Craftsman 27726 Instruction Manual page 76

Hide thumbs Also See for 27726:
Table of Contents

Advertisement

6
o1=1,s
(1) Bottomedge of mower
(2) Lift linkadjustmentnut
(1) Unterkantedes M&hwerks
(2) Hubstangen-Stellmutter
(1) Extr_mit6sdu carter de coupe
(2) Eoroude r_glagedu brasde suspension arri_re
_)
(1) Parte inferior de la esquinade la segadora
(2) Tuercade ajuste del v&rillaje de levantamiento
(_
(1) Bordo inferiorede_tagliaedoa
(2) Dado di regolazionedelrarticolazione di sollevamento
(1) Onderkantvan de maaimachine
(2) Bijstelmoer
@
SIDE-TO-SIDE
ADJUSTMENT
Raise mower to highest position.
At the midpoint of both sides of mower, measure height
frem bottom edge of mower to ground. Distance"A"should
be the same or within 6ram (1/4") of each other.
If adjustment is necessary, make adjustment on one side
of mower only.
To raise one side of mower, tighten lift link adjustment nut
on that side.
To lower one side of mower, loosen lift link adjustment
nut on that side.
NOTE: Three full turns of adjustment nut will change mower
height about 1/8".
Recheck measurements
after adjusting.
@
SEITLICHE
EINSTELLUNG
Das M&hwerk auf die h_chste Position einstellen,
Aufbe|den Seiten des M_,hwerks in der Mitte den Abstand
van der Unterkante des M&hwerks zum Boden messen.
DerAbstand=A"sollte auf den be|dan Seiten um h6chstens
6 mm (1/4') voneinander abweichen.
Falls eine Einstellung notwendigsein sollte, die Einstel-
lung nur auf einer Seite des M_.hwerks vornehmen.
Um eine Seite des M&hwerks anzuheben, die Hubstan-
gen-Stellmutter auf der jeweiligen Seite festziehen.
Um eine Seite des M&hwerks abzusenken, die Hubstangen
-Stellmutter auf tier jeweiligen Seite 16sen.
HINWEIS: Drei voile Umdrehungen der Stellmuttervar&ndern
die HShe des M_hwerks um etwa 3 mm (1/8").
Nach der Einstellung die Abst&nde erneut pr0fen
@
REGLAGE TRANSVERSAL
Releverle carter de coupe au maximum.
Apartirdumilieudechaqueextr6mit6s lat6ralesducarter
de coupe,mesurer la distancedu borddu carter par rap-
portau sol.
La distance(A)dolt6tre la m6me desdeux cStds& 6 mm
pr_s.
Si un r_glageest ndcessaire, n e I'effectuer q ue d'unsaul
c6t6 en se r6f6rant& I'autrec6td.
Abaisser ou soulever un cOtddu carter de coupe en
ajustant la position de I'dcrou de r_glage de ce c6t6.
REMARQUE : A trois tours completsde I'dcrou de r6glage
correspond une variationde la hauteurau-dessus du sol,du
carter de coupe, de 0,3 cm.
Contr61er& nouveaula distan_ au sol apr_s chaque
operationde r_glage.
@
ADJUSTE DE LADO A LADO
Levante la segadorsa su posici6nmdsalta.
A media distanciade ambosladosde la segadora,mida
laalturadesdelapartsinferior delextremo dela segadora
al suelo. La distencia=A"debeser la mismao dentrede
6mm (1/4") de la uca a la otra.
Si el ajuste es necesario,haga el ajuste en un ladode la
segadora solamente.
Levanteun ladode la segadoraporapretarlatuerca de
ajuste del vdrillajede levantamiento en ese lade.
Baje ur_I_dode la segedorapot desapretarla tuercade
ajustedel vdrillajede levantamiento en ese lade.
NOTA: Cada ires vueltas completasde la tuerca de ajuste
cambiar& la altura de la segadora en apreximadamente
(1/83.
Vuelvaa revisarlas medidasdespuesdel adjuste.
®
REGOLAZIONE
FIANCO A FIANCO
Alzare il tagliaerbanenaposizionepiOalta.
Sui punt|central|di entrabii latidel tagliaerba,misurara
I'altezza dal bordoinfer|oredel tagliaerbaal suolo. La
distanza=A"deve essere la stessa o diversanonpi_J di
circa 6mm (1/4 di poll|ca).
Se necassario, fare la regolazionesu un solo lato del
tagliaerba.
Per alzare un lato del tagliaerba, stringereil dado di
regolazionedelrarticolazionedi sollevamentosu quel
lato.
Perabbassarsun lato del tagliaerba, a llentareil dado di
mgolazionedell'articolazione di sollevamento s uquellato.
NOTA: Tre girl completidel dado di regolazionecambiano
I'altezzadel tagliaerbadi circa 3 mm (1/8 di polllce).
Dopo aver fatto la regolazione,ricontrollare le misura-
zion|.
®
UNKS/RECHTS
BIJSTELLEN
Zet de maaimachinein de hcogstastand.
Meet vervol_ensin hat midden tussen be|de zijkanten
van de maatmachinede hoogtavan de onderkantvan
de maaimachinetot de grond. Afstand=A"moet ofwet
hetzelfdezijn, ofwel binnen6 mm (1/4") van elkaar lig-
gen.
Indienbijstellennodigis, mag dit slechtsaan _n kant
van de maaimachinegebeuren.
Draai de bi stelmoervasteraan de kantvan de maaima-
ch ned e u hoger w t nste en.
Draai de bijstelmoar looseraan de kantvan de maaima-
chinedie u lagerwilt instellen.
N.B.: Dreislagenvan de bijstelmoer vereanderen de hcogte
ongeveer3 mm (1/8").
Controteer na her bijstenende hoogteopnieuw.
76

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents