Safety Precautions; Sikkerhetsregler - Perkins M92 User Handbook Manual

Marine diesel engines
Hide thumbs Also See for M92:
Table of Contents

Advertisement

TPD1397EGN

Safety precautions

These safety precautions are
important. You must refer also to the local
regulations in the country of use. Some
items only apply to specific applications.
Only use these engines in the type of
application for which they have been
designed.
Do not change the specification of the
engine.
Do not smoke when you put fuel into
the tank.
Clean away fuel which has been spilt.
Material which has been contaminated
by fuel must be moved to a safe place.
Do not put fuel into the tank while the
engine runs (unless it is absolutely
necessary).
Do not clean, add lubricating oil, or
adjust the engine while it runs (unless
you have had the correct training; even
then extreme care must be used to
prevent injury).
Do not make adjustments that you do
not understand.
Ensure that the engine does not run
in a location where it can cause a
concentration of toxic emissions.
Other persons must be kept at a safe
distance while the engine, auxiliary
equipment or boat is in operation.
Do not permit loose clothing or long hair
near moving parts.
Warning! Some moving parts cannot be
seen clearly while the engine runs.
Keep away from moving parts during
engine operation.
Do not operate the engine if a safety
guard has been removed.
Do not remove the filler cap or any
component of the cooling system while
the engine is hot and while the coolant
is under pressure, because dangerous
hot coolant can be discharged.
Do not use salt water or any other
coolant which can cause corrosion in
the closed circuit of the cooling system.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sind
unbedingt zu beachten. Außerdem
müssen die im jeweiligen Einsatzland
geltenden Vorschriften beachtet werden.
Einige Punkte haben nur in bestimmten
Anwendungsfällen Gültigkeit.
Motoren dürfen nur zu ihrem
bestimmungsgemäßen Einsatzzweck
verwendet werden.
Spezifikation des Motors nicht ändern.
Beim Einfüllen von Kraftstoff in den
Tank herrscht Rauchverbot.
Verschütteten Kraftstoff aufwischen.
Durch Kraftstoff verunreinigtes Material
an einen sicheren Ort bringen.
Das Einfüllen von Kraftstoff bei
laufendem Motor vermeiden (außer
unbedingt erforderlich).
Bei laufendem Motor dürfen Einstell-
, Reinigungs- und Schmierarbeiten
nur von speziell dazu ausgebildeten
Personen durchgeführt werden. Dabei
ist zur Vermeidung von Verletzungen
immer extrem vorsichtig vorzugehen.
Niemals Einstellungen ohne das
entsprechende Fachwissen vornehmen.
Niemals einen Motor in einer
Umgebung laufen lassen, in der sich
giftige Abgase sammeln können.
Andere Personen müssen
zum laufenden Motor, zu
Zusatzausrüstungen oder zum
Boot einen ausreichenden
Sicherheitsabstand einhalten.
Vorsicht bei losen Kleidungsstücken
und langen Haaren.
Vorsicht! Einige sich bewegende Teile
sind bei laufendem Motor nicht deutlich zu
erkennen.
Bei laufendem Motor muß
ausreichender Abstand zu sich
bewegenden Teilen gehalten werden
Motor niemals nach Ausbau einer
Sicherheitsvorrichtung laufen lassen.
Auf keinen Fall den Verschußdeckel
des Kühlsystems bei heißem
Motor und unter Druck stehendem
Kühlsystem abschrauben, da kochend
heiße Kühlflüssigkeit austreten und
Verletzungen verursachen kann.
Als Kühlflüssigkeit weder Salzwasser
noch andere Flüssigkeiten verwenden,
die Korrosion im geschlossenen
Kühlsystem verursachen könnten
Offenes Feuer und Funkenbildung in
der Nähe von Batterien vermeiden,
besonders während des Ladevorgangs.
Es besteht Explosionsgefahr durch
entstehendes Knallgas.
Die Batterieflüssigkeit wirkt auf die Haut
und besonders die Augen stark reizend.
Chapter 1

Sikkerhetsregler

Disse sikkerhetsreglene er viktige.
Du må også referere til de lokale
bestemmelsene i det landet motoren
skal brukes. Enkelte punkter gjelder kun
spesielle bruksforhold.
Bruk disse motorene kun til den bruken
de er konstruert for.
Motorens spesifikasjoner må ikke
endres.
Ikke røyk når du fyller drivstoff på
tanken.
Tørk opp drivstoff dersom du har sølt.
Materiell som har blitt forurenset av
drivstoff, må lagres på en sikker plass.
Ikke fyll drivstoff på tanken mens
motoren går (uten at det er absolutt
nødvendig).
Ikke rengjør, etterfyll motorolje eller
juster motoren mens den roterer (uten
at du har nødvendig opplæring; selv da
må det utvises den største forsiktighet
for å hindre skade).
Ikke utfør justeringer som du ikke har
kunnskap om.
Påse at motoren ikke brukes på en
plass hvor den kan forårsake en
konsentrasjon av giftige avgasser.
Andre personer må holdes på sikker
avstand mens motoren, eksternt utstyr
eller båten er i gang.
Det er ikke tillatt med løstsittende klær
eller langt hår i nærheten av bevegelige
deler.
Fare! Enkelte deler kan ikke sees klart når
motoren roterer.
Hold avstand fra roterende motordeler
når motoren er i gang.
Ikke kjør motoren dersom
beskyttelsesdekselet er fjernet.
Ikke skru av påfyllingslokket eller andre
komponenter på kjølesystemet når
motoren er varm og mens kjølevæsken
er under trykk, da farlig opphetet
kjølevæske kan strømme ut.
Ikke bruk saltvann eller annen
kjølevæske som kan forårsake
korrosjon i den lukkede kretsen på
kjølesystemet.
Påse at det ikke kan oppstå gnister eller
åpen flamme nær batteriene (spesielt
når batteriene lades) da gassene fra
elektrolytten er meget brannfarlig.
Batterivæsken er farlig for huden og
spesielt for øynene.
Kople fra batterikablene før reparasjon
utføres på det elektriske systemet.
Kun en person må betjene motoren.
Påse at motoren kun betjenes fra
styrepanelet eller fra førerplassen.
Dersom drivstoff under høyt trykk
presses inn i huden din, søk medisinsk
hjelp øyeblikkelig.
3

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

M115t

Table of Contents