Lu-2200N-7 シリーズ 太糸の糸切り対応; Lu-2200N-7 Series : Adapting To Thread Trimming Of Thick Thread; Serie Lu-2200N-7: Adattamento Al Taglio Del Filo Del Filo Spesso; Lu-2200N-7 系列 对应粗线的切线 - JUKI SC-510 Instruction Manual

Sewing machines for leather and heavy-weight materials
Hide thumbs Also See for SC-510:
Table of Contents

Advertisement

11. LU-2200N-7 シリーズ 太糸の糸切り対応
LU-2200N-7 SERIES: AdAPTING TO THREAd TRIMMING OF THICK THREAd
SERIE LU-2200N-7: AdAPTACIÓN PARA CORTE dE HILO GRUESO

SERIE LU-2200N-7: AdATTAMENTO AL TAGLIO dEL FILO dEL FILO SPESSO

LU-2200N-7 系列 对应粗线的切线
 太糸 (#5,#4 相当 ) を使用する場合は、下記機能を設定してください。
Set the function below when using thick thread (equivalent to #5 or #4).
Ajuste la siguiente función cuando utilice hilo grueso (equivalente a #5 o #4).
Impostare la funzione sottostante quando si usa il filo spesso (equivalente a #5 o a #4).
使用粗线 ( 相当于 #5,#4) 时,请设定下列功能。
機能 No.112
糸切上停止ブレーキ開始角度
Function No. 112
Brake starting angle of thread
trimming UP stop
Función No. 112
Ángulo de arranque del freno a la
parada ARRIBA del corte del hilo
Funzione No. 112
Angolo di inizio della frenata dello
stop sollevato del taglio del filo
功能 No.112
切线上停止制动器开始角度
機能№ 112 の設定方法 / Setting procedure of function No. 112 / Procedimiento de ajuste de
la función № 112 / Procedura di impostazione della funzione No. 112 / 功能 No.112 的设定方法
指針とはずみ車の刻線 F で一致するように上停止位置を設定します。
最初に設定する値を「7」度にして上停止位置を確認してください。
上停止位置が刻線 F を超えるようであれば下記 3) での設定値を 1 つ減らし上停止位置を確認してください。
上停止位置が刻線 F の手前であれば下記 3) での設定値を 1 つ増やし上停止位置を確認してください。
尚、上停止位置の確認はミシンコントローラを針上位置設定にして確認してください。
ミシンコントローラを針上位置設定にする方法は、 「2.位置検出器の取り付け」の「ミシン停止時の針棒位
置設定方法」を参照してください。
1)  「+」スイッチ 4 を押しながら電源スイッチを ON します。
2)  「▲」スイッチ 1 または「▼」スイッチ 2 を押して、表示部 5 を「112」にします。
3)  「-」スイッチ 3 または「+」スイッチ 4 を押して、表示部 6 を「7」にします。
4)設定後、 「▲」スイッチ 1 又は「▼」スイッチ 2 を押し、電源を OFF にします。
糸切上停止時のブレーキ開始角度を設定します。
設定範囲:0〜10度   工場出荷設定値:0度
Brake starting angle at the time of thread trimming UP stop is set.
Setting range : 0 to 10 degrees
Set value at the time of delivery from factory : 0 degree
Se ajusta el ángulo de arranque del freno en el momento de la parada ARRIBA del
corte del hilo.
Gama de ajustes: 0 a 10 grados
Valor de ajuste en fábrica al momento de la entrega: 0 grado
L'angolo di inizio della frenata al momento dello stop sollevato del taglio del filo viene
impostato.
Gamma di impostazione : da 0 a 10 gradi
Valore di impostazione al momento della consegna dalla fabbrica : 0 gradi
设定切线上停止时的制动器开始角度。
设定范围:0 〜 10 度 工厂出货时的设定值:0 度
5
6
1
2
3 4
機能 / Function / Función / Funzione /  功能
指針 / Pointer / Puntero /
Indice / 指针
F
E
– 44 –
はずみ車の刻線 /
Marker line F of handwheel /
Línea demarcadora F del
volante /
Linea di riferimento F del
volantino /
飞轮的刻线

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents