JUKI SC-510 Instruction Manual page 22

Sewing machines for leather and heavy-weight materials
Hide thumbs Also See for SC-510:
Table of Contents

Advertisement

!0
!1
3)
Rimuovere le viti di fissaggio !0 e le rondelle piatte !1 attaccate alla base di montaggio del cilindro di tra-
sporto inverso 9 . (2 pezzi ciascuno)
4)
Installare la piastra di montaggio ausiliaria del pannello 8 al cilindro di trasporto inverso 9 con le viti di fis-
saggio !0 . In questo momento, le rondelle piatte !1 non vengono usate.
3)
请卸下倒送气缸安装座 9 上安装的固定螺丝 !0 、 平垫片 !1 。 ( 各 2 个 )
4)
用固定螺丝 !0 把操作盘安装辅助板 8 安装到安装座 9 上。此时 , 不使用平垫片 !1 。
!3
!0
!1
8
9
!2
3)   逆送りシリンダ取付台 9 についている止めね
じ !0 、 平座金 !1 を取外します。( 各 2 ヶ )
4)   パネル取付補助板 8 を逆送りシリンダ取付台
9 に止めねじ !0 で取付けます。このとき平座
金 !1 は使用しません。
3)
Remove setscrews !0 and flat washers !1
attached to reverse feed cylinder installing base 9 .
(2 pcs. each)
4)
Install panel installing auxiliary plate 8 to reverse
feed cylinder 9 with setscrews !0 . At this time,
flat washers !1 are not used.
3)
Retire los tornillos de fijación !0 y arandelas pla-
nas !1 fijados a la base de montaje 9 del cilindro
de transporte inverso (2 pos. cada uno).
4)
Instale la placa de montaje auxiliar 8 en el cilin-
dro de transporte inverso 9 utilizando los torni-
llos de fijación !0 . En este momento, las arande-
las planas !1 no se utilizan.
5)   取付板を止めねじ !2 、 座金 !3 で取付けます。
5)
Install the installing plate with setscrews !2 and
washers !3 .
5)
Instale la placa de montaje utilizando los tornillos
de fijación !2 y las arandelas !3 .
5)
Installare la piastra di montaggio con le viti di fis-
saggio !2 e le rondelle !3 .
5)
请用固定螺丝 !2 、 垫片 !3 安装安装板。
– 18 –

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents