BRAND HandyStep S Operating Manual

BRAND HandyStep S Operating Manual

Repeating pipette
Hide thumbs Also See for HandyStep S:

Advertisement

移液设备 · 简单操作!
HandyStep
®
F I R S T
C L A S S · B R A N D
操作手册
3
21
Operating Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HandyStep S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BRAND HandyStep S

  • Page 1 移液设备 · 简单操作! HandyStep ® F I R S T C L A S S · B R A N D 操作手册 Operating Manual...
  • Page 3 目录 中 页码 文 安全指导 功能与使用限制 操作与控制原件 插入PD-吸头 设置体积 PD-吸头补液 连续分液 褪出PD-吸头 检查体积 精度表 清洁 · 服务 · UV紫外灭菌 订购信息 · 附件 故障诊断 维修 联系地址 校准服务 担保信息 丢弃...
  • Page 5 安全指导 请仔细阅读下面的提示! 中 该装置可能与有害的物质、操作和设备一起使用 。本手册不可能提示这 文 些应用中所有的潜在安全风险。用户有责任在使用前咨询并建立恰当的 安全与健康规程,并决定规章限制的适用性。 1. 在使用前每位使用者必需阅读并理解本操作手册,并在使用时遵循本 手册相关指导。 2. 遵循有害防护与安全指导的通用规章;比如,穿着防护服,佩戴防护 镜与手套。 当操作具有感染性或者有危害的样品时,须遵守所有适用规章并采取 预防措施。 3. 请遵守试剂供应商的相关信息。 4. 仅移取符合本仪器“使用与操作限制”规定的液体。请遵守 “禁止操作”指导(参见6页)!如有疑问,请联络厂方或经销商。 5. 确保操作不会伤害使用者或者其他人员。避免溅撒。只能使用合适的 容器。 6. 使用有危害的样品时避免接触吸头吸嘴。 7. 绝对不可野蛮操作此仪器! 8. 请勿试图对本仪器进行任何技术改造。不要拆卸本仪器。 9. 使用前请检查仪器有无可见损伤。如果仪器在操作时有潜在的故障迹 象,请立即停止分液。咨询本手册的“故障诊断”(参见18页), 有必要的话请联系供应商。...
  • Page 6 功能与使用限制 S 是用于快速,简便地连续重复分配液体的连续分液器。使 HandyStep ® 用不同量程的PD-吸头配合档位拨轮的档数设定,可以实现从2 µl到5 ml 最高精确度与准确度的分液。 极限工作条件 本仪器设计用于分配样品,请遵循下列工作极限: – +15 °C 至 + 40 °C (仪器与试剂 – 其他温度请咨询) – 最大蒸汽压至500 mbar – 粘度: 20 mPa s 对于 50 ml PD-吸头 260 mPa s 对于 5 ml PD-吸头 977 mPa s 对于...
  • Page 7 操作与控制原件 量程表 中 仪器背面,在透明 文 档位指示 夹片后 数字= 每一步的mm数 档位设定拨轮 移液杆 (起始位置) 指托 握杆 锁止/补液杆 • 锁止/解除锁止活塞 • 吸液 • 完全清空 褪吸头键 仪器背面的量程选择 表为双面的。更换表 释放活塞腔(褪出吸头) 格,仅需将其从夹片 中推出,换面,再插 入即可。 吸头 正面 背面 档位设定 量程选择表...
  • Page 8 插入PD-吸头 • 使用25 ml与50 ml PD-吸头时需要配合附赠的可重复使用的转换接 头。接头与PD吸头通过一个旋扣配对,可在使用后打开。 • PD-吸头为一次性消耗品。 将锁止/补液 向下扳开锁 杆按至最低 止/补液杆。 点。 从下往上垂 将锁止/补液 直插入PD-吸 杆扳上锁住 头。 吸头。 转换接头...
  • Page 9 设置体积 S 可执行的分液体积呈列于表中。在仪器背后的透明夹片下 HandyStep ® 可以找到。 中 文 从1到5档,有9个半整数的档位设定。 在表中查找希望分配的体积(Volume)。 使用档位设定拨轮拨至对应PD-吸头(Tip size)正确的档数 (Setting)。 分液步(次)数:取决于PD-吸头的量程(ml),相同的单次分液体 积可以分不同的次数(见下面例子)。分液步数越少,对应体积的准 确度越高。 举例: 希望每步分配的体积: 200 µl 使用PD-吸头的量程: 2.5 ml = 档位数设定 4 = 最多 11 次分液 5 ml = 档位数设定 2 = 最多 24 次分液 10 ml = 档位数设定 1 = 最多 49 次分液 重要!...
  • Page 10 PD-吸头补液 吸液 提示: 我们建议在使用前对新的 PD 吸头进行 排气。为此在尖部充入最少量的液体, 并再次排空。活塞区域的小气泡在排气 后将不影响结果。 将锁止/补液杆按至最低点。 将PD-吸头的吸嘴垂直浸入液体 3-10 mm深。 将锁止/补液杆慢慢拉至最高点以避 免形成气泡。 提示: 靠近活塞的气泡可以忽略,因为在最后 一步分液后有锁止机制来防止残余体积 被意外排出。...
  • Page 11 连续分液 分液操作 中 文 再次检查体积设定。(与量程选择表 进行比较。) 使用无尘纸巾擦去粘附在PD-吸头吸 嘴外壁的液体。 把PD-吸头的吸嘴靠在容器器壁上。 完全按下移液杆进行分配液体,然后 任其滑回原位。 平滑均匀地分液。 重要! 第一步的分液需要舍弃!...
  • Page 12 褪出PD-吸头 操作 S 对着一个容器。 将HandyStep ® 将锁止/补液杆按至最低点清空PD-吸 头。 向下扳开锁止/补液杆(活塞即被松 开)。 S 对着废物箱。按褪吸 将HandyStep ® 头按键,释放活塞腔。PD-吸头即被 弹出。 警告! 吸头的吸嘴仍可能有残留试剂。只能使 用不危及使用者及其他人员的方式褪出 PD-吸头。 提示! PD-吸头密封的严密性在反复分配高粘 度的试剂时无法保证。...
  • Page 13 检查体积 根据使用情况,我们建议每隔3-12个月对本仪器进行一次重力法测试。 测试的时间间隔可根据各自的情况进行调整。根据国际标准DIN ISO 中 8655-5的重力法测试执行如下: 文 准备仪器 安装吸头。测试可使用各种量程的PD-吸头。当然,通常使用5 ml的 吸头进行测试。 执行测试 S 的档位数设定在5(10%量程)。 a) 将HandyStep ® b) 将PD-吸头垂直浸入测试液体补液。 c) 舍弃第一步排液;其作用仅仅用于内部机构对准。 d) 将称量容器(包含一小部分去离子水)置于天平上并将天平调 零。 e) 将第二步液体排入容器。以一个固定的速率按下移液杆并保持。 然后将吸头的吸嘴在器壁上滑动约10 mm左右将粘附液体擦入容 器。 f) 在测试记录上记录称量值。 g) 重复步骤D至F 10次。 (对于第10次体积测试,5 ml的PD-吸头配合档数为5的设置, 需要再吸一次液——步骤A - C。) h) 使用档位数3(6%量程)与档位数1(2%量程)重复测试。 i) 从而获得所需的总共30个称量数值。...
  • Page 14 V – V 100 s A% = · 100 CV% = = 标称体积 标准偏差 Σ (x – x ) s = Z · n – 1 *) = 计算准确度(A %) 与偏差系数 (CV %): A %与CV %根据统计学控制 公式计算。 提示: 4.0的试用版可在 测试指导(SOP)与校准软件EASYCAL www.brand.de下载。...
  • Page 15 精度表 技术数据 中 文 使用BRAND PD-吸头,, 20 °C 'Ex', DE-M标志 体积范围 PD-吸头 ± % < < – – 量程 (µl) 档数设定 档数设定 标称量程 标称量程 0.1 ml 0.5 ml 10 - 1.0 ml 20 - 100 1.25 ml 25 - 125 2.5 ml...
  • Page 16 清洁与服务 S 经过出厂校准并无需特殊保养。 HandyStep ® 本仪器不可拆卸! 如遇到外部污染,我们建议使用水或异丙醇擦拭仪器。 UV 紫外灭菌 该仪器可耐受通常的紫外灭菌灯照 射。UV紫外照射可能导致一些颜色 改变。 重要! 避免液体浸入仪器内部。 如发生这种情况,保持仪器开启状态 并请授权服务中心进行清洁,或寄回 BRAND进行清洁。 挂架带有背胶方便安装。无需背胶 S 的旋 即可安装于Transferpette ® 转移液器架上。...
  • Page 17 订购信息 · 附件 HandyStep ® 挂架 1个/包,1个挂架,3个PD-吸头 中 1个/包。 (0.1 ml, 1 ml, 10 ml)。 文 货号 货号 7051 10 7051 30 PD-吸头 (外置活塞吸头) 量程 包装规格 未灭菌 灭菌** BIO-CERT ® 货号 货号 货号 0.1 ml 7024 02 7024 04 7026 83 0.5 ml 7023 70 7023 84...
  • Page 18 故障诊断 问题 可能的原因 应对方法 锁止/补液杆未压至底 首先按褪吸头键褪出吸 PD-吸头插入后活塞 部并且没有扳开。 头,然后将锁止/补液杆 无法锁止。 按到底并完全扳开。 非指定分液体积。 档位拨轮未至正确位 确认档位拨轮正确进入 置。 档位。 PD-吸头活塞下的气 PD-吸头泄漏。 更换PD-吸头。 泡变大。 PD-吸头泄漏。 准确度A与偏差系数 更换PD-吸头。 CV超出容差范围。 分液吸头移动困难。 更换PD-吸头或使用更 顺畅的分液吸头。 移液杆未完全并均匀地 均匀地将移液杆按至 按下。 底部。 第一步液体未被舍弃。 舍弃第一步液体。 完全按下锁止/补液杆并 PD-吸头在完全清空 PD-吸头插入不恰当。 将其扳开。 后无法释放。...
  • Page 19 维修 仪器送修 中 文 重要! 未经同意运输有毒害的物品是违反联邦法律的。 – 请仔细完整地清洁仪器并去除污染。 – 必须附上故障与使用试剂的准确描述。 如果缺失使用试剂的相关信 息,仪器将不能得到维修。 – 运输费用与风险由发送者承担。 除美国与加拿大外: – 填写"无健康危害申明"并发给您的供应商或生产商。向您的供应商或 生产商索要此表格。此表格可在www.brand.de下载。 在美国与加拿大: – 在寄回仪器之前联系BrandTech Scientific, Inc. 获取返修的授权号码。 – 仅接受寄回清洁的并去除污染的仪器,必须附上返修授权号码并粘贴 在外包装显眼的位置,寄回返修授权号码对应的地址。...
  • Page 20 联系地址 BRAND GMBH + CO KG Otto-Schott-Straße 25 97877 Wertheim (Germany) Tel.: +49 9342 808-0 Fax: +49 9342 808-98000 E-Mail: info@brand.de www.brand.de USA and Canada: BrandTech Scientific, Inc. ® 11 Bokum Road Essex, CT 06426-1506 (USA) Tel.: +1-860-767 2562 Fax: +1-860-767 2563 www.brandtech.com...
  • Page 21 校准服务 ISO 9001与GLP要求定期检查体积计量仪器。我们建议每隔3-12个 中 月进行检查。时间间隔由使用的要求决定。如使用频繁或经常具有侵 文 蚀性的试剂,间隔应该短一些。具体的测试指南可在www.brand.de 或 www.brandtech.com下载。 BRAND也提供厂方的校准服务或BRAND具有的DAkkS 校准服务。 只需寄回需要校准的仪器与需要哪种校准服务的申请。您可在数日内重 新获得经过校准的仪器与相应的厂方校准证书或者是DAkkS校准 证书。需要了解更多信息,请联系您的经销商或者BRAND。 完整的订购信息可在www.brand.de下载(参见技术文档)。...
  • Page 22 担保信息 我们不能承担由于不当拿取,使用,服务,操作或未授权的仪器维修产 生的结果,我们同样不能承担由于正常易损件如活塞,密封垫圈,阀门 的磨损或者玻璃破损而产生的结果,我们也不能承担由于不按照操作手 册指导的操作而产生的结果。我们不能承担由于进行任何操作手册未描 述的操作与使用或由于非原装配件的使用而产生的结果。 美国与加拿大 担保信息请看www.brandtech.com. 丢弃 请遵照当地现行法律对仪器和吸头进行丢弃处理。 如有技术变更,恕不另行通知。 对于印刷或排版错误,我方不承担任何责任。...
  • Page 23: Table Of Contents

    Table of Contents Page Safety Instructions Function and Limitations of Use Operating and Control Elements Inserting the PD-Tip Setting the Volume Filling the PD-Tip Repetitive Dispensing Ejecting the PD-Tip Checking the Volume Accuracy Table Servicing · Cleaning · UV sterilization Ordering Information ·...
  • Page 25: Safety Instructions

    Safety Instructions Please read the following carefully! This instrument may sometimes be used with hazardous materials, opera- tions, and equipment. It is beyond the scope of this manual to address all of the potential safety risks associated with its use in such applications. It is the responsibility of the user of this pipette to consult and establish appropriate safety and health practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use.
  • Page 26: Function And Limitations Of Use

    Function and Limitations of Use S is a repetitive pipette for quick and simple repetitive The HandyStep ® dispensing of liquids. Volumes from 2 µl to 5 ml can be dispensed with the highest precision and accuracy through combinations of the PD-Tip size used and adjustment of the stroke setting on the stroke-setting wheel.
  • Page 27: Operating And Control Elements

    Operating and Control Elements Volume table Instrument backside, Stroke indicator under transparent clip (Number = mm per stroke) Stroke setting wheel Dispensing lever (Start position) Finger rest Hand grip Locking/filling lever • Lock/decouple piston • Aspirate • Empty completely The volume table on the instrument back- side is printed on both Ejection key...
  • Page 28: Inserting The Pd-Tip

    Inserting the PD-Tip • Use of the 25 ml and 50 ml PD-Tips requires the reusable adapter supplied with the PD-Tips. This is coupled to the PD-Tips with a bayonet lock, and can be detached after use. • PD-Tips are disposables. Push the Swing out the locking/...
  • Page 29: Setting The Volume

    Setting the Volume S are listed in tables. The possible dispensing volumes of the HandyStep ® These are found beneath the transparent clip on the backside of the instrument. There are 9 half-integral stroke setting positions, from 1 to 5. Look for the desired dispensing volume (Volume) in the table.
  • Page 30: Filling The Pd-Tip

    Filling the PD-Tip Aspirating Liquid Note: We recomend that a new PD tip has to be primed before use. For this, fill the tip at a minimum with the liquid and then empty it again. Small air bubbles in the area of the piston after priming do not affect the results.
  • Page 31: Repetitive Dispensing

    Repetitive Dispensing Dispensing Operation Check the volume setting once again. (Compare with the settings in the volume table.) Wipe off any liquid adhering to the outside of the PD-Tip orifice with a lint-free tissue. Place the orifice of the PD-Tip against the wall of the vessel.
  • Page 32: Ejecting The Pd-Tip

    Ejecting the PD-Tip Operation S over a vessel. Hold the HandyStep ® Empty the PD-Tip by pushing the locking/filling lever to its lower stop. Swing out the locking/filling lever (the piston will then be decoupled). Hold the HandyStep S over the ®...
  • Page 33: Checking The Volume

    Checking the Volume Depending on use, we recommend that gravimetric testing of the instru- ment be carried out every 3-12 months. This time frame should be adjusted to individual requirements. Gravimetric volume testing according to DIN EN ISO 8655-5 is performed as follows: Preparation of the instrument Fitting tip.
  • Page 34 *) = Calculation of accuracy (A%) and variation coefficient (CV%): A% and CV% are calculated according to the formulas for statistical control. Note: Testing instructions (SOPs) and a demo version of the EASYCAL calibration software are available for download at www.brand.de.
  • Page 35: Accuracy Table

    Accuracy Table Technical Data PD-Tips from BRAND, 20 °C 'Ex', DE-M marking PD-Tip Volume ± % < < – – size range (µl) Stroke setting Stroke setting of nominal volume of nominal volume 0.1 ml 0.5 ml 10 - 1.0 ml 20 - 100 1.25 ml...
  • Page 36: Servicing · Cleaning · Uv Sterilization

    In case this happens, let the instrument be opened and cleaned by an autho- rized service center, or send it back to BRAND. The rack mount is provided with an adhesive strip for mounting. It can be used without the strip in the...
  • Page 37: Ordering Information · Accessories

    Ordering Information · Accessories HandyStep ® pack of 1, 1 shelf/rack mount, Shelf/rack mount 3 PD-Tips (0.1 ml, 1 ml, 10 ml). pack of 1. Cat. No. 7051 10 Cat. No. 7051 30 PD-Tips (Positive Displacement Tips) Capacity Pack of non sterile sterile** BIO-CERT...
  • Page 38: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Corrective action PD-Tip piston Locking/filling lever First press the ejection cannot be locked is not pushed down key and remove the after the PD-Tip completely and is not PD-Tip, then push the has been inserted. swung out. locking/filling lever all the way down and swing it out completely.
  • Page 39: Repairs

    – Complete the “Declaration on Absence of Health Hazards” and send the instrument to the manufacturer or supplier. Ask your supplier or manufac- turer for the form. The form can also be downloaded from www.brand.de. In the U.S. and Canada: –...
  • Page 40: Contact Addresses

    Contact addresses BRAND GMBH + CO KG Otto-Schott-Straße 25 97877 Wertheim (Germany) Tel.: +49 9342 808-0 Fax: +49 9342 808-98000 E-Mail: info@brand.de www.brand.de USA and Canada: BrandTech Scientific, Inc. ® 11 Bokum Road Essex, CT 06426-1506 (USA) Tel.: +1-860-767 2562 Fax: +1-860-767 2563 www.brandtech.com...
  • Page 41: Calibration Service

    Service. Just send in the instruments to be calibrated, accompanied by an indication of which kind of calibration you wish. Your instruments will be returned within a few days together with a test report (BRAND Calibration Service) or with a DAkkS Calibration Certificate. For further information, please contact your dealer or BRAND.
  • Page 42: Warranty Information

    Warranty We shall not be liable for the consequences of improper handling, use, servicing, operating or unauthorized repairs of the instrument or the consequences of normal wear and tear especially of wearing parts such as pistons, seals, valves and the breakage of glass as well as the failure to follow the instructions of the operating manual.
  • Page 44 电话:+86 21 6422 2318 · 传真: +86 21 6422 2268 普兰德公司网址:www.brand.cn.com · 电子邮件地址:info@brand.cn.com BRAND GMBH + CO KG · Postfach 11 55 · 97861 Wertheim · Germany Tel.: +49 9342 808-0 · Fax: +49 808-98000 · E-Mail: info@brand.de Internet: www.brand.de...

Table of Contents