Perkins M92 User Handbook Manual page 84

Marine diesel engines
Hide thumbs Also See for M92:
Table of Contents

Advertisement

Chapter 7
8. Close the seacock and drain the raw
water cooling system.
Caution: The raw water system cannot
be drained completely. If the system is
drained for engine preservation purposes
or for protection from frost, the system
must be filled again with an approved
antifreeze mixture see page 73.
9. Remove the impeller from the raw
water pump and put the impeller in a dark
place for storage. Before the impeller is
fitted at the end of the storage period,
lubricate lightly the blades and each end
of the impeller and the inside of the pump
with Spheerol SX2 grease or glycerine.
Caution: The raw water pump must never
run in a dry condition because this can
damage the impeller blades.
10. Remove the atomisers and spray
POWERPART Lay-Up 2 for one to two
seconds into each cylinder bore with the
piston at BDC. Slowly turn the crankshaft
one revolution and then fit the atomisers,
complete with new seat washers.
11. Spray POWERPART Lay-Up 2 into the
induction manifold. Seal the manifold and
breather outlet with waterproof tape.
12. Remove the exhaust pipe. Spray
POWERPART Lay-Up 2 into the
exhaust manifold. Seal the manifold with
waterproof tape.
13. Disconnect the battery. Then put the
battery into safe storage in a fully charged
condition. Before the battery is put into
storage, protect its terminals against
corrosion. POWERPART Lay-Up 3 can be
used on the terminals.
14. Seal the vent pipe of the fuel tank or
the fuel filler cap with waterproof tape.
15. Remove the alternator drive belt and
put it into storage.
16. In order to prevent corrosion, spray
the engine with POWERPART Lay-Up 3.
Do not spray the area inside the alternator
cooling fan.
17. If the transmission is not to be used
for at least a year, fill the reverse gearbox
completely with its normal lubricating
oil. This will have to be drained and the
normal amount of new lubricating oil
added when the engine is returned to
service see page 47 or page 49.
72
7. Motor kurze Zeit laufen lassen, damit
Motoröl und Kühlmittel durch den Motor
zirkulieren können.
8. Seewasser-Absperrventil schließen und
den Seewasserkreislauf entleeren.
Achtung: Der Seewasserkreislauf kann
nicht vollständig entleert werden. Wird
das System zum Zweck der Motorkon-
servierung oder zum Schutz vor Frost
entleert, muß es danach wieder mit einer
freigegebenen Frostschutzmischung
aufgefüllt werden, siehe Seite 73.
9. Pumpenrad der Seewasserpumpe
ausbauen und lichtgeschützt
aufbewahren. Vor Einbau des
Pumpenrads vor der Wiederverwendung
die Flügel des Pumpenrades und dessen
beide Enden sowie die Innenseite des
Pumpengehäuses leicht mit Spheerol SX2
Fett oder mit Glyzerin bestreichen.
Achtung: Die Seewasserpumpe darf
niemal trocken laufen, da hierdurch die
Flügel des Pumpenrads beschädigt
werden können.
10. Einspritzdüsen ausbauen und
POWERPART Lay-Up 2 (Konservierungs-
mittel 2) ein oder zwei Sekunden lang in
jede Zylinderbohrung sprühen, während
der betreffende Kolben im unteren
Totpunkt steht. Kurbelwelle langsam
durch eine Umdrehung drehen und dann
die Einspritzdüsen zusammen mit neuen
Sitzscheiben wieder einbauen.
11. POWERPART Lay-Up 2
(Konservierungsmittel 2) in den Auspuff-
krümmer sprühen. Ansaugkrümmer und
Auslaß der Kurbelgehäuseentlüftung mit
wasserfestem Klebeband verschließen.
12. Abgasleitung abbauen. POWERPART
Lay-Up 2 (Konservierungsmittel 2)
in den Auspuffkrümmer sprühen.
Auspuffkrümmer mit wasserfestem
Klebeband verschließen.
13. Batterie abklemmen. Vollständig
geladene Batterie an sicherem Ort
aufbewahren. Batteriepole gegen
Korrosion schützen. Hierzu kann
POWERPART Lay-Up 3 (Konservierungs-
mittel 3) verwendet werden.
14. Kraftstofftank-Entlüftungsleitung
oder Einfüllverschluß mit wasserfestem
Klebeband abdichten.
15. Keilriemen ausbauen und einlagern.
16. Um Korrosion zu verhindern, den
Motor mit POWERPART Lay-Up 3
(Konservierungsmittel 3) einsprühen. Den
Generatorlüfter nicht einsprühen.
17. Soll das Getriebe zumindest ein Jahr
lang nicht verwendet werden, dieses
vollständig mit normalen Schmieröl
befüllen. Vor der Inbetriebnahme des
Motors muß dies abgelassen werden
und das Getriebe muß mit der normalen
Menge frischen Öls der korrekten Sorte
befüllt werden, siehe Seite 47 oder, Seite
49.
TPD1397EGN
7. Kjør motoren en liten stund slik at
smøreolja og kjølevæsken får sirkulert
inne i motoren.
8. Lukk sjøkrana og tapp kjølesystemet
for ubehandlet vann.
Advarsel Sjøvannssystemet kan
ikke tappes fullstendig. Dersom
systemet tappes for lagring av motoren
eller for beskyttelse mot frost, må
systemet fylles igjen med en godkjent
frostvæskeblanding, se side 73.
9. Demonter skovlhjulet fra pumpa for
ubehandlet vann og sett skovlhjulet på et
mørkt oppbevaringssted. Før skovlhjulet
monteres igjen når motoren skal tas i
bruk, smøres skovlbladene, skovlhjulets
sideflater samt innsiden av pumpa med litt
Spheerol SX2-fett eller glyserin.
Advarsel Sjøvannspumpa må aldri
kjøres i tørr tilstand, fordi dette kan skade
skovlbladene.
10. Ta av forstøverne og sprut
POWERPART Lay-Up 2 inn i hver
sylinderboring i ett til to sekunder mens
stempelet er i BDC. Drei veivakselen
sakte én omdreining, og monter
innsprøytingsdysene med nye seteskiver
og klemmer.
11. Spray POWERPART Lay-Up 2 inn i
eksosmanifolden. Forsegl manifolden og
utløpet for utluftingen med vannfast teip.
12. Blokkering av eksosrørene.
Spray POWERPART Lay-Up 2 inn i
eksosmanifolden. Forsegl manifolden med
vannfast teip.
13. Kople fra batteriet. Sett batteriet
fulladet til lagring på en trygg plass.
Beskytt batteripolene mot korrosjon før
batteriet settes bort. POWERPART Lay-
Up 3 kan brukes på batteripolene.
14. Tett avtrekksrøret på drivstofftanken
eller drivstofftankens påfyllingslokk med
en vanntett teip.
15. Demonter vekselstrømsdynamoens
drivreim og sett den til oppbevaring.
16. For å unngå korrosjon, sprut
POWERPART Lay-Up 3 på
motoren. Ikke sprut området inne i
vekselstrømsdynamoens kjølevifte.
17. Dersom girkassa ikke skal brukes
før om minst ett år, bør girkassa fylles
helt opp med normal olje. Denne olja må
tappes og vanlig mengde ny olje fylles på
når motoren skal brukes neste gang, se
side 47 eller side 49.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

M115t

Table of Contents