Kyocera TASKalfa 181 Service Manual page 296

Hide thumbs Also See for TASKalfa 181:
Table of Contents

Advertisement

4
3
2. Place the main body directly down onto the cassettes by aligning the
positioning insertion sections of the main body (4) with the positioning
pins (3) at the rear of the cassette (A).
When placing the main body on the cassettes, take care not to hit the
main body against the cassette pins or ground plate.
2. Placez directement le corps principal sur les cassettes en alignant les
sections d'insertion de positionnement (4) du corps pirncipal avec les
goupilles de positionnement (3) à l'arrière de la cassette (A) (dans le
cas d'un empilage de 2 cassettes ou plus uniquement).
Lorsque le corps principal est placé sur les cassettes, attention à ne
pas le cogner le corps principal contre les goupilles ou la plaque de
terre de la cassette.
2. Coloque el cuerpo principal directamente sobre los casetes, alineando
las secciones de inserción de ubicación del cuerpo principal (4) con los
pasadores de ubicación (3), en la parte posterior del casete (A).
Cuando coloque el cuerpo principal sobre los casetes, tenga cuidado
de no golpear el cuerpo principal contra los pasadores o placa de
fondo de los casetes.
2. Die Haupteinheit direkt auf die Kassetten setzen; dabei die
Positionsstiftnuten der Haupteinheit (4) auf die Positionsstifte (3) am
hinteren Teil der Kassette (A) ausrichten.
Achten Sie beim Platzieren der Haupteinheit darauf, dass Sie nicht
gegen die Kassettenstifte oder die Bodenplatte stoßen.
2. Mettere il corpo principale direttamente sopra i cassettoni allineando le
posizioni delle sezioni di inserimento del corpo principale (4) con i perni
di posizionamento (3) nella parte posteriore del cassettone (A).
Quando si posa il corpo principale sui cassettoni, fare molta attenzione
a non urtare il corpo principale contro i perni di posizionamento o la
piastra di messa a terra.
2. 将主机的定位插入部 (4) 对准纸盒 (A) 后部的定位针 (3) , 然后将主机
直接置于纸盒上。
将主机置于纸盒上时, 请注意不要碰到纸盒定位针或接地板。
2. カセット (A) 後部の位置決めピン (3) に、 本体の位置決め挿入部 (4)
を合わせ、 真上からのせる。
のせる際、 カセットのピンおよびアース板に当てないように作業を行
うこと。
A
4
3
5
5
5
3. Remove the screw (5) and pin (6) from each cassette and remove the
back covers (7).
3. Déposez la vis (5) et la goupille (6) de chaque cassette et déposez les
capots arrière (7).
3. Quite el tornillo (5) y el pasador (6) de cada casete y desmonte las
cubiertas posteriores (7).
3. Die Schraube (5) und den Stift (6) jeder Kassette entfernen und die
hinteren Abdeckungen (7) abnehmen.
3. Rimuovere la vite (5) e il perno (6) da ciascun cassettone e rimuovere i
coperchi posteriori (7).
3. 取下各纸盒上的螺丝 (5) 和销钉 (6) , 然后取下后盖板 (7) 。 取下各纸
3. 各カセットのビス (5)1 本およびピン (6)1 本を外し、 後カバー(7) を取
り外す。
7
6
7
6
7
6
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 221

Table of Contents