Kyocera FS-C8500DN Service Manual page 391

Colour printer for a3 formats
Hide thumbs Also See for FS-C8500DN:
Table of Contents

Advertisement

A
English
Supplied parts
A Document finisher.................................... 1
B Tray A ...................................................... 1
C Tray B ...................................................... 1
D Connecting plate ..................................... 1
E Staple cartridge ....................................... 1
Français
Pièces fournies
A Retoucheur de document ........................ 1
B Bac A ....................................................... 1
C Bac B ....................................................... 1
D Plaque de connexion ............................... 1
E Cartouche d'agrafes ................................ 1
Español
Partes suministradas
A Finalizador de documentos ..................... 1
B Bandeja A ................................................ 1
C Bandeja B ................................................ 1
D Placa de conexión .................................. 1
E Cartucho de grapas ................................ 1
Deutsch
Gelieferte Teile
A Dokument-Finisher .................................. 1
B Fach A ..................................................... 1
C Fach B ..................................................... 1
D Verbindungsplatte ................................... 1
E Heftklammerkassette ............................... 1
Italiano
Parti di fornitura
A Finitrice di documenti............................... 1
B Vassoio A................................................. 1
C Vassoio B................................................. 1
D Piastra di connessione ............................ 1
E Cartuccia pinzatrice ................................ 1
简体中文
附属品
A 装订器.............................. 1
B 托盘 A .............................. 1
C 托盘 B .............................. 1
D 连接板.............................. 1
E 订书针盒............................ 1
日本語
同梱品
A ドキュメントフィニッシャ ............1
B トレイ A ............................1
C トレイ B ............................1
D 連結板 ..............................1
E ステープルカートリッジ ..............1
B
E
C
F
D
F Base slider A ........................................... 1
G Base slider B ........................................... 1
H Plate......................................................... 1
I M4 × 10 tap Tight S screw ...................... 7
J M4 × 8 tap Tight S screw ........................ 4
K Nut .......................................................... 2
L Pin ........................................................... 2
M Internal tray cover ................................... 1
F Règle de base A ...................................... 1
G Règle de base B ...................................... 1
H Plaque...................................................... 1
I Vis S taraudée M4 × 10 ........................... 7
J Vis S taraudée M4 × 8 ............................. 4
K Ecrou ....................................................... 2
L Broche ..................................................... 2
M Capot de bac interne .............................. 1
F Deslizador A ........................................... 1
G Deslizador B ........................................... 1
H Placa........................................................ 1
I Tornillo de ajuste M4 × 10 ....................... 7
J Tornillo de ajuste M4 × 8 ......................... 4
K Tuerca...................................................... 2
L Pasador .................................................. 2
M Cubierta de bandeja interna ................... 1
F Basis-Schieber A .................................... 1
G Basis-Schieber B .................................... 1
H Platte........................................................ 1
I M4 × 10 Passstift-Verbundschraube........ 7
J M4 × 8 Passstift-Verbundschraube.......... 4
K Mutter ...................................................... 2
L Stift........................................................... 2
M Innenfach ................................................ 1
F Scivolo di base A .................................... 1
G Scivolo di base B .................................... 1
H Piastra...................................................... 1
I Vite con testa a croce S M4 × 10............. 7
J Vite con testa a croce S M4 × 8............... 4
K Dad .......................................................... 2
L Perno ....................................................... 2
M Pannello del vassoio interno ................... 1
F 底座滑板 A ......................... 1
G 底座滑板 B ......................... 1
H 板 ................................. 1
I M4 × 10 攻丝紧固型 S 螺丝 ........... 7
J M4 × 8 攻丝紧固型 S 螺丝 ............ 4
K 螺母 ............................... 2
L 销 ................................. 2
M 内部托盘盖板 ....................... 1
F ベーススライダ A ....................1
G ベーススライダ B ....................1
H プレート............................1
I ビス M4 × 10 タップタイト S ..........7
J ビス M4 × 8 タップタイト S ...........4
K ナット..............................2
L ピン................................2
M 内部トレイカバー....................1
K
G
N
L
H
I
J
O
N Spring hook ............................................. 1
O Sponge .................................................... 1
P M4 x 14TP coarse thread screw .............. 1
Q Plate foot R ............................................. 1
When installing the document finisher to the
monochrome machine
R Curl eliminator.......................................... 1
N Crochet de ressort .................................. 1
O Eponge ................................................... 1
P Vis à filet normal M4 x 14TP .................... 1
Q Pied de plaque R ..................................... 1
Lors de l'installation du retoucheur de document
sur la machine monochrome
R L'élément d'élimination des boucles ........ 1
N Gancho de resorte .................................. 1
O Esponja ................................................... 1
P Tornillo de rosca gruesa M4 x 14TP ........ 1
Q Pedal R ................................................... 1
Cuando instale el finalizador de documentos en
una máquina de blanco y negro
R Eliminador de curvatura del papel ........... 1
N Federhaken ............................................. 1
O Schwamm ............................................... 1
P M4 x 14 TP Grobgewindeschraube ......... 1
Q Plattenfuß R ............................................ 1
Wenn der Dokument-Finisher auf der
Monochrommaschine angebracht wird
R Glättungseinrichtung ................................ 1
N Gancio a molla ........................................ 1
O Spugna .................................................... 1
P Vite con filettatura a passo grosso M4 x 14TP ... 1
Q Piedino di sostegno R .............................. 1
In caso di installazione della finitrice di
documenti in un apparecchio in bianco e nero
R L'eliminatore di arricciature ...................... 1
N 弹簧挂钩 ........................... 1
O 海绵 ............................... 1
P M4 × 14TP 粗牙螺丝 .................. 1
Q 将板脚座 R .......................... 1
将装订器安装至黑白机器时
R 防纸张卷曲装置 ..................... 1
N バネフック.......................... 1
O スポンジ............................ 1
P ビス M4 × 14TP 並目.................. 1
Q プレートフット R .................... 1
モノクロ機へドキュメントフィニッシャを設置
する場合
R デカーラ............................ 1
P
AK-700
R
Q
1

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents