Craftsman 27731 Instruction Manual page 38

Hide thumbs Also See for 27731:
Table of Contents

Advertisement

5
Warm mc_r:
Push the gas control half-way to full gase
position "_'.
Bei warmem Motor: Gashebel in die Voltgasstellung "_
schieben.
_Si
le moteur est chaud : pousser la commande des g.aztl mi-
distance de se position d'acc_ldration maximale. "_.
_)
Moter caliente: Empuje el acelerador hasta Ij rnitad de su
recorrido hacia la pseici6n de plenos gases "W'.
(_Motore
caldo:
Portare il comando del gas sul massimo •
(_Bij
een warme motor: Schuif de gashendel halverwege naar
de volgaspositie ",#_1 €.
_Turn
the ignitionkeyto "START position".
NOTE!
Do not run the start motor more than 5 seconds at once. If
the engine will not start, wait about 10 seconds before the
next try.
_)ZL_ndschh3ssel
auf "START" drehen.
HINWEIS!
Den Anlasser nicht jeweils I&nger als ca. 5 Sekunden bet&ti-
gen. Wenn tier Motor nicht anspringt,
vor dem n&chsten
AnlaBversuch ca. 10 Sekunden warten.
(_Amener
la cl_ de contact sur la position
"Ddmarrage"
("START").
REMARQUE!
Ne pas laisser tourner le ddmarreur plus de 5 secondes
chaque lois. Si le moteur ne d_marre pas imm_diatement,
attendre une dizaine de secondes
avant d'effectuer une
nouvelle tentative.
(_
Ponga la Ilave de encendido
en la posicibn de arranque
"START".
NOTA!
No haga funcionar el motor de arranque mrs de unos 5
segundos a la vez. Si el motor no arranca, espere unos 10
segundos antes de hacer otra tentativa.
(_Girare
la chiave su "START".
NOTA!
Non inserire il motorino di awiamento per piO di 5 secondi
per volta. Se il motore non parte attendere una decina di
secondi prima di riprovare.
(_) Draai de startsleutel naar "START"-positie
N.B.!
Laat de startmotor niet langer dan ca 5 sek. per keer draaien.
AIs de motor niet start, wacht dan ca 10 sek voordat u vol-
gende poging doet.
38

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents