Craftsman 27731 Instruction Manual page 25

Hide thumbs Also See for 27731:
Table of Contents

Advertisement

2
Install Mulcher Plate
WARNING: Donot remove deflector shieldfrommower. A llow
deflectorshieldto reston mulcherplatewhile in use.
Convert to bagging or discharging.
Remove mulcherplate and store in a safe place. Moweris
now ready for dischargingor installationof optionalgrass
catcher.
NOTE: It is not necessa.ry to change blades. The mulcher
blades are designed for d=schargingand bagging also.
_)
Montage
der Zerkleinerungsplatte
WARNUNG:
Den Leiffl_chenschutz nicht vom M_her ent-
fernen. Den Leitfl_chenschutz w_hrend des Gebrauchs auf
der Zerkleinerungsplatte aufliegen lassen.
Umstellen auf F011enoder Entleeren
Die Zerkleinerungsplatte abnehmen und an einem sicheren
Ort aufbewahren. Die M&hvorrichtungistnunf0r des Entleeren
bzw. for die Montage der Grasfangbox bereit.
HINWEIS: EinAustausch der Scherbl_,tteristnichterforderlich,
Die Messer der Zerklainerungsvorrichtung sind ebenfells fi3r
alas Entleeren und F=311en geeignet.
Mise en place de I'insert
de broyage
(_
A'I-rENTION: Ne pas ddmonter le ddflecteur et, au contraire,
v_rifier qu'il est bien en appui sur le capotage de broyage
pendant la tonte.
S_lectlonner
le mode de travail
Retirer le capotage de broyage et le conserver en lieu s0r.
Le carter de coupe est alors pr_t _ fonctionner avec rdjection
latdrale de I'herbe tondue.
REMARQUE: IIn'est pas n_.'cessairede proo_der au remplace-
ment des lames. Les lames de broyage sont con_ues pour
travailler aussi bien en broyage qu'en djection lat_rale.
Instalaci6n de le place del trlturador de basura
ADVERTENCIA: no remover la pantalla del deflector y
avedguarque est6 apoyadasobre la place del trituradorde
basuraduranteel uso.
Selecclonar la modalidad de recoglda o descerga.
Remover laplaca del triturador de basura y guardarla en un
lugar saguro: ahora la segadora estd lista para la operaci6n
de descarga o pare la instalacibn del dispositivo opcional de
recogida de la yerba.
NOTA: no es necesario substituir las cuchillas. Las cuchillas
del triturador de basura estdn proyectadas para ser utilizadas
contempordneamente para las opsraciones de recogida y
descerga.
_)
Installazione
della piastra
per la pacciamatura
PERICOLO: non rimuovere io schermo deflettore della falcia-
trice e vsrificare che durante I'uso esso sia appoggiato sulla
piastra per la pacciamatura.
Cambio della modant_, dl raccolta o scerico.
Rimuovere la piastra per la pacciamatura e custodida in
un luogo sicuro. A questo punto, la falciatrice _ pronta per
I'operazione
di scarico o per rinstallazione
del dispositivo
opzionale di raccolta erba.
NOTA: non _ necessario sostituire le lame. Le lame per la
pacciamatura sono progettate per essere usate sia per la
raccolta che per Io scarico.
_)
InstallaUe
mulcherplaat
WAARSCHUWING:
Verwijder het deflectorschild niet van
de maaier, Laat her deflectorschild tijdens gebruik op de
mulcherplaat rusten.
Omschakelen naar grasopvang of afvoeren.
Verwijder de mulcherplaat en berg deze op een veilige plaats
op. De maaier is nu gereed voor her afvoeren of de installatie
van een optionele grasopvanger.
N.B.: Verwisselen van de messen is niet noodzakelijk. De
mulchmessen zijn tevens bestemd voor het afvoeren en
opvangen.
25

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents