Yamaha WR450F(V) Owner's Service Manual page 641

Table of Contents

Advertisement

3.
Monter:
• Roulement 1
• Bague d'étanchéité 2
Sur la bielle.
N.B.:
• Lors de l'installation, enduire le roule-
ment de graisse au bisulfure de molyb-
dène.
• Monter le roulement en pressant sur le
côté où sont imprimés la marque ou le
numéro du fabricant.
Profondeur d'installation
des roulements a:
Zéro mm (zéro in)
Bras oscillant
1.
Monter:
• Bague 1
• Roulement de butée 2
• Bague d'étanchéité 3
• Entretoise épaulée 4
Sur le bras oscillant 5.
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur les bagues, les roule-
ments de butée, les lèvres des bagues
d'étanchéité et la surface de contact de
l'entretoise épaulée et du roulement de
butée.
2.
Monter:
• Entretoise épaulée 1
• Rondelle 2
Sur le bras relais 3.
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur les entretoises épaulées et
les lèvres des bagues d'étanchéité.
BRAS OSCILLANT
3.
Montieren:
• Lager 1
• Dichtring 2
(am Übertragungshebel)
HINWEIS:
• Bei der Montage Molybdändisul-
fidöl auf das Lager auftragen.
• Zum Einbau des Lagers auf der
Seite mit der Herstellerbeschrif-
tung oder Teilenummer drücken.
Lager-Einbautiefe a:
Null mm (null in)
Schwinge
1.
Montieren:
• Buchse 1
• Drucklager 2
• Dichtring 3
• Distanzhülse 4
(an der Schwinge 5)
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett auf die Buch-
sen,
Drucklager,
Dichtringlippen
sowie Distanzhülsen- und Druckla-
ger-Kontaktfläche auftragen.
2.
Montieren:
• Distanzhülse 1
• Beilagscheibe 2
(am Umlenkhebel 3)
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett auf die Distanz-
hülsen und Dichtringlippen auftra-
gen.
5 - 57
SCHWINGE
CHAS
BASCULANTE
3.
Instalar:
• Cojinete 1
• Junta de aceite 2
A la biela.
NOTA:
• Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno al cojinete cuando lo monte.
• Monte el cojinete presionando sobre el
lado que lleva las marcas o números
del fabricante.
Profundidad montada de
los cojinetes a:
Cero mm (cero in)
Basculante
1.
Instalar:
• Manguito 1
• Cojinete de empuje 2
• Junta de aceite 3
• Casquillo 4
Al basculante 5.
NOTA:
Aplique grasa de disulfuro de molibdeno
a los manguitos, cojinetes del empuje,
labios de la junta de aceite y superficies
de contacto del casquillo y del cojinete
de empuje.
2.
Instalar:
• Casquillo 1
• Arandela 2
A la barra de unión 3.
NOTA:
Aplique grasa de disulfuro de molibdeno
a los casquillos y los labios de la junta de
aceite.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr450f

Table of Contents