Etesia H124DN User Manual

Etesia H124DN User Manual

Ride-on mower
Hide thumbs Also See for H124DN:

Advertisement

FR
Notice d'instructions
DE
Bedienungsanleitung
GB
User Manual
A lire attentivement avant d'utiliser la machine
Vor Gebrauch aufmerksam lesen
Please read carefully before using your machine.
H124DN - H124B - H124DX - H124BX
H144M - H144BM - H144MX - H144BX
H124DS - H124BS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Etesia H124DN

  • Page 1 Notice d’instructions A lire attentivement avant d’utiliser la machine Bedienungsanleitung Vor Gebrauch aufmerksam lesen User Manual Please read carefully before using your machine. H124DN - H124B - H124DX - H124BX H144M - H144BM - H144MX - H144BX H124DS - H124BS...
  • Page 2 H124DN - H124DX H144M - H144MX H 124 DS H124DN -H124DX H124B - H124BX H144M - H144MX H124DS H144BM - H144BX H124BS H124DN - H124DX - H144M - H144MX - H124DS H124B - H124BX - H144BM - H144BX - H124BS...
  • Page 3: Table Of Contents

    Periodische Wartung ................88 Garantie ....................92 Operating and Maintenance manual for the Ride-on mower H124DN - H124DX - H124DS - H144M - H144MX - H124B - H124BX - H124BS - H144BM - H144BX Contents Your safety and that one of others ..........4 Key to diagrams ..................
  • Page 4: Votre Sécurité Et Celle Des Autres

    ÉLICITATIONS ! le capot moteur ( page 2 photo 1). Communiquez ce numéro à votre Concessionnaire en cas Vous venez d'acquérir une tondeuse à conducteur porté ETESIA. d'intervention sur la machine. Cette machine d'une fiabilité et d'une robustesse étonnantes 1• VOTRE SECURITE ET CELLE a été...
  • Page 5 • S'il manque des étiquettes de sécurité, adressez-vous En cas de non-respect de ces consignes, nous déclinons immédiatement à votre Concessionnaire. Nous attirons votre toute responsabilité. attention sur le fait que ces étiquettes de sécurité sont • Ne modifiez pas les réglages de régime du moteur. obligatoires sur la machine.
  • Page 6 • To tow loads, use only tow bars bearing the reference of blade. ETESIA MR124.
  • Page 7 - Vermeiden Sie das lagern, vergießen oder benutzen von Position. Benzin in der Nähe einer offenen Flamme oder von Geräten • Zum Lastenschleppen ausschließlich die ETESIA- wie Öfen, Warmwasserbereitern mit Zündbrenner oder Schleppstangen Ref. MR124 verwenden. sonstigen Geräten, die Funken erzeugen können.
  • Page 8: Explications Des Pictogrammes

