Ricarica Dell'accumulatore; Charge Battery Pack; Recharger L'unité D'accus; Cargar La Unidad De Baterías - BRAND HandyStep electronic Operating Manual

Repetitive pipette
Hide thumbs Also See for HandyStep electronic:
Table of Contents

Advertisement

Ricarica dell'accumulatore

L'accumulatore può essere ricaricato
nell'HandyStep
electronic o anche
®
direttamente nel caricabatteria.
Prima del primo utilizzo, caricare
l'accumulatore nell'Handy-Step
electronic per almeno 3,5 ore. La
piena capacità viene raggiunta
dopo 2 o 3 ulteriori cicli di carica
nello strumento.
L'indicatore di carica della
batteria raggiunge la massima
precisione quando l'accumulatore
viene ricaricato per 3,5 ore nello
strumento.
Se si rimuove l'accumulatore,
l'indicatore viene resettato. Dopo
l'inserimento di un accumulatore
nuovo, il contorno dell'indicatore
di carica lampeggia per eviden-
ziare che lo stato della carica non
è ancora definito correttamente.
Nota:
In caso di scarica completa o di
sostituzione dell'accumulatore, i
dati memorizzati e le impostazioni
non vanno persi.
Rimuovere l'accumulatore nel
caso di un'interruzione prolungata
dell'uso.
- Un singolo segnale acustico indica
che l'accumulatore deve essere
ricaricato o sostituito. Inoltre sul
display si accende l'indicatore di
carica della batteria permanente.

Charge battery pack

The battery pack can be charged
either inside the HandyStep
tronic or in the charging dock.
Before first use charge the bat-
®
tery pack inside the HandyStep
electronic in the original charging
dock for at least 3.5 hours. After
2 - 3 further charging cycles
inside the instrument, the full
capacity is reached.
Charge indicator is most accurate
when battery pack is charged 3.5
hours in the instrument.
Removal of battery pack resets
indicator. Upon reinsertion
battery-charge frame flashes to
indicate that charge status is
approximate.
Note:
Stored data and settings are re-
tained when the battery pack is
completely discharged or during
replacement.
Remove the battery pack when not
in regular or daily use.
- A single tone indicates that the
battery pack has to be charged or
replaced. The battery symbol will
flash on the display permanently.
Recharger l'unité d'accus.
L'unité d'accumulateurs peut être
elec-
chargée aussi bien à l'intérieur de le
®
HandyStep
electronic, que directe-
®
ment sur le chargeur.
Avant la première utilisation,
®
charger l'unité d'accumulateurs à
l'intérieur de le HandyStep
tronic sur le chargeur d'origine
pendant 3,5 h au minimum. Après
2 à 3 autres cycles de charge à
l'intérieur de l'appareil, la pleine
capacité sera atteinte.
L'indication de la batterie est la
plus
correcte quand l'unité d'accumula-
teurs a été chargée à l'intérieur de
l'appareil pendant 3,5 heures.
Si l'unité d'accumulateurs est reti-
rée, l'indication de la batterie se
remet à la position initiale. Après
réinstallation, le cadre de l'indi-
cation de la batterie clignote pour
indiquer que l'état de charge n'est
pas exactement défini.
Remarque:
Les données et réglages enre-
gistrés restent conservés en cas
d'une décharge totale de l'unité
d'accumulateurs ou lors de son
remplacement.
Retirer l'unité d'accumulateurs si
l'appareil n'est pas utilisé réguliè-
rement tous les jours.
- Un signal acoustique unique indique
qu'il est nécessaire de recharger
ou de remplacer l'unité d'accumu-
lateurs. L'indication de la batterie
clignotera à l'affichage en perma-
nence.
- 11 -
Cargar la unidad de baterías
La unidad de baterías se puede cargar
dentro del HandyStep
directamente en el cargador.
Antes de usar el instrumento por
primera vez, cargar la unidad de
baterías dentro del HandyStep
elec-
®
electronic en el cargador original
durante por lo menos 3,5 horas.
Se alcanza la plena capacidad
después de haber realizado 2 a
3 ciclos de carga subsecuentes
dentro del instrumento.
La indicación de batería es la más
exacta cuando la unidad de bate-
rías ha sido cargada durante 3,5 h.
Al retirar la unidad de baterías, la
indicación de batería se restablece
a la posición inicial. Depués de
colocarla nuevamente, el marco de
la indicación de batería parpadea
para indicar que el estado de
carga es aproximado.
Nota:
Datos y ajustes almacenados
quedan conservados en caso de
una descarga total de la unidad de
baterías o al reemplazarla.
Retirar la unidad de baterías si el
instrumento no se utiliza regular-
mente todos los días.
- Un solo sonido indica que es
necesario recargar o reemplazar la
unidad de baterías. La indicación de
batería parpadeará permanente en
la pantalla.
electronic o
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents