Kyocera TASKalfa 300i Service Manual page 348

Hide thumbs Also See for TASKalfa 300i:
Table of Contents

Advertisement

A
English
Supplied parts
A Paper feeder ............................................. 1
B Pin ............................................................ 2
C Joint plate ................................................. 1
D M3 × 6 screw ............................................ 1
Français
Pièces fournies
A Bureau papier ........................................... 1
B Broches ................................................... 2
C Plaque de raccord .................................... 1
D Vis M3 × 6................................................. 1
Español
Partes suministradas
A Alimentador de papel................................ 1
B Clavija....................................................... 2
C Placa de unión.......................................... 1
D Tornillo M3 × 6 .......................................... 1
Deutsch
Gelieferte Teile
A Papiereinzug............................................. 1
B Stift............................................................ 2
C Verbindungsplatte..................................... 1
D M3 × 6 Schraube ...................................... 1
Italiano
Parti di fornitura
A Unità di alimentazione della carta............. 1
B Perno ........................................................ 2
C Piastra di giunzione .................................. 1
D Vite M3 × 6 ............................................... 1
简体中文
附属品
A 供纸盒............................... 1
B 固定插销............................. 2
C 连接金属件........................... 1
D 螺丝 M3 × 6 .......................... 1
日本語
同梱品
A ペーパーフィーダ .....................1
B ピン .................................2
C 接続金具 .............................1
D ビス M3 × 6 ..........................1
B
C
E Paper size card......................................... 6
F Stay .......................................................... 4
G M4 × 20 screw .......................................... 2
H M4 × 10 screw .......................................... 2
E Cartes de format de papier ....................... 6
F Supports ................................................... 4
G Vis M4 × 20............................................... 2
H Vis M4 × 10............................................... 2
E Tarjeta de tamaño de papel ...................... 6
F Base.......................................................... 4
G Tornillo M4 × 20 ........................................ 2
H Tornillo M4 × 10 ........................................ 2
E Papierformatkarte ..................................... 6
F Stütze........................................................ 4
G M4 × 20 Schraube .................................... 2
H M4 × 10 Schraube .................................... 2
E Scheda formato carta ............................... 6
F Sospensione ............................................. 4
G Vite M4 × 20.............................................. 2
H Vite M4 × 10.............................................. 2
E 纸张尺寸卡片 ........................ 6
F 防倒金属件 .......................... 4
G 螺丝 M4 × 20 ......................... 2
H 螺丝 M4 × 10 ......................... 2
E 用紙シート...........................6
F 転倒防止金具
(100V 仕様では使用しない)............4
G ビス M4 × 20
(100V 仕様では使用しない)............2
H ビス M4 × 10
(100V 仕様では使用しない)............2
D
F
Use the paper size card (E) which is the same
specification paper size used in the machine.
Utiliser la carte de format de papier (E)
possédant le même format de papier que celui
spécifié pour la machine.
Utilice la tarjeta de tamaño de papel (E) que sea
del mismo tamaño de papel especificado
utilizado en la máquina.
Benutzen Sie die Papierformatkarte (E), deren
Format mit demjenigen des für die Maschine
vorgeschriebenen Papiers übereinstimmt.
Utilizzare la scheda formato carta (E)
corrispondente al formato carta utilizzato nella
macchina.
请使用与机器本体的用纸尺寸相同规格的纸张尺
寸卡片 (E)。
用紙シート (E) は、 機械本体の用紙サイズと同
じ仕様のシートを使用してください。
G
H
E
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents