitar este documento en formato PDF al servicio de atención al cliente (Customer Care Center,
CCC) escribiendo a oa@ottobock.com, o también al servicio técnico del fabricante (consulte la dirección
en la solapa interior o en el dorso). El archivo PDF puede visualizarse también de forma ampliada.
• En caso de que tenga más preguntas sobre las instrucciones de uso, póngase en contacto con el per-
sonal técnico que le ha entregado el producto.
1
Prólogo
Usted se ha decidido para un producto de Mobility Solutions GmbH REHA. Para poder disfrutar del producto también
en el futuro, le rogamos leer estas instrucciones de uso por completo.
Nos reservamos el dercho de cambios técnicos en la versión descrita en estas instrucciones de uso. En caso de
preguntas, por favor consulte a su especialista.
El capítulo „Accesorios" presenta las piezas adicionales para el Dino 3, que incrementan el modo de aplicación de
la silla, ampliando su campo de aplicación y mejorando el confort.
El capítulo „Posibilidades de ajuste/Instrucciones de montaje" describe las diferentes posibilidades de ajuste a las
necesidades individuales.
2
Modo de aplicación
El chasis Dino 3 está diseñado exclusivamente para la recepción de sistemas de sedestación para su uso por per-
sonas incapacitadas para andar. Puede ser propulsado por el propio paciente o por otra persona.
Sólamente se podrá otorgar la garantía, si el producto se emplea en las condiciones y para los usos previstos.
3

Recomendaciones para su seguridad

Para evitar caídas y situaciones peligrosas, debe familiarizarse con su nueva silla primero en terreno plano con buena
visibilidad.
No utilizar los reposapiés para subirse y bajarse de la silla.
Comprobar con la ayuda de una persona, los efectos de cambios del punto de gravedad al comporta-
miento de la silla, por ejemplo ascendiendo/descendiendo, inclinaciones laterales o al superar obstá-
culos. Es imprescindible el uso de un antivuelco para usuarios con poca experiencia.
Estacionar el chasis como norma en superficies planas.
En caso de ser inevitable dejar la silla en una superficie inclinada tomar en cuenta, que el asiento esté
en posición vertical. En caso contrario existe el peligro de vuelco.
Tomar en cuenta, que una basculación del asiento solo se debe realizar con el antivuelco abatido.
Tomar en cuenta, que al coger objetos (situados delante, lateralmente o en la parte posterior) no
sobresalir demasiado de la silla - existe el peligro de vuelco a causa del traslado del punto de gravedad.
Utilizar la silla de forma adecuada. Evitar por ejemplo, chocar con un obstáculo sin frenar (peldaño, bordillo)
o saltar escalones.
El antivuelco es un accesorio, que evita el vuelco hacia atrás. En ningún caso debe realizar la función
de las ruedas transitorias, p.ej. para transportar a una persona en una silla con las ruedas de accio-
namiento extraídas.
66 | Ottobock
Dino 3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents