Craftsman 27731 Instruction Manual page 47

Hide thumbs Also See for 27731:
Table of Contents

Advertisement

6
®
To service
engine
See engine manual.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve, push in stightly,turn counterclockwise and
pull out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap,
1. Cap
2.
Drain Tube
Wartung
des Motors
Im Handbuch des Motors nachschlagen
VenUl fQr den Olablauf
Den Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
stecken.
Zum (_ffnen des Ventils, dieses leicht hinunter dr'3cken,
gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
Um des Ventil zu schliessen, dieses hinein dr0cken und
im Uhrzeigersinn drehen
Den Ablaufschiauch herausziehen und den Deckel wieder
aufsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
Pour assurer I'entretlen du moteur
Se r6f6rerau manueld'utilisatksn d u moteur.
Vldange de I'hulle du moteur
Retirerksbouchon(1) et placerle tuyau de vidange(2).
Pourouvdrlasoupape devidange,repousserIdg_rement
la soupaEe., en la fa=santtournerdans kssees contraire
desaigudlesd'unemontrepoursortirdu cran, puistirer
sur la soupapepourlib_rerrhuile.
Pour refermer la soupape de vidange, repousesr la
soupapeet la faire tournerI_gbrementdens le sensdes
aiguilles d'une montrejusqu'auverrouillage du cran et
relt=cher l a soupape.
Retirerle tuyaude vidangeet replacerle bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyaude vidange
Mantenimiento del motor
Vea el manual del motor.
V_ilvule de purge del aceite
Remover la caperuza e instalar el tubo de purga.
Para abrir la vdlvula, apretar ligeramente, girar en el sen-
tido centrario al de las agujas del reloj y desenganchar.
Para cerrar la vdlvula, apretar y girar en el sentido de las
agujes del reloj.
Remover el tubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tubo de purga
_)
Manutenzione
del motore
Fare riferimento al manuale del motore.
Valvoks di scarico dell'olio
Rimuovere il tappo ed insedre il tubo di scarico.
Per aprire la valvola, premere leggermente, ruotare in
sense antiorario ed estrarre.
Per chiudere la vaIvola, premere e ruotare in senso
orario.
Rimuovere il tubo di scarico e riposizionare il tappo.
1. Tappo
2. Tubo di scarico
Voor het onderhoud
van de motor
Zie motor handleiding
Olie eflaatklep
Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en breng bet kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents