Microlife BP A7 Touch BT Manual page 88

Bluetooth blood pressure monitor
Hide thumbs Also See for BP A7 Touch BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Uvijek izvadite baterije ako ne namjeravate koristiti uređaj
na tjedan dana ili više.
Baterije se ne mogu napuniti dok se nalaze u tlakomjeru.
Punite baterije u vanjskom punjaču i pratite informacije o
punjenju, održavanju i trajnosti baterija.
7. Upotreba mrežnog adaptera
Za napajanje ovog uređaja možete koristiti mrežni adapter (DC 6V,
600 mA).
Koristite samo mrežni adapter Microlife koji je dostupan kao
originalna dodatna oprema i koji odgovara naponu vaše
mreže.
Pobrinite se da mrežni adapter i kabel nisu oštećeni.
1. Uključite kabel adaptera u priključak za mrežni adapter 9 na
tlakomjeru.
2. Uključite priključak adaptera u zidnu utičnicu.
Kad je mrežni adapter spojen, ne troši se struja baterije.
®
8. Bluetooth
funkcija
Ovaj se uređaj može koristiti u kombinaciji s pametnim telefonom
na kojem postoji aplikacija «Microlife Connected Health+».
®
Bluetooth
se može ručno aktivirati duljim pritiskom na gumb
START/STOP AN u trajanju 4 sekunde dok simbol za Bluetooth ne
počne treperiti BS.
®
Bluetooth
je automatski aktiviran BS nakon završetka mjerenja.
Da biste koristili ovaj uređaj sa s aplikacijom «Microlife
Connected Health+» potrebno je bluetooth uparivanje i
postavljanje. Preporuča se da ručno aktivirate Bluetooth
povežete se sa aplikacijom «Microlife Connected Health+»
Da biste sinkronizirali postavke datuma i vremena uređaja i
pametnog telefona.
U slučaju da imate poteškoća sa povezivanjem uređaja i
aplikacije «Microlife Connected Health+», pokušajte reseti-
®
rati Bluetooth
vezu na zadane postavke.
Pritisnite i držite START/STOP gumb AN 8 sekundi dok se
ne pokaže «CL Pr». Ovim se brišu Bluetooth
uparivanje na uređaju i vraćaju ih na tvorničke postavke.
®
Bluetooth
se automatski aktivira nakon resetiranja.
Za detaljnije informacije posjetite www.microlife.com/connect.
86
9. Funkcija PC-Link (Veza s osobnim računalom)
Ovaj uređaj može se koristiti u kombinaciji s osobnim računalom
(PC) na kojemu je instaliran softver Microlife Blood Pressure
Analyser+ (BPA+). Podaci iz memorije uređaja mogu se prenijeti
na osobno računalo spajanjem uređaja putem kabela.
Ako nisu priloženi kupon za preuzimanje i kabel, preuzmite softver
BPA+ s www.microlife.com/software pomoću mikro USB kabela.
10. Poruke o grešci
U slučaju pogreške tijekom mjerenja, mjerenje se prekida i na
zaslonu se prikazuje poruka o grešci npr: «Err 3».
Greška Opis
«Err 1»
«Err 2»
BK
«Err 3»
BT
«Err 5»
®
i
«Err 6»
®
zapisi za
«HI»
Mogući uzrok i rješenje
signal
Signali pulsa na manžeti su preslabi.
preslab
Premjestite manžetu i ponovite
mjerenje.*
signal
Tijekom mjerenja, signali greške detekti-
pogreške
rani su na manžeti te su primjerice bili
uzrokovani pokretima ili napetošću
mišića. Ponovite mjerenje dok vam ruka
miruje.
nenor-
U manžeti se ne može stvoriti odgovara-
malan tlak u
jući tlak. Možda manžeta propušta zrak.
manžeti
Provjerite da li je manžeta ispravno
spojena i da nije prelabava. Prema
potrebi zamijenite baterije. Ponovite
mjerenje.
nenor-
Signali mjerenja nisu točni i stoga se
malan
rezultat ne može prikazati. Pregledajte
rezultat
listu provjere za provođenje pouzdanih
mjerenja i potom ponovite mjerenje.*
AFIB/MAM
Bilo je previše pogrešaka tijekom
način rada
mjerenja u načinu rada AFIB/MAM što je
onemogućilo postizanje konačnog rezul-
tata. Pregledajte listu provjere za provo-
đenje pouzdanih mjerenja i potom pono-
vite mjerenje.*
puls ili tlak u
Tlak u manžeti je previsok (preko
manžeti su
299 mmHg) ili je puls prebrz (preko
previsoki
200 otkucaja srca u minuti). Opustite se
na 5 minuta i ponovite mjerenje.*

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents