Sostituzione Dell'accumulatore; Replace Battery Pack; Remplacer L'unité D'accus; Reemplazar La Unidad De Baterías - BRAND HandyStep electronic Operating Manual

Repetitive pipette
Hide thumbs Also See for HandyStep electronic:
Table of Contents

Advertisement

Ricarica dell'accumulatore
- continuazione -
LED verde
Spento
Green light status
Off
Procedura
Nessuno strumento. Ricarica
o accumulatore nel
caricabatteria
Process
Charging dock
empty

Sostituzione dell'accumulatore

Un accumulatore completamente
carico consente il pipettaggio
continuativo per circa 2,5 ore con
un PD-Tip da 12,5 ml riempito con
un campione con viscosità e densità
simile all'acqua.
- Un segnale acustico indica che è
necessaria una ricarica.
- L'indicatore di carica della batteria
sul display lampeggia.
A questo punto occorre ricaricare
l'HandyStep
electronic o bisogna
®
inserire un accumulatore di ricambio.
Prima di rimuovere l'accumula-
tore, verificare che il puntale sia
completamente vuoto.
Charge battery pack
– continued –
Acceso
Lampeggiante
On
Flashing
Accumulatore
completamente
carico, alimenta
zione di manteni-
mento
Charging
Battery pack fully
in process
charged;
maintenance
charge

Replace battery pack

A fully charged battery pack provides
enough power for approximately 2.5
hours of continuous use with a 12.5
ml PD-Tip filled with a sample with
similar viscosity and density to water.
- A tone indicates the need for
recharging.
- The battery symbol will flash on the
display.
This indicates the need to recharge
the HandyStep
electronic or to insert
®
a spare battery pack.
Before removing the battery,
make sure the tip is completely
empty.
- 14 -
Recharger l'unité d'accus.
– suite –
Etat témoin
Eteint
lumineux vert
Estado de la luz
Apagado
verde
Processus
Chargeur vide
Proceso
Cargador vacío
Remplacer l'unité d'accus.
Une unité d'accumulateurs totalement
chargée contient de l'énergie pour
une utilisation continue pendant env.
2,5 heures avec une DD-tip de 12,5
ml remplie d'un milieu à viscosité et
densité similaires à celles de l'eau.
- Un signal acoustique indique qu'il
est nécessaire de procéder à une
recharge.
- L'indication de la batterie clignotera
à l'affichage.
Ceci indique que l'unité d'accu-
mulateurs doit être rechargée ou
remplacée.
Avant de retirer l'unité d'accumu-
lateurs, s'assurer que la pointe
est totalement vidée.
Cargar la unidad de baterías
– continuación –
Allumé
Clignotant
Encendido
Intermitente
En processus
Unité d'accumu-
de charge
lateurs totalement
chargée;
charge de
maintien
En proceso
Unidad de
de carga
baterías cargada
por completo;
carga de
compensación
Reemplazar la unidad de bate-
rías
Una unidad de baterías cargada por
completo tiene energía suficiente para
una utilización continua de aprox. 2,5
horas con una punta PD de 12,5 ml
Ilenada con una muestra de una viscosi-
dad y densidad similares a las del agua.
- Un sonido indica que es necesario
recargar la unidad de baterías.
- La indicación de batería parpadeará
en la pantalla.
Eso significa que la unidad de bate-
rías debe ser recargada o reempla-
zada.
Antes de retirar la unidad de bate-
rías, verificar que la punta esté
totalmente vacía.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents