Lenker - Yamaha WR450F(V) Owner's Service Manual

Table of Contents

Advertisement

LUBRIFICATION
Pour assurer le bon fonctionnement de
tous les organes, lubrifier la moto avant
la première utilisation, après le rodage,
ainsi qu'après chaque course.
1 Tous les câbles de commande
2 Pivot de levier d
'
embrayage
3 Pivot de sélecteur
4 Pivot de repose-pied
5 Contact entre la poignée des gaz et le gui-
don
6 Chaîne de transmission
7 Portion d
'
enroulement du câble
8 Extrémité du câble des gaz
9 Extrémité du câble d
'
embrayage
0 Extrémité du câble de démarrage à chaud
È Utiliser pour ces zones du lubrifiant
Yamaha pour câbles ou un lubrifiant équi-
valent.
É Utiliser de l
'
huile moteur SAE 10W-30
ou un lubrifiant pour chaînes adéquat.
Ê Lubrifier les zones suivantes à l
graisse à savon de lithium de haute qua-
lité, légère.
ATTENTION:
Eliminer tout excédent de graisse et
éviter d'enduire de graisse les disques
des freins.
SCHMIERUNG
Um einen reibungslosen Betrieb zu
gewährleisten, sollte das Motorrad
bei der Instandsetzung, nach dem
Einfahren sowie nach jedem Rennen
sachgemäß geschmiert werden.
1 Sämtliche Seilzüge
2 Kupplungshebel-Drehpunkt
3 Fußschalthebel-Drehpunkt
4 Fußrasten-Drehpunkt
5 Gasdrehgriff-Kontaktfläche zum Len-
ker
6 Antriebskette
7 Seilzug-Führung
8 Gaszug-Ende
9 Kupplungszug-Ende
0 Warmstartzug-Ende
È Yamaha-Seilzugschmiermittel
verwenden.
É SAE 10W-30 Motoröl oder O-Ring-
Kettenspray verwenden.
'
Ê Hochqualitatives leichtes Lithiumsei-
aide de
fenfett verwenden.
ACHTUNG:
Überschüssiges Fett abwischen
und von den Bremsscheiben fern
halten.
LUBRIFICATION
SCHMIERUNG
ENGRASE
o.
Ä
3 - 47
INSP
ADJ
ENGRASE
A fin de asegurar un funcionamiento
suave de todos los componentes, engrase
la máquina durante la puesta a punto,
después del rodaje y después de cada
carrera.
1 Todos los cables de control
2 Pivote de la maneta de embrague
3 Pivote del pedal de cambio
4 Pivote de la estribera
5 Contacto entre acelerador y manillar
6 Cadena de transmisión
7 Parte enrollada del cable de la guía del
tubo
8 Extremo del cable del acelerador
9 Extremo del cable de embrague
0 Extremo del cable de arranque en caliente
È Utilice lubricante de cables Yamaha o un
producto equivalente.
É Utilice aceite de motor SAE 10W-30 o un
lubricante de cadenas adecuado.
Ê Lubrique las partes siguientes con una
grasa de jabón de litio de buena calidad y
ligera.
ATENCION:
Elimine todo exceso de grasa y evite
que llegue grasa a los discos de freno.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr450f

Table of Contents