    2• EXPLICATION DES • Sécurité PICTOGRAMMES • DANGER ! - Ne mettez jamais ni pied ni main sous l’enceinte de coupe. - Lors de la tonte, veillez à ce que personne ne s’approche MARQUAGE de la machine. • Différentes étiquettes de marquage concernant la sécurité sont prévues sur votre tondeuse.
  • Page 9 Pictogrammes planche B (H144M - H144MX - H124DS - H144BM - H144BX - H124BS) • a = Risque de sectionnement de la main ou du pied. • b = Tenir les tiers éloignés de la tondeuse. Piktogramme Block B (H144M - H144MX - H124DS - H144BM - H144BX - H124BS) •...
  • Page 10 Planche A - Block A - Rectangle A H124DN - H124DX - H144M - H144MX - H124DS - H124B - H124BX - H144BM - H144BX - H124BS Planche B - Block B - Rectangle B Planche C - Block C - Rectangle C...
  • Page 11 à toute opération de maintenance ou de Marquage des accumulateurs réparation. (H124DN - H124DX - H124DS - H144M - H144MX - H144BM - • d = Risque de projection d’objets. H144BX - H124B - H124BX - H124BS) •...
  • Page 12 UTILISATION FREIN PARKING ⇒((P))⇐ la flèche indique le sens et l'élément REGIME MOTEUR à actionner pour engager le frein Indications pour le contrôle du régime moteur parking. ⇐((P))⇒ la flèche indique le sens et l'élément MAXI : Moteur plein régime à...
  • Page 13 DIFFERENTIEL REGLAGE HAUTEUR DE COUPE ⇓ = Enceinte de coupe descend La flèche indique le sens de manœuvre pour bloquer le différentiel. ⇑ = Enceinte de coupe remonte MISE EN ROUTE SYSTEME DE COUPE PRISE DE FORCE AVANT Circuit hydraulique de prise de force avant I : Système de coupe en rotation hors fonctionnement 0 : Système de coupe à...
  • Page 14 VERIN ACCESSOIRE VIDANGE DU CAISSON Sortie de tige du vérin accessoire Ouverture Rentrée de tige du vérin accessoire Fermeture RELEVAGE DU BAC DE RAMASSAGE INDICATEUR DE DIRECTION ⇐ Indication de changement de direction à Descente du bac de ramassage gauche Montée du bac de ramassage ⇒...
  • Page 15 FEUX DE DETRESSE Témoin de pression d'huile moteur Témoin de température du liquide de SIGNALISATION refroidissement. Un avertisseur sonore est associé à ce témoin. Côté gauche : Gyrophare allumé Côté droit : Gyrophare et feux de postion allumés Témoin de charge batterie Nota : Il n’y a pas de gyrophare sur la H144M, H144MX, H124DS, H144BM, H144BX et H124BS.
  • Page 16 H124DN - H124DX - H124B - H124BX...
  • Page 17: Descriptif

    3• DESCRIPTIF H124DN - H124DX - H124B 13• Commutateur de commande du vérin d'inclinaison accessoire (selon accessoire) - H124BX 14• Déverrouillage du frein de parking 15• Pédale de frein de parking 16• Compteur horaire 1• Commutateur de commande prise de force 17•...
  • Page 18 H124DN - H124DX - H124B - H124BX...
  • Page 19 3• DESCRIPTIF H124DN - H124DX - H124B - H124BX 1• Clé de contact 15• Commutateur de feux de détresse 2• Bouton de démarrage 16• Commutateur de feux de position / feux de croisement 3• Manette de reglage du régime moteur 17•...
  • Page 20 H144M-H144MX H144BM - H144BX...
  • Page 21 3• DESCRIPTIF H144M - H144MX - H144BM - H144BX 18• Levier de réglage longitudinal du siège 3• Témoin de température de l'huile hydraulique et colmatage du filtre 19• Levier de réglage de la suspension du siège 4• Témoin de niveau bas de gasoil 20•...
  • Page 22 H144M-H144MX H144BM - H144BX...
  • Page 23 3• DESCRIPTIF H144M - H144MX - H144BM - H144BX 15• Commutateur de feux de détresse 1• Clé de contact 16• Commutateur de feux de position / feux de croisement 2• Bouton de démarrage 17• Manette de blocage du réglage en hauteur de la console de direction 3•...
  • Page 24 H124DS - H124BS...
  • Page 25 3• DESCRIPTIF H124DS - H124BS 1• Clé de contact 2• Bouton de démarrage 3• Manette de reglage du régime moteur 4• Commutateur de montée/descente du système de coupe 5• Bouton de sélection de hauteur de coupe 6• Poignée de préhension pour l'ouverture du capot moteur 10•...
  • Page 26 H124DS - H124BS...
  • Page 27 3• DESCRIPTIF H124DS - H124BS 3• Témoin de température de l'huile hydraulique 4• Témoin de niveau bas de gasoil 5• Commutateur de commande de feux 6• Témoin de préchauffage moteur 8• Témoin de pression d'huile moteur 9• Commutateur de commande de l'avertisseur sonore 10•...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    AV :16 x 6,50-8 - AR : 23 x 10,5-12 Pression des pneumatiques AV : 1,2 bar - AR :1,2 bar (H124DN - H124B - H124DS - H124BS - H144M - H144BM) AV : 1.5 bar - AR: 1.2 bar (H124DX - H124BX - H144MX - H144BX) AV : 1,9 bar (lorsque équipée d'une cabine ou d'un accessoire avant)
  • Page 29: Technische Daten

    Vorne : 16 x 6.50-8 – Hinten : 23 x 10.5-12 Reifendruck Vorne :1.2 Bar – Hinten 1.2 Bar (H124DN - H124B - H124DS - H124BS - H144M - H144BM) Vorne : 1.5 bar - Hinten : 1.2 bar (H124DX - H124BX - H144MX - H144BX) Vorne : 1,9 Bar (wenn ausgestattet mit einer Kabine oder mit einem Frontzubehör)
  • Page 30: Technical Specifications

    Front : 16 x 6.50-8 – Rear : 23 x 10.5-12 Tyre pressure Front : 1.2 Bar – Rear 1.2 Bar (H124DN - H124B - H124DS - H124BS - H144M - H144BM) Front : 1.5 bar - Rear : 1.2 bar (H124DX - H124BX - H144MX - H144BX)
  • Page 31: Instructions D'utilisation

    - l'operateur quitte le siège sans avoir engagé le frein de parking. - l'operateur quitte le siège avec le système de coupe ou la 5.2.1 H124DN - H124DX - H124B - H124BX prise de force engagés. - l'opérateur actionne une pédale de commande •...
  • Page 32 • Le système de coupe ne peut être mis en service que si : • Le relevage en hauteur ne peut se faire que si : - le conducteur est assis sur le siège. - la trappe panier est en position de vidange (verticale). - la partie arrière du panier est en position fermée.
  • Page 33 - l'opérateur quitte le siège avec le système de coupe ou la • Le moteur ne peut être mis en route que si : prise de force engagés. - le conducteur est assis sur le siège ou le frein parking engagé. - l'opérateur actionne une pedale de commande - les pédales de commande d’avancement sont au point mort.
  • Page 34 5•3 Carburant ATTENTION ! L’ouverture du panier provoque l’arrêt de l’organe de Le moteur est alimenté avec du gasoil ou du Biodiesel B30. coupe. ATTENTION ! L’organe de coupe se remet en route dès la remise en Utilisez du carburant propre. Manipulez le carburant position travail de l’ensemble panier.
  • Page 35 • Pour déverrouiller la suspension tirez puis soulevez le levier (rep.22 – page 16). (H124DN - H124DX - H124B - H124BX) • Poussez le levier vers la gauche pour augmenter la raideur de Pour un maximum de confort le siège se règle par rapport aux la suspension ou vers la droite pour diminuer la raideur.
  • Page 36 5.4.5 Réglage du siège • Vérifiez que le levier est dans un cran de blocage puis relâchez-le. (H124DS - H124BS - H144M - H144BM - 5•5 Réglage de la console de direction H144MX - H144BX Pour un maximum de confort le siège se règle par rapport Se règle de préférence après le réglage du siège.
  • Page 37 éléments du circuit position arrêt (H124DN - H124B - H124DX - H124BX). hydraulique. • Engagez le frein parking.
  • Page 38 • Coupez le contact en mettant la clé en position “0”. ATTENTION ! Lorsque la machine ne sert pas ou (H124DN - H124B - H144M - H144BM) qu'elle reste sans surveillance, retirez la clé de • Le blocage de differentiel est un dispositif permettant de contact.
  • Page 39 5.9.2. Arrêt (H124DN - H124B - H124DX - H124BX) • Si l'opérateur quitte le siège, l'arrêt moteur entraîne l'arrêt de l'organe de coupe (lames). • Pour arrêter l'organe de coupe, basculez l’interrupteur vers l'arrière en position “ 0 ”. 5.9.5. Mise en route (H124DS - H124BS) •...
  • Page 40 5•10 Conduite de la tondeuse ATTENTION ! Pour arrêter rapidement la tondeuse, enlevez le pied de la pédale de commande • Déverrouillez le frein parking. d’avancement et actionnez le frein parking. • Appuyez lentement sur la pédale de droite pour déplacer la •...
  • Page 41 • La position neutre permet un éventuel réglage entre les 5•11 Réglage hauteur de coupe différentes positions prévues sans contrôle de la valeur. Le réglage de la hauteur de coupe se fait à l'aide de Du bouton de sélection : l'interupteur de commande 3 positions ( rep 4 page 18) et du •...
  • Page 42 Règlage d'une hauteur de coupe autre que les positions Nota : il est conseillé de laisser l'interrupteur dans cette position. proposées : Réglage à partir d'une position quelconque : • Vers une position de coupe plus basse : Placez ou laissez •...
  • Page 43 5•12 Tonte avec ramassage Vidange au sol : Actionnez, côté arrière, l’interrupteur central (rep.18 – page 16) puis avancez légèrement la H124DN - H124DX - H124B - H124BX tondeuse avant de refermer le panier en position de travail en actionnant l’avant de l’interrupteur.
  • Page 44 5•13 Tonte Conseils pour le mulching : H144M - H144MX - H144BM - H144BX • Mulcher de préférence l’herbe quand elle est sèche. Le fait • La figure 9 page 54 illustre la manière optimale d’utiliser la de tondre de l’herbe mouillée ou humide augmente tondeuse sur la plupart des gazons.
  • Page 45 Cette carte détachable, dûment remplie, est à faire parvenir à ETESIA dès la mise en route de la machine. Par retour de courrier, ETESIA adressera directement à l’utilisateur : - un bon de révision gratuite obligatoire après les 50 premières heures d’utilisation (transport éventuel assuré par le revendeur)
  • Page 46 Affranchir au tarif en vigueur ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l'Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please ETESIA U. K. LTD WARRANTY DEPARTMENT Unité 12 - Hiron Way Budbrooke Industrial Estate WARWICK CV 34 5WP GREAT BRITAIN...
  • Page 47 Unterschrift __________________ daß er diese ohne Vorbehalt und Einschränkung akzeptiert. This card has to be returned completed to ETESIA upon the first setting up. On reception of this card, ETESIA will send directly to the user : - a voucher the first obligatory inspection after the 50 first hours (transport to be eventually performed by the dealer).
  • Page 48 Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l'Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l'Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France...
  • Page 49 5•14 Tonte avec ramassage H124DS-H124BS 5•15 Conduite sur les terrains en pente La figure 9 page 54 illustre la manière optimale d’utiliser • La machine ne doit être utilisée que sur des terrains de pente la tondeuse sur la plupart des gazons. inférieure à...
  • Page 50 • Ils sont commandés par le commutateur (rep.16 page Contrôlez le fonctionnement de tous les feux avant 18) pour H124DN - H124DX - H124B - H124BX - H144M - tout déplacement sur la voie publique. H144BM - H144BX (uniquement lorsque les feux de L'éclairage fourni par votre autoportée n'est prévu...
  • Page 51: Montage - Démontage - Accès Aux Organes

