Sign In
Upload
Manuals
Brands
Otto Bock Manuals
Mobility Aid
Lisa
Otto Bock Lisa Manuals
Manuals and User Guides for Otto Bock Lisa. We have
4
Otto Bock Lisa manuals available for free PDF download: Instructions For Use Manual, Using Manual, Service Manual
Otto Bock Lisa Instructions For Use Manual (496 pages)
Brand:
Otto Bock
| Category:
Wheelchair
| Size: 6 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
Vorwort
5
Funktion
5
Produktbeschreibung
5
Verwendungszweck
5
Absolute Kontraindikationen
6
Bedeutung der Warnsymbolik
6
Indikationen
6
Kontraindikationen
6
Qualifikation
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Sicherheit
6
Relative Kontraindikationen
6
Sicherheitshinweise zu Montage- und Einstellarbeiten
6
Sicherheitshinweise zur Benutzung
6
Begleiterscheinungen
10
Typenschild
10
Typenschild und Warnschilder
10
Weitere Hinweise
10
Aufbewahrung
11
Aufbewahrung bei Längerer Abwesenheit
11
Anlieferung
11
Auffalten
12
Fußbank Montieren
13
Gebrauchsfähigkeit Herstellen
12
Aufbewahrung bei Täglichem Gebrauch
11
Lieferumfang
11
Optionen
11
Warnschilder
11
Übergabe
14
Gebrauchshinweise
14
Grundfunktionen
14
Rückenwinkel Einstellen
14
Transport zum Kunden
14
Übergabe des Produkts
14
Gebrauch
14
Fußbank Verstellen
15
Feststellbremse Betätigen
16
Reha-Kinderwagen Anheben
16
Sitztiefe Einstellen
16
Abdeckung der Rückenschere Verwenden
17
Positionierungsgurte
17
Sicherheitshinweise für das Fachpersonal
17
Sicherheitshinweise für den Benutzer
17
Beckengurt
18
Warnschilder
18
Fünfpunktgurt
19
Abduktionskeil
21
Weitere Optionen
21
Ablagetasche
22
Buggy Board
22
Dach
23
Haltebügel
24
Klett-Fußriemen
24
Kopfstützen
25
Vorderräder „Lenkbar" mit Lenkstopp
25
Polsterauflage
26
Schlupfsack
27
Regencape
28
Sitzhose
28
Seitenführungen
29
Armlehnen
30
Demontage und Transport
31
Rucksack
31
Verwenden in Kraftfahrzeugen zur Beförderung Mobilitätsbehinderter Personen (KMP)
32
Notwendiges Zubehör
33
Produkt IM Fahrzeug Verwenden
33
Einschränkungen Beim Gebrauch
34
Gurte Reinigen
35
Pflege
35
Reinigen mit der Hand
35
Reinigung
35
Desinfektion
36
Wartung und Reparatur
36
Wartung
36
Wartungsintervalle
36
Hinweise zum Wiedereinsatz
37
Entsorgung
37
Wartungsinhalte
37
Garantie
38
Haftung
38
Lebensdauer
38
Rechtliche Hinweise
38
Hinweise zur Entsorgung
37
Reparatur
37
Technische Daten
38
Anhänge
39
Grenzwerte für IM Zug Transportierbare Reha-Kinderwagen
39
English
41
Foreword
43
Function
43
Product Description
43
Absolute Contraindications
44
Contraindications
44
Explanation of Warning Symbols
44
Qualification
44
Intended Use
43
Indications
43
Indications for Use
43
Safety
44
Relative Contraindications
44
Safety Instructions for Assembly and Adjustments
44
Safety Instructions for Use
44
Side Effects
47
Further Information
48
Nameplate
48
Nameplate and Warning Labels
48
Warning Labels
48
Delivery
49
Options
49
Scope of Delivery
49
Storage
49
Storage During Daily Use
49
Storage During Extended Disuse
49
Preparing the Product for Use
49
Unfolding
49
Installing the Foot Support
50
Delivery
51
Handing over the Product
51
Use
52
Transport to the Customer
51
Adjusting the Back Support Angle
52
Basic Functions
52
Instructions for Use
52
Adjusting the Foot Support
53
Adjusting the Seat Depth
53
Lifting the Rehab Buggy
54
Operating the Wheel Lock
54
Using the Cover for the Back Support Folding Scissor Mechanism
54
Positioning Belts
55
Safety Instructions for Qualified Personnel
55
Safety Instructions for the User
55
Lap Belt
56
Warning Labels
56
Five-Point Belt
57
Abductor
59
Additional Options
59
Buggy Board
60
Storage Bag
60
Canopy
61
Grab Rail
62
Hook-And-Loop Foot Straps
62
Headrests
63
Swivelling" Front Wheels with Swivel Lock
63
Padding
64
Slip Sack
65
Groin Strap
66
Rain Cape
66
Lateral Guides
67
Armrests
68
Backpack
69
Disassembly and Transport
69
Use in Vehicles for Transporting Persons with Reduced Mobility
70
Required Accessories
71
Using the Product in a Vehicle
71
Care
73
Cleaning
73
Cleaning by Hand
73
Restrictions for Use
73
Cleaning Belts/Straps
74
Disinfection
74
Maintenance and Repair
74
Maintenance
74
Disposal Information
75
Information on Re-Use
75
Disposal
75
Liability
76
Service Life
76
Legal Information
76
Maintenance Intervals
75
Maintenance Tasks
75
Repair
75
Technical Data
76
Warranty
76
Appendices
77
Threshold Values for Rehab Buggies Transportable by Train
77
Français
79
Avant-Propos
81
Utilisation Conforme
81
Usage Prévu
81
Consignes de Sécurité Relatives au Montage et aux Réglages
82
Consignes de Sécurité Relatives à L'utilisation
82
Contre-Indications
82
Contre-Indications Absolues
82
Contre-Indications Relatives
82
Indications
82
Qualification
82
Description du Produit
81
Fonctionnement
81
Sécurité
82
Signification des Symboles de Mise en Garde
82
Autres Remarques
86
Effets Secondaires
86
Plaque Signalétique
86
Plaque Signalétique et Pictogrammes D'avertissement
86
Contenu de la Livraison
87
Entreposage
87
Entreposage en cas D'absence Prolongée
87
Livraison
87
Dépliage
88
Montage de la Palette Repose-Pieds
89
Mise en Service du Produit
88
Entreposage en cas D'utilisation Quotidienne
87
Options
87
Pictogrammes D'avertissement
87
Remise du Produit
90
Fonctions de Base
90
Livraison au Client
90
Utilisation
90
Consignes D'utilisation
90
Réglage de L'inclinaison du Dossier
90
Réglage de la Palette Repose-Pieds
91
Actionnement du Frein de Stationnement
92
Réglage de la Profondeur D'assise
92
Soulèvement de la Poussette Thérapeutique
92
Ceintures de Positionnement
93
Consignes de Sécurité Destinées au Personnel Spécialisé
93
Utilisation du Revêtement du Mécanisme de Pliage du Dossier
93
Ceinture Pelvienne
94
Consignes de Sécurité Destinées à L'utilisateur
94
Pictogrammes D'avertissement
94
Ceinture à Cinq Points
96
Autres Options
98
Plot D'abduction
98
Planche pour Poussette
99
Sacoche
99
Toit
100
Barre de Maintien
101
Sangles de Pieds à Fermeture Velcro
101
Appuie-Tête
102
Roues Avant " Directrices " Avec Blocage Directionnel
102
Rembourrage
103
Chancelière
104
Baudrier
105
Cape de Pluie
105
Protections Latérales
106
Accoudoirs
107
Démontage et Transport
108
Sac à Dos
108
Utilisation Dans des Véhicules Adaptés au Transport de Personnes à Mobilité Réduite (TPMR)
109
Accessoires Indispensables
110
Utilisation du Produit Dans le Véhicule
110
Restrictions D'utilisation
111
Entretien
112
Nettoyage
112
Nettoyage des Sangles
112
Nettoyage à la Main
112
Désinfection
113
Maintenance et Réparations
113
Intervalles de Maintenance
113
Maintenance
113
Consignes Relatives à la Mise au Rebut
114
Consignes Relatives à la Réutilisation
114
Mise au Rebut
114
Durée de Vie
115
Informations Légales
115
Objet de la Maintenance
114
Réparation
114
Caractéristiques Techniques
115
Garantie Commerciale
115
Responsabilité
115
Annexes
116
Valeurs Limites pour les Poussettes Thérapeutiques Transportables Dans les Trains
116
Italiano
117
Descrizione del Prodotto
119
Funzionamento
119
Uso Conforme
119
Introduzione
119
Uso Previsto
119
Controindicazioni
120
Controindicazioni Assolute
120
Controindicazioni Relative
120
Indicazioni
120
Indicazioni Per la Sicurezza Durante le Operazioni DI Montaggio E DI Regolazione
120
Istruzioni DI Sicurezza Per L'utilizzo
120
Qualifica
120
Sicurezza
120
Significato Dei Simboli Utilizzati
120
Effetti Collaterali
124
Targhetta Modello
124
Targhetta Modello E Targhette DI Avvertenza
124
Ulteriori Informazioni
124
Apertura del Passeggino
125
Conservazione
125
Conservazione in Caso DI Impiego Quotidiano
125
Conservazione in Caso DI Inutilizzo Prolungato
125
Preparazione All'uso
125
Fornitura
125
Opzioni
125
Targhette DI Avvertenza
125
Consegna
125
Montaggio Della Pedana
126
Consegna
127
Trasporto Presso Il Cliente
127
Consegna del Prodotto
128
Utilizzo
128
Funzioni Base
128
Regolazione Dell'inclinazione Dello Schienale
128
Indicazioni Per L'impiego
128
Regolazione Della Pedana
129
Regolazione Della Profondità del Sedile
129
Sollevamento del Passeggino
130
Utilizzo del Freno DI Stazionamento
130
Utilizzo Della Copertura Della Crociera Dello Schienale
130
Cinture Posturali
131
Indicazioni DI Sicurezza Per Il Personale Specializzato
131
Indicazioni Per la Sicurezza Dell'utente
131
Cintura Pelvica
132
Targhette DI Avvertenza
132
Cintura a Cinque Punti
133
Altre Opzioni
135
Cuneo DI Abduzione
135
Borsa Portaoggetti
136
Pedana Per Passeggino
136
Tettuccio
137
Barra DI Protezione
138
Cinturini Fermapiedi a Velcro
138
Poggiatesta
139
Ruote Anteriori "Piroettanti" con Dispositivo DI Blocco
139
Imbottitura
140
Sacco
141
Cappa Antipioggia
142
Imbragatura
142
Guide Laterali
143
Braccioli
144
Smontaggio E Trasporto
145
Zaino
145
Utilizzo in Veicoli Per Il Trasporto DI Persone con Disabilità Motorie
146
Accessori Necessari
147
Utilizzo del Prodotto in Veicoli
147
Limitazioni D'uso
148
Cura
149
Pulizia
149
Pulizia a Mano
149
Pulizia Delle Cinture
149
Disinfezione
150
Manutenzione E Riparazione
150
Intervalli DI Manutenzione
150
Manutenzione
150
Indicazioni Per Il Riutilizzo
151
Note Legali
151
Indicazioni Sullo Smaltimento
151
Interventi DI Manutenzione
151
Responsabilità
151
Riparazioni
151
Smaltimento
151
Durata DI Utilizzo
152
Dati Tecnici
152
Allegati
152
Garanzia Commerciale
152
Limiti Massimi Per Passeggini Trasportabili in Treno
152
Español
155
Descripción del Producto
157
Función
157
Uso Previsto
157
Contraindicaciones
158
Contraindicaciones Absolutas
158
Contraindicaciones Relativas
158
Cualificación
158
Introducción
157
Seguridad
158
Indicaciones
158
Indicaciones de Seguridad para Los Trabajos de Montaje y Ajuste
158
Indicaciones de Seguridad sobre el Uso
158
Significado de Los Símbolos de Advertencia
158
Efectos Secundarios
162
Indicaciones Adicionales
162
Placa de Identificación
162
Placa de Identificación y Señales de Advertencia
162
Almacenamiento
163
Almacenamiento Durante el Uso Diario
163
Almacenamiento Durante una Ausencia Prolongada
163
Suministro
163
Desplegado
164
Montar el Reposapiés
165
Preparación para el Uso
164
Componentes Incluidos en el Suministro
163
Opciones
163
Señales de Advertencia
163
Uso
166
Funciones Básicas
166
Indicaciones de Uso
166
Transporte hasta al Cliente
166
Regular el Reposapiés
167
Accionar el Freno de Bloqueo
168
Ajustar la Profundidad del Asiento
168
Levantar la Silla de Rehabilitación Pediátrica
168
Cinturones de Posicionamiento
169
Indicaciones de Seguridad para el Personal Técnico
169
Indicaciones de Seguridad para el Usuario
169
Utilizar la Cubierta de la Tijera del Respaldo
169
Cinturón Pélvico
170
Señales de Advertencia
170
Cinturón de Cinco Puntos
171
Otros Accesorios
173
Taco de Abducción
173
Bolsa para Accesorios
174
Buggy Board
174
Capota
175
Arco de Soporte
176
Correas de Velcro para Los Pies
176
Reposacabezas
177
Ruedas Delanteras "Dirigibles" con Bloqueo de Dirección
177
Base Acolchada
178
Saco
179
Capa para la Lluvia
180
Separador de Piernas
180
Guías Laterales
181
Reposabrazos
182
Desmontaje y Transporte
183
Mochila
183
Uso en Vehículos de Transporte para Personas con Discapacidad Motora (VTD)
184
Accesorios Necesarios
185
Usar el Producto en un Vehículo
185
Limitaciones de Uso
186
Cuidados
187
Limpiar Los Cinturones
187
Limpieza
187
Limpieza a Mano
187
Desinfección
188
Entrega
166
Ajustar el Ángulo del Respaldo
166
Entrega del Producto
166
Mantenimiento y Reparación
188
Intervalos de Mantenimiento
188
Mantenimiento
188
Contenidos de Mantenimiento
189
Indicaciones para la Eliminación
189
Indicaciones para la Reutilización
189
Eliminación
189
Garantía
190
Responsabilidad
190
Vida Útil
190
Datos Técnicos
190
Aviso Legal
190
Reparación
189
Anexos
191
Valores Límite para Sillas de Rehabilitación Pediátrica Transportadas en Tren
191
Português
193
Prefácio
195
Uso Previsto
195
Contraindicações
196
Contraindicações Absolutas
196
Contraindicações Relativas
196
Indicações
196
Indicações de Segurança para a Utilização
196
Indicações de Segurança Relativas Aos Trabalhos de Ajuste E Montagem
196
Qualificação
196
Descrição Do Produto
195
Finalidade
195
Funcionamento
195
Segurança
196
Significado Dos Símbolos de Advertência
196
Efeitos Colaterais
200
Outras Indicações
200
Placa de Identificação
200
Placa de Identificação E Placas de Aviso
200
Armazenamento
201
Armazenamento Em Caso de Ausência Prolongada
201
Entrega
201
Desdobrar
202
Montar O Apoio de Pés
203
Estabelecer a Operacionalidade
202
Armazenamento no Uso DIário
201
Material Fornecido
201
Opcionais
201
Placas de Aviso
201
Entrega
204
Ajustar O Ângulo Do Encosto
204
Entrega Do Produto
204
Uso
204
Funções Básicas
204
Informações sobre a Utilização
204
Transporte Até O Cliente
204
Ajustar O Apoio de Pés
205
Acionar O Freio de Imobilização
206
Ajustar a Profundidade Do Assento
206
Levantar O Carrinho de Reabilitação
206
Cintos de Posicionamento
207
Indicações de Segurança para O Pessoal Técnico
207
Indicações de Segurança para O Usuário
207
Utilizar a Cobertura da Dobra Pantográfica Do Encosto
207
Cinto Pélvico
208
Placas de Aviso
208
Cinto de Cinco Pontos
209
Calço Abdutor
211
Outros Opcionais
211
Porta-Objetos
212
Buggy Board
213
Teto
213
Arco de Suporte
214
Correia de Velcro para Pé
214
Apoios de Cabeça
215
Rodas Dianteiras "Dirigíveis" Com Bloqueio Antigiro
215
Almofada
216
Calça de Assento
218
Capa de Chuva
218
Saco Protetor
218
Guias Laterais
219
Apoios de Braço
220
Desmontagem E Transporte
221
Mochila
221
Utilização Em Veículos Destinados Ao Transporte de Pessoas Com Restrições de Mobilidade (VPRM)
222
Acessórios Necessários
223
Utilizar O Produto no Veículo
223
Cuidados
225
Limpeza
225
Limpeza Manual
225
Restrições Do Uso
225
Desinfecção
226
Manutenção E Reparo
226
Limpar os Cintos
226
Manutenção
226
Indicações para a Eliminação
227
Intervalos de Manutenção
227
Itens de Manutenção
227
Reparo
227
Eliminação
227
Garantia Contratual
228
Indicações para a Reutilização
228
Notas Legais
228
Responsabilidade
228
Vida Útil
228
Dados Técnicos
228
Anexos
229
Valores-Limite para Carrinhos de Reabilitação Transportáveis Em Trens Ferroviários
229
Advertisement
Otto Bock Lisa Instructions For Use Manual (368 pages)
Brand:
Otto Bock
| Category:
Stroller
| Size: 7 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
1 Allgemeine Informationen
4
Vorwort
4
Verwendungszweck
4
Haftung
4
CE-Konformität
5
Service und Reparaturen
5
2 Sicherheitshinweise
5
Bedeutung der Symbolik
5
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
Weitere Hinweise
8
Warn- und Typenschilder
8
3 Anlieferung und Herstellen der Gebrauchsfähigkeit
9
4 Verstell- und Anpassmöglichkeiten
12
5 Zubehör
15
Abduktionskeil
16
Ablagetasche
16
Armlehnen
16
Beckengurt
17
Buggyboard
17
Dach
18
Fünfpunktgurt
18
Haltebügel und Haltebügelpolster
20
Klett-Fußriemen mit Ristpolstern
21
Kopfstütze
21
Lenkstop
21
Polsterauflage
22
Regencape
23
Schlupfsäcke
23
Seitenführungen mit Variabler Sitzbreitenreduzierung
24
Sitzhose
24
6 Transport in Behindertentransportkraftwagen (BTW)
26
7 Wartung und Pflege
26
8 Wiedereinsatz / Entsorgung
27
Hinweise zum Wiedereinsatz
27
Hinweise zur Entsorgung
27
9 Technische Daten
28
English
29
1 General Information
30
Preface
30
Intended Use
30
Liability
30
CE Conformity
31
Service and Repairs
31
2 Safety Instructions
31
Warning Symbols
31
General Safety Instructions
32
Lisa Ottobock
33
Further Notes
34
Warning Symbols and Type Plates
34
3 Delivery and Preparing the LISA for Use
35
4 Adjustment and Adaptation Possibilities
38
5 Accessories
41
Abductor
42
Storage Bag
42
Armrests
42
Lap Belt
43
Buggyboard
43
Canopy
44
Five-Point Belt
44
Grabrail and Grabrail Padding
46
Hook and Loop Foot Straps with Instep Pads
46
Headrest
47
Swivel Lock
47
Padding
47
Rain Cape
48
Slipsacks
49
Lateral Guides with Variable Seat Width Reduction
49
Groin Strap
50
6 Using Your LISA for Transportation in a Motor Vehicle
51
7 Maintenance and Cleaning
52
8 Re-Use / Disposal
53
Information on Re-Use
53
Information on Disposal
53
9 Technical Data
54
Français
55
1 Informations Générales
56
Avant-Propos
56
Champ D'application
56
Responsabilité
56
Conformité CE
56
Service Après-Vente Et Réparations
57
2 Consignes de Sécurité
57
Signification des Symboles
57
Consignes Générales de Sécurité
57
Autres Remarques
60
Plaques D'avertissement Et Signalétiques
60
3 Déballage Et Montage
61
4 Possibilités de Réglage Et D'adaptation
64
5 Accessoires
67
Plot D'abduction
68
Sacoche
68
Accoudoirs
68
Sangle de Bassin
69
Buggyboard
69
Capote
69
Harnais Cinq Points
70
Barre de Maintien Et Rembourrage
72
Sangles de Pieds Fermeture Velcro
72
Appuis-Tête
73
Blocage Directionnel
73
Rembourrage
74
Cape Imperméable
75
Sacs D'emmaillotage
75
Glissières Latérales Avec Extension Variable de la Largeur D'assise
75
Pantalon D'assise
76
6 Utilisation de Votre Poussette Reha Pour Le Transport Dans Le Véhicule Pour Handicapés
77
7 Maintenance Et Entretien
78
8 Réutilisation / Mise Au Rebut
79
Consignes Relatives À la Réutilisation du Fauteuil
79
Consignes Pour la Mise Au Rebut
79
9 Caractéristiques Techniques
80
Italiano
81
1 Informazioni Generali
82
Premessa
82
Campo DI Impiego
82
Responsabilità
82
Conformità CE
82
Assistenza E Riparazioni
83
2 Indicazioni Per la Sicurezza
83
Significato Dei Simboli Utilizzati
83
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
83
Altri Avvisi
86
Targhette DI Avvertimento E Seriali
86
3 Consegna E Preparazione Per Il Funzionamento
86
4 Possibilità DI Regolazione E Adattamento
89
5 Accessori
93
Cuneo DI Abduzione
93
Borsa Portaoggetti
94
Braccioli
94
Cintura Per Bacino
94
Pedana Buggyboard
95
Tettuccio
95
Cintura a Cinque Punti
96
Barretta DI Protezione con Imbottitura
97
Cinturini Per Piedi
98
Poggiatesta
98
Blocco Ruote Piroettanti
99
Imbottiture
99
Mantella
100
Sacco a Pelo
100
Imbottitura Per Variazione Larghezza Sedile
101
Imbragatura
101
6 Utilizzo DI Passeggini Speciali (Reha) Per Trasporto in Autoveicoli Per Disabili
103
7 Manutenzione E Cura
103
8 Reintegrazione / Smaltimento
104
Indicazioni Sulla Reintegrazione
104
Indicazioni Sullo Smaltimento
104
9 Dati Tecnici
105
Español
107
1 Información General
108
Introducción
108
Aplicación
108
Responsabilidad
108
Conformidad CE
109
Servicio Técnico y Reparaciones
109
2 Indicaciones de Seguridad
109
Significado de Los Símbolos
109
Indicaciones Generales de Seguridad
110
Indicaciones Adicionales
112
Símbolos de Advertencia y Placas de Identificación
112
3 Suministro y Preparación para el Uso
113
4 Posibilidades de Ajuste y Adaptación
116
5 Accesorios
120
Cuña de Abducción
120
Bolsa Portaobjetos
121
Brazos del Cochecito
121
Cinturón Pelviano
121
Buggyboard
122
Techo
122
Sistema de Cinco Correas
123
Barra de Sujeción y Relleno de la Misma
124
Correas de Velcro para Los Pies con Rellenos en el Empeine
125
Reposacabeza
125
Bloqueo de Dirección
126
Revestimiento Acolchado
126
Chubasquero Antilluvia
127
Fundas de Abrigo
127
Guías Laterales con Reducción Variable de la Anchura del Asiento
128
Pantalón del Asiento
128
6 Utilización de Su Cochecito Reha para Acarreo en Vehículos de Transporte para Discapacitados
130
7 Mantenimiento y Conservación
130
8 Reutilización / Eliminación
131
Indicaciones para la Reutilización
131
Indicaciones para la Eliminación
131
9 Datos Técnicos
132
Português
133
1 Informações Gerais
134
Introdução
134
Objectivos
134
Responsabilidade
134
Conformidade CE
135
Serviço de Assistência E Reparações
135
2 Indicações de Segurança
135
Significado Dos Símbolos
135
Indicações Gerais Relativas À Segurança
136
Outras Indicações
138
Sinais de Advertência E de Identificação
138
3 Fornecimento E Capacitação para a Utilização
139
4 Possibilidades de Regulação E Adaptação
142
5 Acessórios
145
Cunha de Abdução
146
Saco de Arrumação
146
Apoios de Braços
146
Cinto Pélvico
147
Buggyboard
147
Tejadilho
148
Cinto de Cinco Pontos
148
Barra de Retenção E Forro Almofadado
150
Correias Velcro para Fixação Dos Pés Com Almofada Anatómica
151
Apoio de Cabeça
151
Bloqueio da Direcção
152
Revestimento Almofadado
152
Capa de Chuva
153
Sacos Protectores
153
Guias Laterais Com Redução Variável da Largura Do Assento
154
Calças para Posição Sentada
154
6 Utilização Do Seu Carrinho de Reabilitação para O Transporte Em Ambulâncias de Transporte de Deficientes
156
7 Manutenção E Cuidados
156
Avisos Relativos À Reutilização
157
Indicações sobre a Eliminação
157
9 Dados Técnicos
158
Dutch
159
1 Algemene Informatie
160
Voorwoord
160
Gebruiksdoel
160
Aansprakelijkheid
160
CE-Conformiteit
161
Service en Reparaties
161
2 Veiligheidsvoorschriften
161
Betekenis Van de Gebruikte Symbolen
161