    6• MONTAGE - DÉMONTAGE 5•17 Utilisation de la machine avec les accessoires MT124N (Balayeuse), ACCèS AUX ORGANES MSC124 (Scarificateur), MSF124 6•1 Accès au moteur (Souffleur de feuilles), MCF124 (Coupe • L’accès au moteur se fait par basculement des capots vert et frontale) et MET (Epandeur) blanc.
  • Page 52 6•3 Accès au boîtier fusibles 6.3.1 Accès au boîtier fusibles (H124DS - H124BS - H144M - H144B - H144MX H124DN - H124DX - H124B - H124BX - H144BX) • Le boitier à fusibles est situé sur le côté gauche de la •...
  • Page 53 - Use a cross head screwdriver to remove the screw retaining the front console cover (green). valve (H124DN - H124DX - H124B - H124BX) - Unfasten the four front retaining screws of the dashboard. • The hydraulic valve for the subsidiary functions (emptying and - Remove the front console cover.
  • Page 54 α α ≤ 10° (20%)
  • Page 56 (~ 30° C). 6•10 Accès au blocage différentiel Un voyant s’allume également lorsque la (H124DN - H124B - H144M - H144BM) température de l’huile du réservoir est > 90°C.(rep 3 page 26). • Le blocage différentiel est assuré par un diviseur de débit hydraulique placé...
  • Page 57 6.11.1 Démontage du système de coupe • Repositionnez soigneusement les mains comme indiqué sur (H124DN - H124B - H124DX - H124BX - la photo 16 et continuez à tourner la poulie jusqu’à ce que la H124DS - H124BS) courroie soit entièrement dégagée.
  • Page 58 H124DN - H124B - H124DX H124BX - H124DS - H124BS...
  • Page 59 H144M - H144BM - H144MX - H144BX 18 bis 6 bis 19 bis...
  • Page 60 • Dégagez le système de coupe de la tondeuse par le côté gauche. • Positionnez l’ e nceinte de coupe en position hauteur de coupe mini. • Coupez la mise sous tension et retirez la clé de contact. Pour le remontage, procédez en sens inverse en prenant note •...
  • Page 61 • Attention ! La vis de fixation de la lame de droite est une vis avec un pas à gauche. H124DN - H124B - H124DX - H124BX • Attention ! Prenez garde au fait que la rotation d'une lame Attention! Pour tous les travaux sous le système de entraîne la rotation de l'autre.
  • Page 62 • Attention ! pour tous les travaux sous le système de coupe 6.11.5 Changement des organes de coupe (lames) coupez d’abord le moteur et enlevez la clé de contact. H124DS - H124BS Coupez l’alimentation électrique à l’aide du coupe circuit. •...
  • Page 63: Entretien

    6.11.6 Auswechseln der Abscherschrauben und “MAXI” gehalten werden. (Foto 24 - seite 65). Füllen H124DN - H124B - H124DX - H124BX - H124DS - H124BS Sie gegebenenfalls Dieselmotor-Öl 15W40 nach (H124DN, • Sichern Sie das Messer mit Hilfe eines Schraubstocks und H124DX, H144M, H144MX, H124DS) réf ETESIA 29591...
  • Page 64 (Fassungsvermögen: siehe Technische Charakteristsiken) (Foto 31a H124DX - H124BX). bis 31c - Seite 66). Für die Modelle H124DN, H124DX und H124DS, • Sichern Sie ihn in dieser Position mit Hilfe des hierfür Etesia empfiehlt SHELL Rimula X 15W40. Für die Modelle H124B, vorgesehenen Sicherungssystems : H124BX und H124BS, Etesia empfiehlt das Bio Panolin LD10W40 Öl.
  • Page 65 Maxi Mini...
  • Page 66 H144M - H144BM - H144MX - 28bis H144BX H124DN - H124B H124DX - H124BX - H124DS - H124BS H144M - H144BM - H144MX 29bis - H144BX H124DN - H124B H124DX - H124BX...
  • Page 67 (photos 31a à 31c - page 66). Après la révision initiale des 50 heures, la vidange doit être Pour les modèles H144M et H144MX, Etesia recommande la faite toutes les 250 heures ou au minimum 1 fois par an pour SHELL Rimula X 15W40.
  • Page 68 • Contrôlez le niveau d’huile à l’aide de la jauge. Le niveau 7.1.5 Filtre à air (schéma 26 - page 65) doit atteindre le marquage « MAXI » sans le dépasser. Nettoyez le filtre à air toutes les 250 heures, et plus •...
  • Page 69 • Il est cependant recommandé de remplacer ce filtre toutes ATTENTION ! Si le moteur a tourné, la grille est chaude, les 250 heures ou au moins une fois par an, même s'il semble munissez vous de gants. encore être en bon état. •...
  • Page 70 H124DS H144M - H144BM H124BS H144MX - H144BX 34 a...
  • Page 71 (photo 12 - page 55). capot central. • Modèles H124DN - H124DX - H124DS - H144M - H144MX : • Avant chaque utilisation de la machine, assurrez-vous du - Faites l’appoint avec une huile hydraulique de qualité HV bon fonctionnement du système des pédales marche avant/...
  • Page 72 Use the filter unit exclusively terminal first). for filtering the oil ETESIA ref 36693. Use the filtering - disconnect the hydraulic hoses and replace the air filter. unit ETESIA ref. 29977 exclusively for filtering the oil IMPORTANT ! The unit transfers about 3 litres per minute.
  • Page 73 IMPORTANT ! This operation may only be performed if you direction. have a filtering unit fitted with a 25 µ filtering cartridge (Etesia • Before placing the new filter oil the gasket with clean oil. ref. 29977) for models H124DN, H124DX, H124DS, H144M and •...
  • Page 74 à niveau de la batterie (gants, lunettes de sécurité…). 7•3 Wartung der Batterie - Für H124DN, H124DX, H124DS, H144M et H144MX Modelle : Füllen Sie den Behälter mit Öl der Sorte HV 46 unter Einsatz 7.3.1 Wartung der 12 V-Batterie der Filterbaugruppe (siehe Unterabschn.
  • Page 75 • Vérifiez que les bornes de la batterie ne sont pas oxydées. Le • Une batterie au plomb dégage un mélange gazeux explosif cas échéant, nettoyez-les et enduisez-les de graisse spéciale pendant la charge. batterie. Evitez toute flamme, cigarette, étincelle. N'effectuez la charge que dans un local suffisamment ATTENTION ! Si pour une raison quelconque, la batterie doit ventilé.
  • Page 76 You Disposal of used pneumatics can return your used ETESIA batteries to your Approved Dealer It is forbidden to leave standing, to lay down or to burn free of charge, and he will take care of their elimination ; or you pneumatics in nature.
  • Page 77 • Also check if Cleaning the cutting device - H124DN - H124B - H124DX - H124BX - H124DS - H124BS : the • After each use, clean the cutting deck carefully, particularly coupling and the body of the cutting parts are in a good condition.
  • Page 78 H124DN - H124B - H124DX - H124BX • Après le nettoyage et avoir remis le bac de ramassage en Nous préconisons 2 possibilités de nettoyage position tonte, il est conseillé de remettre en marche le système de coupe pendant quelques minutes.
  • Page 79: Arrêt Prolongé - Stockage Hivernal

    • Après le nettoyage, remettez en marche le système de coupe 5• Rechargez la batterie tous les six mois. pendant quelques minutes. La batterie et l'acide doivent être tenus hors de portée 2. Nettoyage du système de ramassage par le canal d’éjection des enfants.
  • Page 80 H1DN - H1B - H1M H1BM - H1DS - H1BS 39 b H1DX - H1BX H1BX - H1MX...
  • Page 81 ATTENTION ! La position débrayée ne doit être utilisée que sur de courtes distances et à faible vitesse (< 5 km/h). (H124DN - H124B - H144M - H144BM - H124DS - H124BS). Après le déplacement, n'oubliez pas de mettre le levier en - Arrêtez le moteur et retirez la clé...
  • Page 82 Pour le remontage procéder en sens inverse. - Vérifiez la pression des pneus ROUES ARRIERES - Pression à l'avant : 1,2 bar (H124DN - H124B - H124DS - H124BS - H144M - H144BM) H124DN - H124B - H124DX - H124BX...
  • Page 83: Les Pannes Et Leurs Remèdes

    Le moteur tourne mais cale quand Les parties escamotables du Remettez-les correctement en place l’opérateur actionne la mise système de coupe sont absentes en marche du système de coupe (H124DN, ou mal montées. (H124DN, H124B, H124B, H124DX, H124BX) H124DX, H124BX) Le système de coupe ne Les conditions de sécurité...
  • Page 84: Störungen Und Abhilfe

    Füllen Sie Öl nach nach dem Anlassen des Motors weiter Die Hupe ist an, der Schneidemechanismus Vollkorb-Anzeige funktioniert nicht Entfernen Sie das Gras vom Kontakt läuft, der Korb ist leer (H124DN, H124B, (Grasablagerungen) C, Foto 28, seite 66) H124DX, H124BX)
  • Page 85: Possible Breakdowns And Their Remedies

    The engine is running, but stalls The retractable parts of the cutting Put them back in place correctly. when the operator system are absent or starts the cutting system (H124DN, H124B, incorrectly mounted (H124DN, H124B, H124DX, H124BX) H124DX, H124BX) The cutting system does not engage All the conditions for safe mowing See chapter 5.2...
  • Page 86: Tableau Récapitulatif Des Entretiens Périodiques

    Grille de protection Plusieurs fois du radiateur par tonte Radiateur • Grille bac de • ramassage (H124D) Huile moteur H124B-H124BX H124DN-H124DX H124BM-H144BX H144M-H144MX H124BS H124DS 73 Huile hydraulique HV46 H124B-H124BX H124DN-H124DX H124BM-H144BX H144M-H144MX H124BS H124DS Huile renvoi d’Angle •...
  • Page 87 • Vérin de direction • 2 graisseurs Rotule de direction • 2 graisseurs PEDALE Frein de parking • 1 graisseur CARCASSE (H124DN- H124B-H124DX-H124BX) Partie escamotable à graisser au pinceau Accouplement à chaque démontage Support de à chaque roulettes démontage PANIER Bras de relevage •...
  • Page 88: Periodische Wartung

    • Motorhaubegitter Mehrmals während dem Mähvorgang Kühler Schutzgitter Mehrmals während dem Mähvorgang Kühler • Graskorbgitter (H124 D) • Motoröl H124B-H124BX H124DN-H124DX H124BM-H144BX H144M-H144MX H124BS H124DS Hydraulik Öl HV46 H124B-H124BX H124DN-H124DX H124BM-H144BX H144M-H144MX H124BS H124DS Winkelgetriebe Öl H124B-H124BX H124DN-H124DX SAE 90...
  • Page 89 Vorderachse • 3 Schmiernippel Lenkungszylinder • 2 Schmiernippel Kugelgelenk der Lenkung • 2 Schmiernippel PEDALE Parkbremse • 1 Schmiernippel MÄHEINHEIT( H124DN- H124B-H124DX-H124BX) Abnehmbare Seitenteile Bei jeder mit dem Pinsel demontage Schmieren Messerflansch Bei jeder demontage Fronträderhalterung Bei jeder demontage GRASKORB Korbentleerungsarme •...
  • Page 90: Maintenance Schedule

    Protection grid Many times of radiator during work Radiator grid • Grassbox grid • H 124 D Engine oil H124B-H124BX H124DN-H124DX H124BM-H144BX H144M-H144MX H124BS H124DS Hydraulic oil HV46 H124B-H124BX H124DN-H124DX H124BM-H144BX H144M-H144MX H124BS H124DS Angle gear oil H124B-H124BX H124DN-H124DX...
  • Page 91 • 2 grease nipples Steering knuckles • 2 grease nipples PEDAL Parking brake • 1 grease nipple CUTTING UNIT ( H124DN H124B-H124DX-H124BX) Retractable side part By each grease with brush removing Blade coupling By each removing Front roller By each...
  • Page 92: Garantie

    à un nouveau départ de la garantie. • La garantie contractuelle ETESIA pour la durée de 3 ans à partir de la date d’achat de la tondeuse n’est accordée que dans le cadre d'un 7.
  • Page 93 9. The warranty shall not apply in the following cases : 11. ETESIA reserves the right to check if preliminary conditions for the contractual warranty have been respected by the purchaser. * For damage following non-respect of safety, maintenance or 12.
  • Page 94 à être utilisés à l’extérieur des bâtiments et garantissons que les tondeuses à conducteur porté, type H124DN - H124B - H124DX - H124BX - H144M - H144BM - H144MX - H144BX - H124DS - H124BS satisfont aux exigences de la directive 2000/14/CE en matière d’émissions sonores dans l’environnement, et sont soumises à...
  • Page 95 13, rue de l’Industrie, F - 67165 WISSEMBOURG CEDEX daß wir in bezug auf die Aufsitzmäher vom Typ H124DN - H124B - H124DX - H124BX - H144M - H144BM - H144MX - H144BX - H124DS - H124BS die Bestandteil dieser Erklärung sind, die Verantwortung für die Einhaltung der Anforderungen an Sicherheit und Gesundheit übernehmen,...
  • Page 96 Noise emission in the environment by equipment for use outdoor and guarantee that the ride-on lawnmowers, type H124DN - H124B - H124DX - H124BX - H144M - H144BM - H144MX - H144BX - H124DS - H124BS meets the requirements of Directive 2000/14/EC...
  • Page 98 Durch ständige Forschung und Entwicklung behält sich ETESIA Änderungen aller Art vor. ETESIA SAS - F - 67165 WISSEMBOURG CEDEX - eingetragen im Handelsregister Strassburg Nr. B343 510 996 Due to their permanent improvement policy, ETESIA reserves the right to modify specifications, text and pictures without prior notice.

Table of Contents