Algemene Veiligheidsvoorschriften
162
Overige Aanwijzingen
164
Waarschuwingen en Typeplaatjes
164
3 Aflevering en Gebruiksklaar Maken
165
4 Verstel- en Aanpassingsmogelijkheden
168
5 Accessoires
171
Abductiekussen
172
Bagagenet
172
Armleggers
172
Bekkengordel
173
Buggyboard
173
Kap
173
Vijfpuntsgordel
174
Handsteun en Handsteunhoes
176
Gevoerde Voetriempjes Met Klittenbandsluiting
176
Hoofdsteun
177
Stuurvergrendeling
177
Kussen
178
Regencape
179
Voetenzakken
179
Zijkussentjes Voor Variabele Zitbreedteverkleining
180
Zitbroek
180
6 Gebruik Van Uw Kinderbuggy Bij Transport in Een Rolstoelbus
181
7 Onderhoud
182
8 Hergebruik/Afdanking
183
Aanwijzingen Voor Hergebruik
183
Aanwijzingen Bij Afdanking
183
9 Technische Gegevens
184
Otto Bock Lisa Using Manual (152 pages)
Brand:
Otto Bock
| Category:
Wheelchair
| Size: 3 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
1 Einleitung
4
2 Sicherheitshinweise
5
3 Hersteller von Sicherungsgurtsystemen
8
4 Anleitung zur Sicherung des Rollstuhls / Untergestells / Buggies IM Fahrzeug
9
5 Produktspezifische Anweisungen - Rehabuggy
12
Lisa 2005
12
Lisa
13
Eco Buggy
14
Kimba Spring
15
Kimba
16
Leo
17
6 Produktspezifische Anweisungen - Elektro-Rollstühle
18
B500/B600
18
A200
19
C1000
20
Skippi
22
B400
23
7 Produktspezifische Anweisungen - Manuelle Rollstühle
24
Avantgarde T
24
Avantgarde VR
25
Start Basic, Start Multi
26
Start Hemi
27
Start Plus
28
Start M2 Effect
29
Start M3 Hemi
30
Start M5 Comfort
31
Start M6 Junior
32
BRAVO Racer
33
Motus
35
8 Produktspezifische Anweisungen - Sitzschalenuntergestelle
37
Dino 3
37
9 Technische Daten
38
English
39
1 Introduction
40
2 Safety Instructions
41
3 Manufacturers of Restraint Systems
44
4 Instructions for Securing the Wheelchair/Mobility Base/Buggy in a Motor Vehicle
45
5 Product Specific Instructions - Rehab Buggy
48
Lisa 2005
48
Lisa
49
Eco Buggy
50
Kimba Spring
51
Kimba
52
Leo
53
6 Product Specific Instructions - Power Wheelchairs
54
B500/B600
54
A200
55
C1000
56
Skippi
58
B400
59
7 Product Specific Instructions - Manual Wheelchairs
60
Avantgarde T
60
Avantgarde VR
61
Start Basic, Start Multi
62
Start Hemi
63
Start Plus
64
Start M3 Hemi
66
Start M5 Comfort
67
Start M6 Junior
68
BRAVO Racer
69
Motus
71
8 Product Specific Instructions - Seating Shell Mobility Bases
73
Dino 3
73
9 Technical Data
74
Advertisement
Otto Bock Lisa Service Manual (26 pages)
Brand:
Otto Bock
| Category:
Mobility Aid
| Size: 1 MB
Table of Contents
Table of Contents
2
1 General Information
3
Preface
3
Warning Symbols
3
Information for Service Staff
3
Support
4
2 Safety Instructions
4
Warning Symbols
4
General Safety Instructions
4
3 Maintenance Plan and Required Tools
5
4 Settings / Retrofit / Replacement
7
Anterior Frame
7
Posterior Frame
8
Folding Scissor Construction
10
Back
11
Back Adjustment Mechanism
14
Seat Base
15
Footrest
16
Wheel Lock / Tip-Assist
18
Front Wheel
19
Rear Wheel
21
Abductor
22
Armrest
23
Grabrail
24
Caster Swivel Lock
25
Advertisement
Related Products
Otto Bock LISA 2005
Otto Bock LEO
Otto Bock Infinity Double Air Walker low 50S25
Otto Bock Lamination Resin Socket
Otto Bock L5981
Otto Bock L2405
Otto Bock LP Symes
Otto Bock LP2-00 LP Symes
Otto Bock Taleo LP 1C53
Otto Bock Freestyle Swim LP2-W2
Otto Bock Categories
Medical Equipment
Wheelchair
Personal Care Products
Mobility Aid
Adapter
More Otto Bock Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL